Beko CLEARPOINT HP 100 Instructions De Montage Et De Service page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour CLEARPOINT HP 100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

HP 500
CLEARPOINT
®
Typ
Grad
Beschreibung / Description /
Typ
Grade
Type
Grade
Stopień
Typ
)
)
1
5
Filter
Element
Filter
Element
Filtre
Èlément
Filter
Element
Grobfilter / Coarse filter /
C
X25
Préfiltre / Filtr zgrubny
Universalfilter / General purpose
G
X5
filter/ Préfiltre / Filtr uniwersalny
Feinfilter / Fine filter/
F
X1
Filtre micronique / Filtr dokładny
Feinstfilter / Super fine filter/
S
XA
Filtre submicronique/ Filtr super-
Nanofilter / Nano filter /
N
XAA
Nanofiltres/ Nanofiltr
Activated carbon filter /
A
AC
Filtre à charbon actif /
Filtr z węglem aktywnym
Staubfilter
R (typ)
-
antipoussière
) Bei Bestellung Filter Typ angeben !
1
When ordering filter, please state the degree of filtration (type) !
Lors de la commande filtre, veuillez indiquer le degré de filtration (type de filtre) !
Przy zamawianiu należy podać typ filtra!
) Bei Bestellung Ableiter angeben (drain) !
2
When ordering, please state the type of drain.
Lors de la commande, indiquer le purgeur (drain) !
Przy zamawianiu należy podać spust (drain)!
M Handablass / manual drain / Purge manuelle / ręczny dren kondensatu
C ohne Ablass / without drain / sans purge / bez spustu
) Standard NPT, andere Gewinde auf Anfrage
3
Standard NPT, other threads on request
Standard NPT, autres filetages sur demande
Standard NPT, inne gwinty na zapytanie.
) Volumenstrom bei Betriebsdruck 500 bar, bezogen auf +20 °C und 1 bar absolut
4
Volumetric flow at 500 bar operating pressure, related to +20 °C and 1 bar absolute
Débit pour une pression de service de 500 bar, reletif à +20 °C et 1 bar, absolu.
Strumień przepływu przy ciśnieniu roboczym o wartości 100 barów, w temperaturze +20°C, ciśnienie 1 bar.
Druck- Umrechnungsfaktoren für andere Drücke
Pressure corrective factors for other operation pressure
Facteurs de conversion pour des pressions différentes
Współczynniki przeliczania ciśnienia dla innych ciśnień
Betriebsdruck / operating pressure /
Pression de service / Ciśnienie robocze
Korrekturfaktor / corrective faktor /
Facteur de correction / Współczynnik korekcyjny
) Bei Bestellung Filterelement Filtrationsfeinheit (grade) angeben !
5
When ordering filter element, please state the degree of filtration (grade) !
Lors de la commande d'éléments filtrants, merci d'indiquer le degré de filtration (grade) !
Przy zamawianiu należy podać stopień filtracji (grade) elementu filtracyjnego!
) bei Koaleszenzfiltern Restgehalt von Ölaerosol, bei Aktivkohle Restgehalt von Öldampf
6
with coalescence filter oil aerosol content, with activated carbon filter oil vapour content
dans le cas de filtres à coalescence, teneur résiduelle en aérosols d'huile ; dans le cas du charbon actif, teneur
résiduelle en vapeurs d'huile
Dla filtrów koalescencyjnych zawartość szczątkowa aerozoli oleju, dla węgla aktywnego zawartość szczątkowa
oparów oleju
CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050
Caracteristiques techniques / Dane techniczne
Feststoffpartikel
Solid particles
Catégorie / Opis
Particules solides
Cząstki stałe
dokładny
Aktivkohlefilter /
/
/
Dust filter
Filtre
Typ
/
Filtr przeciwpyłowy
bar(ü), bar
(nadciśnienie)
psi(g)
Technische Daten / Technical data
Restölgehalt
Residual oil content
Teneur résiduelle en huile
Resztkowa zawartość oleju
)
6
µm
mg/m³
25
10
5
5
1
0,1
0,01
0,01
0,01
0,005
-
0,003
/
/
type
Typ
type
300
350
4350
5075
5800
0,89
0,93
0,96
empfohlene Betriebstemperatur
recommended working temperature
température de service recommandée
Zalecana temperatura robocza
°C
+60 °C
+60 °C
+40 °C
+40 °C
+40 °C
+25 °C
400
450
500
6525
7250
0,98
1,0
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières