Beko CLEARPOINT HP 100 Instructions De Montage Et De Service
Beko CLEARPOINT HP 100 Instructions De Montage Et De Service

Beko CLEARPOINT HP 100 Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour CLEARPOINT HP 100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
Instructions de montage et de service
Instrucciones de instalación y servicio
CLEARPOINT
CLEARPOINT
CLEARPOINT
Edelstahl - Hochdruck-Filter mit Gewindeanschluss
Stainless steel - high pressure filter with thread connection
Acier inoxydable – filtres à raccords taraudés haute pression
Filtro para alta presión de acero inoxidable con conexión roscada
CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050
HP 100
®
HP 350
®
HP 500
®
S040 - M020
S030 - M015
S030 - S050
d e u t s c h
e n g l i s h
f r a n ç a i s
e s p a ñ o l
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko CLEARPOINT HP 100

  • Page 1 Edelstahl - Hochdruck-Filter mit Gewindeanschluss Stainless steel - high pressure filter with thread connection Acier inoxydable – filtres à raccords taraudés haute pression Filtro para alta presión de acero inoxidable con conexión roscada CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 2: Table Des Matières

    BEKO TECHNOLOGIES behält sich im Interesse der Weiterentwicklung das Recht vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, die, unter Beibehaltung der wesentlichen Merkmale zur Steigerung der technischen Leistungsfähi- gkeit, aus sicherheitsrelevanten oder handelsüblichen Gründen erforderlich sind. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Dies gilt insbesondere für die Funktion des Ableiters. • Zum Anschluss und zur Verbindung nur für diesen Druckbereich geeignete Fittings mit passenden Ge- winden einsetzen, siehe Seite 18, 20, 22. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 4: Funktion

    Vorschriften zu beachten. Verbindungs-, Anschlussleitung) vorgenommen werden. Besonders wirtschaftlich ist die Aufbereitung des anfallenden Kondensats entweder mit einem Öl-Was- ser-Trenner ÖWAMAT oder einer Emulsionssplaltan- ® lage BEKOSPLIT ® CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 5: Wechsel Der Filterelemente

    Elemente und ggfl. neuen Schwimmerableiter bestellen. • Gebrauchte Filterelemente sind entsprechend Abfall- schlüssel fachgerecht zu entsorgen. 061302 verbrauchte Aktivkohle 150203 Aufsaug- und Filtermaterialien, Wischtü- cher und Schutzkleidung (mit Ausnahme 150202: mit gefährlichen Stoffen verunreinigt) CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 6: Introduction

    CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 7: Safety Rules

    This applies in particular to the function of the separator. • For connections or joints only use suitably threaded fittings designed for this pressure range, see page18, 20, 22. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 8: Function

    PLIT emulsion splitting plant represents a particularly ® flow resistance. Reduced pipe sections should only be economic solution. installed where required for the partial-flow outlets (ring, connecting or supply lines). CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 9: Filter Element Replacement

    061302 Used activated carbon 150203 Absorbing and filter materials, wiping cloths and protective clothing (with the exception of 150202: contaminated with hazardous substances) CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 10: Introduction

    à tout moment toutes les modifications néces- saires pour faire évoluer le produit tout en conservant ses caractéristiques essentielles et ce, pour des raisons de sécurité ou dans un objectif commercial. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    • Pour le raccordement et pour la liaison, n’utiliser que des raccords adaptés à cette plage de pression et dotés des filetages appropriés, voir page18, 20, CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 12: Fonctionnement

    à traiter sur place le condensat produit, au moyen d’un séparateur huile-eau, de type ÖWAMAT , ou d’une unité de fractionnement d’émul- ® sions, de type BEKOSPLIT ® CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 13: Remplacement Des Éléments Filtrants

    Code des déchets. 061302 charbon actif usagé 150203 absorbants, matériaux filtrants, chiffons d’essuyage et vêtements de protection (à l‘exception de 150202 : contaminés par des substances dangereuses) CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 14: Introducción

    CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 15: Indicaciones De Seguridad

    • Para la unión y la conexión, utilizar únicamente racores con roscas adecuadas para este rango de presión, véase la página 18, 20, 22. CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 16: Función

    ÖWAMAT ® de caudal (conducto de anillo, de unión, de conexión). con un separador de emulsiones BEKOSPLIT ® CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 17: Cambio De Los Elementos Filtrantes

    061302 Carbón activo consumido 150203 Materiales absorbentes y materiales de filtro, paños y ropa sucia (con excepción 150202: contaminados con sustan- cias peligrosas) CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 18 Ausnahme: Geräte mit Differenzdruckmanometer ... max. 80 °C HP100M010 Exception: devices with differential pressure gauge Exception: appareils avec manomètre de pression différentielle HP100M015 4 x M8, 20 tief Excepción: Equipos con manómetro de presión diferencial HP100M020 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 19 à coalescence, teneur résiduelle en aérosols d’huile ; dans le cas du charbon actif, teneur résiduelle en vapeurs d’huile En caso de filtro de coalescencia, contenido residual de aerosol de aceite, en caso de filtro de carbón activo, contenido residual de vapor de aceite CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 20 -10 °C ... +80 °C 318 bar -10 °C ... +100 °C HP350M010 305 bar -10 °C ... +120 °C max. 80 °C HP350M012 350 bar -10 °C ... +120 °C HP350M015 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 21 En caso de filtro de coalescencia, contenido residual de aerosol de aceite, en caso de filtro de carbón activo, conte- nido residual de vapor de aceite CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 22: Datos Técnicos Hp 100

    2 x M6, 12 tief, HP100S030 profundo Working temperature 2 x M6, 15 tief, Température de service HP100S040 profundo Temperatura de servicio HP100S045 4 x M6, 15 tief, profundo HP100S050 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 23 à coalescence, teneur résiduelle en aérosols d’huile ; dans le cas du charbon actif, teneur résiduelle en vapeurs d’huile En caso de filtro de coalescencia, contenido residual de aerosol de aceite, en caso de filtro de carbón activo, contenido residual de vapor de aceite CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 24 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 25: Declaración Del Fabricante

    No se consideran las piezas que no hayan sido colocadas por el fabricante y/o las intervenciones llevadas a cabo posteriormente. Firmado por y en nombre de: Neuss, 05.08.2016 BEKO TECHNOLOGIES GMBH i.V. Christian Riedel Director de Gestión de la Calidad Internacional CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 26 CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 27: Declaración De Conformidad

    El fabricante es el único responsable de la emisión de esta declaración de conformidad. Firmado por y en nombre de: Neuss, 01/09/2017 BEKO TECHNOLOGIES GMBH i.V. Christian Riedel Director de Gestión de la Calidad Internacional EU-decl_CP_PN100-500_Fluid_2_Kat.II_es_09_2017.docx CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050...
  • Page 28 Tel. +81 44 328 76 01 service.it@beko-technologies.com info@beko-technologies.jp BEKO TECHNOLOGIES S. de R.L. de C. BEKO TECHNOLOGIES CORP. BEKO Technologies, S de R.L. de C.V. 900 Great Southwest Pkwy SW Blvd. Vito Alessio Robles 4602 Bodega 10 US - Atlanta, GA 30336 Zona Industrial Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Clearpoint hp 350Clearpoint hp 500S040-m020S030-m015S030-s050

Table des Matières