Nota Bezpieczeństwa; Obszar Zastosowań Filtrów - Beko CLEARPOINT HP 100 Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour CLEARPOINT HP 100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Nota bezpieczeństwa
Pracownicy odpowiedzialni za ustawienie, urucho-
mienie, konserwację i naprawę muszą posiadać
kwalifikacje odpowiednie do powierzonych im prac.
W szczególności muszą oni:
- być zaznajomieni z urządzeniami wykorzystującymi
sprężone powietrze i przeszkoleni w zakresie zagro-
żeń związanych z użytkowaniem takich urządzeń,
- znać treść instrukcji,
- posiadać odpowiednie wykształcenie lub upraw-
nienia.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu
należy pozbawić obudowę ciśnienia.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania
produkt należy użytkować w obrębie granic zasto-
sowania (wartości ciśnienia roboczego, temperatury
roboczej, strumienia przepływu i odporności materia-
łu).
W wersji z ręcznym drenem kondensatu (zawór igli-
cowy) należy zastosować dodatkową kryzę po stro-
nie wyjściowej, aby podczas otwierania nie nastąpił
gwałtowny spadek ciśnienia i aby nie występowało
zagrożenie dla osób i urządzeń. Odprowadzanie
kondensatu musi być przeprowadzane regularnie
na odpowiedzialność użytkownika instalacji. W przy-
padku zaniechania tej czynności kolejne elementy
instalacji mogą zostać uszkodzone przez kondensat.
W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania
zoptymalizowanego pod względem ekonomicznym
w przypadku stwierdzenia nieszczelności należy
natychmiast przerwać użytkowanie i usunąć niesz-
czelności.
Filtry CLEARPOINT
sprawdzać co tydzień. Dotyczy to w szczególności
działania spustu.
W celu podłączenia i połączenia używać wyłącznie
złączek pasujących do tego zakresu ciśnienia z dopa-
sowanymi gwintami, patrz strona 18, 20, 22.
CLEARPOINT HP 100 S040-M020, HP 350 S030-M015, HP 500 S030-S050
łącznie z akcesoriami należy
®
polski
Obszar zastosowań filtrów
Filtry CLEARPOINT
cząstek stałych, aerozoli, oparów olejowych i zapa-
chów z nieagresywnego sprężonego powietrza i ga-
zów technicznych. W zależności do przeznaczenia
filtra obudowy filtrów mają różne wkłady:
C zgrubny wkład filtracyjny do usuwania zanieczysz-
czeń do 25 µm
G uniwersalny element filtracyjny do usuwania zanie-
czyszczeń o dużym stężeniu do 5 µm
F
dokładny element filtracyjny do usuwania cieczy do
0,1 mg/m³ i cząstek stałych do 1 µm
S bardzo dokładny element filtracyjny do usuwania
cieczy do 0,01 mg/m³ i cząstek stałych do 0,01 µm
N nanoelement filtracyjny do usuwania cieczy do 0,005
mg/m³ i cząstek stałych do 0,01 µm
A wkłady z węglem aktywnym do usuwania oparów
oleju do 0,003 mg/m³ i zapachów
R(x) filtry przeciwpyłowe do usuwania cząstek, możliwa
dokładność od C do N
Granice eksploatacyjne: patrz dane techniczne, strona
18, 20, 22.
są przeznaczone do oddzielania
®
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières