Lowara FC Série Instructions Pour L'installation Et L'emploi page 73

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
FCTE4
Nomenclatura delle parti di ricambio - Spare parts list - Nomenclature des pièces de rechange -
Ersatzteile-Bezeichnung - Lista de las piezas de repuesto - Lista das peças de reposição - Lijst van
de reserveonderdelen - Reservdelslista - Varaosaluettelo - Reservedelsliste - Lista cz´Êci zamiennych -
еречень запасных частей -
reservedeler - Yedek parçaların adlandırılması
N.
Descrizione - Description - Description - Teilebeschreibung - Descripción - Descrição - Beschrijving
- Beskrivning - Kuvaus - Beskrivelse - Opis - Описание -
1
Corpo pompa con tappi e anello distanziatore (ove previsto) - Pump body with plugs and spacer ring (where required) - Corps
de pompe avec bouchons et anneau entretoise (quand il est prévu). - Pumpengehäuse mit Stopfen und Distanzring (sofern
vorgesehen) - Caja bomba con tapones y anillo distanciador (si previsto) - Corpo da bomba com tampões e anel espaçador
(onde previsto) - Pomplichaam met stoppen en afstandsring (indien voorzien) - Pumphus med pluggar och avståndsbricka (om
den finns)- Pumpun runko tulpilla ja välirenkaalla (jos asennettu) - Pumpehus med propper og tykkelsesring (hvis monteret) -
Korpus pompy z korkami i pierÊcieniem dystansowym (tam gdzie przewidziane) - орпус насоса с заглушками и
прокладочным кольцом (где предусмотрено) -
kal és távköztartó gyırıvel (ahol szükséges) - Pumpehus med propper og avstandsring (hvor dette finnes) - Tapa ve ara hal-
kası ile donatılmış pompa gövdesi (öngörüldüğü hallerde)
*2
Girante - Impeller - Roue - Laufrad - Rueda de álabes - Impulsor - Waaier -Pumphjul - Juoksupyörä - Pumpehjul -
Wirnik - рыльчатка -
3
Disco portatenuta con anello di rasamento - Seal housing with wear ring - Disque d'étanchéité avec anneau d'usu-
re - Dichtungsscheibe mit Ausgleichsring - Disco de alojamiento retén con anillo de desgaste - Disco porta-vedan-
te com anel compensador de desgaste - Dichtingssteunplaat met schraapring - Tätningshållarskiva med mellan-
läggsbricka - Tiivisteen kannatuslevy kulumisrenkaalla - Pakningsskive med afstandsring - Os∏ona uszczelnienia z
pierÊcieniem szczelinowym - орпус сальника с компенсационным кольцом -
- Tömítéstartó tárcsa koógyırıvel - Tetningsholderplate med slitering - Aşınma halkası ile sızdırmazlık elemanı diski
4
Lanterna - Adapter - Lanterne - Antriebslaterne - Adaptador - Adaptador - Motorsteun - Adapter - Sovitin - Adapter
- ¸àcznik - ереходная втулка -
*5
Anelli di rasamento - Wear rings - Anneaux d'usure - Ausgleichsring - Anillos de desgaste - Anéis compensadores de
desgaste - Schraapringen -
омпенсационные кольца -
*7
Tenuta meccanica e guarnizione OR - Mechanical seal and O-Ring - Garniture mécanique et joint torique -
Gleitringdichtung und O-Ring - Retén mecánico y aro tórico - Vedante mecânico e vedação OR - Mechanische
dichting en O-ring - Mekanisk tätning och O-ring - Mekaaninen tiiviste ja O-rengas - Mekanisk pakning og O-ring
- Uszczelnienie mechaniczne i "O" Ring -
9
Motore completo - Complete motor - Moteur complet - Kompletter Motor - Motor completo - Motor completo -
Complete motor - Komplett motor - Täydellinen moottori - Komplet motor - Kompletny Silnik -
сборе -
10
Giunto,dado fissaggio girante, rosetta e linguetta - Coupling, impeller lock nut, washer and key - Manchon, écrou de
fixation roue, rondelle et clavette - Kupplung, Feststellmutter des Laufrads, Unterlegscheibe und Passfeder - Junta, tuer-
ca de fijación rueda de álabes, arandela y lengüeta - Junta, porca de fixação do impulsor, anilha e lingueta - Koppeling,
bevestigingsmoer waaier, onderlegring en spie - Koppling, låsmutter, låsbricka och kil för pumphjul - Liitos, juoksupyö-
rän kiinnitysmutteri, välirengas ja kiila - Samling, møtrik til fastgørelse af pumpehjul, spændeskive og kile - Sprz´g∏o,
nakr´tka mocujàca wirnika, podk∏adka, klin - уфта, крепежная гайка крыльчатки, шайба и призматическая
шпонка -
festemutter skovlhjul, underlagsskive og splint - Manşon, çark tespit somunu, rondela ve çıkıntı
11
Dado fissaggio girante, rosetta e linguetta - Impeller lock nut, washer and key - Écrou de fixation roue, rondelle
et clavette - Feststellmutter des Laufrads, Unterlegscheibe und Passfeder - Tuerca de fijación rueda de álabes,
arandela y lengüeta - Porca de fixação do impulsor, anilha e lingueta - Bevestigingsmoer waaier, onderlegring en
spie - Låsmutter, låsbricka och kil för pumphjul - Juoksupyörän kiinnitysmutteri, välirengas ja kiila - Møtrik til
fastgørelse af pumpehjul, spændeskive og kile - Nakr´tka mocujàca wirnika, podk∏adka, klin -
гайка крыльчатки, шайба и призматическая шпонка -
csavaranya, alátét és ék - Festemutter skovlhjul, underlagsskive og splint - Çark tespit somunu, rondela ve çıkıntı
12
Valvola di sfiato e tappi - Air valve and plugs - Clapet de purge et bouchons - Entlüftungsventil und Stopfen - Válvula de
purga y tapones - Válvula de respiro e tampões - Ontluchtingsklep en stoppen - Avluftningsventil och pluggar -
Ilmausventtiili ja tulpat - Udluftningsventil og propper - Zawór odpowietrzajàcy i korki - оздуховыпускной клапан и
заглушки -
16
Valvola a cerniera - Flap valve - Clapet à charnière - Klappenventil - Válvula de charnela - Válvula de chapeleta - Scharnierklep -
Klaffventil - Läppäventtiili - Klapventil - Zawór klapowy - арнирный клапан -
17
Flangia cieca - Blind flange - Bride borgne - Blindflansch - Brida ciega - Flange cega - Blinde flens - Blindfläns -
Umpilaippa - Blindflange - Ko∏nierz zaÊlepiajàcy - лухой фланец -
- Járókerék - Skovlhjul - Çark
- Adapter - Tilslutningsstykke - Adaptör
Mellanläggsbrickor - Kulumisrenkaat - Afstandsringe - PierÊcieƒ szczelinowy -
- Kopógyırık - Sliteringer - Aşınma halkaları - Aşınma halkaları
- Tengely tömítés és OR betét - Mekanisk tetning og O-ring - Mekanik salmastra ve O-Ring
- Komplett motor - Hele motoren - Komple motor
- LégtelenítŒszelep és dugók - Lufteventil og propper - Hava tahliye vanası ve tapalar
it-en-fr-de-es-pt-nl-sv-fi-da-pl-ru-ar-hu-no-tr
- Cserealkatrészek jegyzéke - Navneliste
еханическое уплотнение и уплотнительное кольцо -
- Csatlakozódarab, járókerék rögzítŒ csavaranya, alátét és ék - Kopling,
- Leírás - Beskrivelse - Tanım
-Szivattyú ház dugók-
- Járókerék rögzítŒ
- Visszacsapó szelep - Kanatlı vana
- Vakkarima - Blindflens - Kör flanş
вигатель в
репежная
73

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fct série

Table des Matières