Les langues disponibles

Les langues disponibles

Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur l'intérieur de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes.
The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Handleiding
oven
Mode d'emploi
four
Anleitung
Ofen
Instructions for use
Oven
OKW740RVS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim OKW740RVS

  • Page 1 La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur l’intérieur de l’appareil. Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Innenseite des Gerätes. The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance. OKW740RVS Handleiding Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
  • Page 35 SOMMAIRE Votre four Introduction Description Panneau de commandes Accessoires Utilisation de votre four Cuisson Réglage de la langue Réglage de l’heure Remise à l’heure de l’horloge Mode veille Fonction « expert » Guide de cuisson « expert » Fonction « expert » L’option «...
  • Page 36: Votre Four

    VOTRE FOUR Introduction Vous avez choisi un four Pelgrim. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent de choisir exactement le mode de préparation que vous envisagez.
  • Page 37: Description

    VOTRE FOUR Description 1. Panneau de commandes 2. Affichage 3. Poignée de porte Panneau de commandes 1. Touche de sélection 2. Touche stop 3. Touche retour (au niveau précédent) 4. Touche OK (validation) 5. Verrouillage du clavier FR 5...
  • Page 38: Accessoires

    VOTRE FOUR Accessoires Grille sécurité La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle peut être utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). Plat à usages multiples 45 mm Inséré...
  • Page 39: Utilisation De Votre Four

    UTILISATION DE VOTRE FOUR Cuisson Ce four vous permet d’accéder à deux types de programmations différentes selon le degré de connaissances que vous avez sur la cuisson de votre recette : • Une recette dont vous maîtrisez tous les paramètres (vous choisissez vous-même le type de cuisson, la température et la durée de cuisson) : sélectionnez la fonction «...
  • Page 40: Remise À L'heure De L'horloge

    UTILISATION DE VOTRE FOUR Remise à l’heure de l’horloge Appuyez sur la touche OK. Le four affiche l’écran suivant par défaut (fonction « Expert »). EXPERT Appuyez sur les touches < et > jusqu’à ce que l’écran « Réglages » apparaisse, validez avec OK.
  • Page 41: Guide De Cuisson « Expert

    UTILISATION DE VOTRE FOUR Guide de cuisson « Expert » CHALEUR TOURNANTE* (température préconisée 190 °C mini 35 °C maxi 250 °C) • La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de brassage d’air. •...
  • Page 42: Fonction « Expert

    UTILISATION DE VOTRE FOUR PAIN (température préconisée 205 °C mini 35 °C maxi 220 °C) • Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain. • Au terme du préchauffage, posez la boule de pain sur le plat à pâtisserie - 2e gradin. •...
  • Page 43: L'option « Gril

    UTILISATION DE VOTRE FOUR Remarque : Vous pouvez ne pas sélectionner de durée de cuisson. Dans ce cas, laissez les cases de durée et de fin de cuisson vides et allez directement sur « OK ». Validez pour lancer la cuisson. L’arrêt du four se fera en appuyant 2 fois sur la touche «...
  • Page 44: Fonction « Recettes

    UTILISATION DE VOTRE FOUR Fin de la cuisson : Éteindre le four lorsque la cuisson est terminée en appuyant sur la touche STOP. Confirmez l’arrêt de la cuisson avec la touche OK. Cuisson avec durée définie : Le four s’éteint automatiquement et émet un bip pendant 2 minutes. Appuyez sur OK pour arrêter les bips.
  • Page 45 UTILISATION DE VOTRE FOUR Détails complémentaires pour cuissons en fonction : « Recettes » Toutes les cuissons s’effectuent sans préchauffage du four. Cuisson : Viandes rouges • Agneau - selle • Agneau - gigot • Rôti de bœuf à point •...
  • Page 46 UTILISATION DE VOTRE FOUR Familles Recettes brochet dorade merlan Poissons saumon Poissons truite terrine de poisson rôti de poisson endives fl ans de légumes gratin dauphinois Légumes lasagnes Légumes poivrons farcis tomates farcies Brioche Cakes Choux Gateau au chocolat Gateau yaourt Gâteaux Gateaux Genoise...
  • Page 47 UTILISATION DE VOTRE FOUR Bœuf, porc, agneau • Sortez impérativement toute viande du réfrigérateur bien avant la cuisson : le choc froid-chaud durcit la viande, vous obtiendrez ainsi un rôti de bœuf doré autour, rouge dedans et chaud à cœur. Ne salez pas avant de cuire : le sel absorbe le sang et dessèche la chair.
  • Page 48: La Fonction « Réglages

    UTILISATION DE VOTRE FOUR La fonction « Réglages » • Appuyez sur les touches < et > jusqu’à obtenir l’écran « Réglages ». • Validez avec la touche OK. REGLAGES REGLAGES Vous accédez aux réglages suivants : • Heure (voir début de ce chapitre) •...
  • Page 49 UTILISATION DE VOTRE FOUR Remarque : Si vous avez entré des plages d’heures creuses, en fonction pyrolyse, votre four vous proposera systématiquement de démarrer son cycle de nettoyage à l’heure creuse la plus proche. Si vous souhaitez effectuer une pyrolyse immédiatement, il vous faudra annuler la programmation des heures creuses.
  • Page 50: La Fonction Minuterie

    UTILISATION DE VOTRE FOUR La fonction minuterie • Sélectionnez cette option pour accéder à la fonction minuterie. Cette fonction est accessible lorsque le four n’est pas en mode pyrolyse. MINUTERIE MINUTERIE • Appuyez sur les touches < et > jusqu’à obtenir « MINUTERIE ». L’écran affiche 00:00 en clignotant.
  • Page 51: Comment Effectuer Un Cycle De Pyrolyse

    UTILISATION DE VOTRE FOUR Biscuits, légumes, pâtisseries, Cuissons sans éclaboussures : Cuissons peu salissantes quiches, souffl és, etc. une pyrolyse n’est pas justifi ée. Viandes, poissons (dans un plat), La pyrolyse peut se justifi er toutes Cuissons salissantes légumes farcis. les trois cuissons.
  • Page 52: Recette À Base De Pâte Levée

    UTILISATION DE VOTRE FOUR Recette à base de pâte levée Recettes pour pain ou pâte, à base de levure. • Mettez le mélange dans un bol résistant à la chaleur, décrochez le gradin fil pour pouvoir placer le bol sur la sole du four. •...
  • Page 53 UTILISATION DE VOTRE FOUR Plats Four traditionnel Four multifonctionnel Cuisson durée Poivrons farcis *180 Gâteaux et pâtisseries Génoise 25-30 Cake-quatre-quarts *180 55-60 Scones *210 10-12 Meringues Petits gâteaux *180 Pâte à choux *180 30-40 Gâteau de Savoie 40-60 Sablés *200 15-18 Pâte brisée *210...
  • Page 54: Cuisson Des Viandes

    UTILISATION DE VOTRE FOUR Cuisson des viandes • Toutes les viandes doivent rester au moins 1 heure à température ambiante. Supprimez les excédents de graisse pour éviter fumées et odeurs. • Choisissez de préférence un plat en terre (moins de projections que le verre) bien adapté...
  • Page 55: Cuisson Des Légumes

    UTILISATION DE VOTRE FOUR Chaque fois que vous sélectionnez un mode de cuisson utilisant l’hélice de brassage d’air, il est recommandé de réduire la température de 30 à 50 ºC par rapport à un mode de cuisson traditionnel. La durée de cuisson est alors prolongée de 5 à...
  • Page 56: Réglage Du Gril

    UTILISATION DE VOTRE FOUR Réglage du gril • La puissance du gril est modifiable de 1 (minimum) à 4 (maximum). Sélectionnez la fonction « Gril + tournebroche ». • En fonction Gril, placez l’aliment à griller sur la grille. • Un bain-marie doit toujours débuter avec de l’eau bouillante, mais ne remplissez par trop le plat.
  • Page 57: Fin De Pyrolyse

    UTILISATION DE VOTRE FOUR Fin de pyrolyse Au début du cycle, le four procède à un calcul de la durée de pyrolyse en fonction du degré de salissure. Cette phase dure quelques minutes et est symbolisée par des flèches tournantes sur l’écran (1). L’écran affiche : 1.
  • Page 58: Nettoyage

    NETTOYAGE Attention Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse, tous les accessoires incompatibles avec une pyrolyse soient enlevés du four (rails coulissants, plaques à pâtisserie, grilles chromées, etc.) ainsi que tous les récipients. Les grilles latérales ainsi que la plaque spécialement revêtue d’émail pyrolytique sont compatibles et peuvent rester à...
  • Page 59: Nettoyage De La Porte

    NETTOYAGE Nettoyage de la porte Démontage de la porte Attention • Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, car cela pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. •...
  • Page 60: Fours Pyrolytiques

    NETTOYAGE • Après nettoyage, repositionnez vos quatre coins caoutchouc en prenant soin de suivre les indications sur la glace • Placez votre ensemble de glaces intérieures dans la porte afin que L et R se situent côté charnières. • Si votre four est équipé d’une seule glace intérieure, celle-ci doit se trouver au plus proche de la glace clippée.
  • Page 61: Dans Quel Cas Faut-Il Effectuer Une Pyrolyse

    NETTOYAGE Qu’est-ce qu’une pyrolyse ? • La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
  • Page 62: Remplacement De La Lampe Du Four

    NETTOYAGE Remplacement de la lampe du four Attention S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. L’ampoule (25 W-220-240 V~, 300 °C, G9) se situe au plafond de la cavité...
  • Page 63: Installation

    • la fiche a été débranchée. Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées uniquement par des pièces d’origine Pelgrim. Seules les pièces garanties par Pelgrim sont conformes aux exigences de sécurité. Afin d’éviter toute situation dangereuse résultant d’un câble de raccordement endommagé, celui-ci peut être remplacé...
  • Page 64: Dimensions D'encastrement

    INSTALLATION Dimensions d’encastrement min. min. min. 560 min. min. min. Raccordement électrique 230–240 V~ -50/60 Hz • La fiche et la prise de courant doivent toujours être accessibles. • Veillez à ce que le câble ne puisse toucher les parties du four susceptibles de s’échauffer.
  • Page 65: Encastrement

    INSTALLATION Encastrement Les schémas déterminent les dimensions d’un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne. Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 50 mm au maximum. Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :...
  • Page 66: Aspects Environnementaux

    ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Élimination de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. Il doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de vie. Les autorités peuvent vous renseigner à ce sujet. L’emballage de l’appareil est recyclable.

Table des Matières