Les langues disponibles

Les langues disponibles

I N S P I R I N G T H E W O R L D ' S K I T C H E N
30 IN. ELECTRIC FREE- STANDING RANGE
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE AUTOPORTANTE DE 30 PO
COS-305AEC
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read the following Important information redarding installation
safety and maintenance. Keep these instruction for future reference.
GUIDE DE L'UTILISATEUR
USER MANUAL

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cosmo COS-305AEC

  • Page 23: Guide De L'utilisateur

    Circuit Diagram Back g rill Bottom G rill Top Grill High Cool fan Latch Lamp Cool fan CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE AUTOPORTANTE DE 30 PO L1(RED) PCB BOARD COS-305AEC N(WHITE) Baffle L2(BLACK) A Plug Probe G(GREEN) PCB BOARD Probe socket Probe B Plug...
  • Page 24 Table des Matières Sécurité de la Cuisinière SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ................44 La bride antibasculement ..................45 Votre sécurité et celle des autres est très importante. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ................. 50 Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants TABLEAU DE COMMANDE ..................51 dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
  • Page 25: Sécurité De La Cuisinière

    Sécurité de la Cuisinière Sécurité de la Cuisinière IMPORTANTES INSTRUCTIONS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines Risque de basculement précautions fondamentales, notamment : •...
  • Page 26 Sécurité de la Cuisinière Sécurité de la Cuisinière IMPORTANTES IMPORTANTES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DE SÉCURITÉ • Entretien par l’utilisateur – Ne • NE PAS TOUCHER LES • Les poignées des • Ne jamais obstruer les pas réparer ni remplacer toute ÉLÉMENTS DE SURFACE OU ustensiles doivent être ouvertures des évents.
  • Page 27: Pièces Et Caractéristiques

    Sécurité de la Cuisinière Pièces et Caractéristiques IMPORTANTES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l’ensemble des articles énumérés ou seulement certains INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 28: Tableau De Commande

    Tableau de Commande Tableau de Commande REMARQUES : • La durée de cuisson peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 11 heures et 59 minutes. • Pour modifier cette durée en cours de cuisson, appuyer sur CANCEL Warm/ Self Bake...
  • Page 29: Lampes Du Four

    Tableau de Commande Tableau de Commande SIGNAUX SONORES LAMPES DU FOUR Les signaux sonores avertissent l’utilisateur des fonctions de base suivantes : Les lampes du four s’allument et s’éteignent automatiquement lorsque la porte Nombre de Indique du four est ouverte et fermée. signaux sonores •...
  • Page 30: Verrouillage Des Commandes

    Tableau de Commande Tableau de Commande Pour faire passer l’horloge au format de 24 heures : Pour changer la fonction Auto-off à partir de 12 heures à 24 heures: 1. L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou 1.
  • Page 31: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la Table de Cuisson Utilisation de la Table de Cuisson • Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas l’utiliser en La surface de cuisson en céramique rougeoie lorsqu’un élément chauffant est guise de planche à découper. allumé.
  • Page 32 Utilisation de la Table de Cuisson Utilisation de la Table de Cuisson ÉLÉMENT DE CUISSON À DOUBLE ANNEAU • Ne pas utiliser l’élément de zone de maintien au chaud pour chauffer L’élément de cuisson double confère la polyvalence nécessaire à des aliments froids.
  • Page 33: Boutons Rotatifs De Commande

    Utilisation de la Table de Cuisson Utilisation de la Table de Cuisson BOUTONS ROTATIFS DE COMMANDE Le diamètre de l’ustensile et l’élément doivent correspondre La base de l’ustensile doit recouvrir ou correspondre au diamètre de l’élément utilisé. AVERTISSEMENT Risque d’incendie Éteindre toutes les commandes une fois la cuisson terminée.
  • Page 34: Mise En Conserve À La Maison

    Utilisation de la Table de Cuisson Utilisation du Four Ce four multifonctions offre en un seul appareil les modes d’un four MISE EN CONSERVE À LA MAISON traditionnels et les modes de convection modernes avec ventilateur. Utiliser la commande de mode de cuisson située sur le tableau de commande pour sélectionner le mode de four.
  • Page 35: Modes Du Four

    Utilisation du Four Utilisation du Four GRILLES DE FOUR Directives générales • Pour de meilleurs résultats, cuire les aliments sur une seule grille en laissant un Les grilles de four peuvent être positionnées à n’importe laquelle des six espace d’au moins 1" à 1½" (2,5 à 4 cm) entre l’ustensile et les parois du four. hauteurs du four.
  • Page 36 Utilisation du Four Utilisation du Four Cuisson au four : 1. Fermer la porte du four. REMARQUE : Les commandes du four ne peuvent pas être actionnées si la • Enlever l’excès de graisse pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras porte du four est ouverte.
  • Page 37: Convection

    Utilisation du Four Utilisation du Four Levée MAINTIEN AU CHAUD/LEVÉE Avant la levée, placer la pâte dans un saladier légèrement graissé et couvrir Le mode Warm (maintien au chaud) garde au chaud les aliments sans serrer avec du papier ciré recouvert de shortening. cuits, à...
  • Page 38 Utilisation du Four Utilisation du Four CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION Dans ce tableau, les températures ont été réduites. • Utiliser la fonction Convection Bake (cuisson au four par convection) pour la cuisson au four sur une ou plusieurs grilles. Réduire la température de POSITION DE TEMP.
  • Page 39 Utilisation du Four Utilisation du Four 4. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four une fois le DURÉE DURÉE préchauffage terminé. POSITION TEMP. RÉGLAGE ALIMENT ET ÉPAISSEUR DE LA INTERNE CUISSON CUISSON 5. Une fois la cuisson terminée, appuyer sur CANCEL (annulation) et retirer DU GRIL GRILLE °F (°C)
  • Page 40 Utilisation du Four Utilisation du Four • Utiliser une sonde ou un thermomètre à viande pour déterminer la POSITION TEMP. cuisson interne. POIDS TEMP. DU DURÉE VIANDES DE LA INTERNE °F (LB) FOUR °F (°C) (min. par lb) • Vérifier à deux reprises la température interne de la viande ou de la GRILLE (°C) volaille en insérant un thermomètre à...
  • Page 41 Utilisation du Four Utilisation du Four CONVERSION À LA CONVECTION VIANDES Pour utiliser une fonction de recette avec cuisson par convection, entrer la IMPORTANT : Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour l’option température de cuisson normale. La fonction de conversion à la convection MEATS (viandes) du mode Convection Conversion (conversion à...
  • Page 42: Entretien Du Four

    Entretien du Four Entretien du Four Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique : NETTOYAGE 1. Éliminer les salissures alimentaires avec un grattoir pour table de cuisson. • Pour faciliter le nettoyage, utiliser le grattoir pendant que la table de IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher.
  • Page 43: Autonettoyage Du Four

    Entretien du Four Entretien du Four CAVITÉ DU FOUR • Laisser le four refroidir à température ambiante avant d’utiliser la caractéristique d’autonettoyage. Si la température de la cavité du four est supérieure à 170 °F Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. (77 °C), “Oven Cooling”...
  • Page 44: Retrait De La Porte Du Four

    Entretien du Four Entretien du Four REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR Il n’est pas nécessaire d’enlever la porte du four dans le cadre d’une AVERTISSEMENT utilisation normale. S’il est toutefois nécessaire de retirer la porte, suivre les instructions fournies dans cette section.
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage Dépannage RÉSOLUTION DE PROBLÈMES CONCERNANT LA CUISSON ET LE RÔTISSAGE PROBLÈME CONCERNANT LA CAUSE CUISSON ET LE RÔTISSAGE Avec la cuisson au four ou la cuisson à convection et le rôtissage à convection, plusieurs raisons autres que le mauvais fonctionnement du four peuvent être à •...
  • Page 46 Dépannage Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les éléments Les limiteurs Ceci est une condition chauffants de température de fonctionnement La porte du four Fermer la porte du four. Les s’allument et des éléments normale, en particulier commandes de est ouverte commandes de sélection du mode...
  • Page 47: Diagramme Du Circuit

    Diagramme du Circuit Ventilateur Grille Grille Grille Basse Ventilateur supérieure arrière inférieure vitesse Verrou Lumière élevée vitesse L1(ROUGE) CIRCUIT IMPRIMÉ N(BLANC) Déflecteur L2(NOIR) A Connecteur Sonde CIRCUIT IMPRIMÉ Sonde G(VERT) Sonde B Connecteur capteur (bas) capteur (haut) TO_DISP Verrou de porte 2 Verrou de porte 1 ÉCRAN SCER SCER...
  • Page 48 Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter WARRANTY AND SERVICE le service des consommateurs Cosmo Customer Support au +1(888) 784-3108 UNE PREUVE D’ A CHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE For full warranty details on this product please visit: http://www.cosmoappliances.com/warranty...

Table des Matières