Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour PT2240:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Terrarium Fixture
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
PT2240

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exo Terra PT2240

  • Page 1 Terrarium Fixture Operating Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing PT2240...
  • Page 2 You can also move the fixture up or down to adjust the distance between the basking spot and your pet reptile in order to regulate the basking temperature. With its modern looks, the Exo Terra ® Terrarium Fixture integrates easily into any living space.
  • Page 3 Never cut the cord. WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should D. To avoid the possibility of the appliance plug be observed when handling the Exo Terra Terrarium Fixture, ® or electrical outlet getting wet, position the...
  • Page 4 Service If you have any problem or question about the operation of this product, please consult your Exo Terra specialist retailer in the first instance. Most problems can be resolved in store, but in the unlikely...
  • Page 5 , observer des précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes : Introduction LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE L’appareil d’éclairage à faisceaux Exo Terra pour lézarder ajoute une toute nouvelle dimension à l’éclairage incandescent pour SÉCURITÉ et tous les avis importants sur l’appareil avant de terrariums.
  • Page 6 10. Visser l’ampoule à l’intérieur de l’appareil d’éclairage à faisceaux B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne faut Exo Terra pour lézarder (suivre les directives de puissance pas le brancher si de l’eau se trouve sur des pièces qui ne maximale en watts).
  • Page 7 Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport au fonctionnement de cet appareil, veuillez d’abord vous adresser à votre détaillent spécialiste Exo Terra. Bien que la plupart des problèmes puissent rapidement être réglés en vous rendant chez votre détaillant, il peut arriver que ce ne soit pas le cas; veuillez alors lui retourner l’appareil accompagné...
  • Page 8 Lampe und Ihrem Reptil zur Wärmeregulierung 2. Für die Reinigung, vor der Montage oder Demontage von Teilen anzupassen. Mit dem modernen Aussehen passt sich die Exo Terra ® oder wenn es nicht gebraucht wird, ist das Gerät stets vom Terrarium Fixture gut in jede Wohnstube ein.
  • Page 9 C. Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem gerichtet ist, um Beschädigungen zu vermeiden. Stecker benutzen oder wenn es nicht richtig funktioniert, 10. Drehen Sie die Wärmelampe in die Exo Terra Halterung für ® heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Das Wärmelampen (beachten Sie die maximale Wattstärke).
  • Page 10 GEWÄHRLEISTUNG France : Wir übernehmen die Gewährleistung, dass dieses Produkt für die Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, Dauer von zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs frei F-77388 Combs la Ville. von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern ist. Ansprüche aus dieser Service à...
  • Page 11 Daytime Heat Bulb 15W (PT2100), 25W (PT2102), 40W (PT2104), 60W (PT2110) cuando el soporte de iluminación esté instalado correctamente. Debe asegurarse de que el Soporte de Iluminación Exo Terra ® Night Heat Bulb 15W (PT2120), 25W (PT2122), 40W (PT2124), Terrarium Fixture esté pegado correctamente al cristal 50W (PT2126), 75W (PT2130) del terrario.
  • Page 12 Se debe tener cuidado de está bien sujeto al terrario antes de soltar el soporte. 7. Una vez en el lugar, el Soporte de Iluminación Exo Terra colocar el cable de modo que no se tropiece ni se tire de él.
  • Page 13 Si usted tiene algún problema o pregunta sobre el funcionamiento de este producto, por favor contacte a su distribuidor especializado de Exo Terra, en primera instancia. La mayoría de los problemas pueden ser resueltos fácilmente en la tienda. En el improbable caso Grazie per aver acquistato il supporto Exo Terra a raggi riscaldanti.
  • Page 14 C. Non operare alcun dispositivo se presenta un cordone o una di base mentre si manipola il supporto per faretto ad incandescenza spina danneggiati, o se funziona male, o se è caduto, o è stato Exo Terra SunRay nonché quello che segue. ®...
  • Page 15 4. Rimuovere lo strato protettivo e inserire il supporto autoadesivo In caso di problemi o domande sull’utilizzo di questo prodotto, nell’area segnata. consultare in primo luogo il rivenditore specializzato Exo Terra . La ® 5. Assicurarsi che il nastro sia regolarmente premuto contro il vetro maggior parte dei problemi può...
  • Page 16 Trek nooit aan het voor gebruik. Met zijn moderne uiterlijk integreert de Exo Terra ® snoer om de stekker uit de contactdoos te trekken. Grijp de Terrarium Fixture naadloos in elke woonkamer.
  • Page 17 D. Om te vermijden dat de stekker van het toestel Onderhoud of het elektrische stopcontact nat wordt, plaats het apparaat aan één kant van een aan de muur Speciaal onderhoud is niet noodzakelijk voor de Exo Terra Terrarium ® bevestigd stopcontact, zodat er geen water Fixture, behalve het regelmatig schoonmaken met een doek (gebruik druppelt op de contactdoos of de stekker.
  • Page 18 Service Indien u een probleem heeft of een vraag over de werking van dit product, contacteer dan in de eerste plaats uw Exo Terra speciaalzaak. De meeste problemen kunnen in de winkel opgelost worden. In het onwaarschijnlijke geval dat dit niet mogelijk is,...
  • Page 19 Printed in China REV: 09/13 EU...