Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F r
29200-2011 03 ⁄ 2011
1000
PREMASGARD
® 
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Druck- und Differenzdruckmessumformer, einstellbar,
kalibrierfähig, mit Mehrbereichsumschaltung
und aktivem Ausgang, Kompaktform, Serie Thor I,
incl. Anschluss-Set
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Pressure and differential pressure measuring
transducers, adjustable, calibrateable, with multi-range
switching and active output,compact form, series Thor I,
including connection set
F
Notice d'instruction
Convertisseur de pression et de pression différentielle,
réglable, étalonnable, avec commutation multi-gamme
et sortie active, de forme compacte, série Thor I,
y compris kit de raccordement
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Преобразователь давления измерительный и преобра-
зователь давления измерительный дифференциальный,
настраиваемый, калибруемый, с переключением
между несколькими диапазонами и активным
выходом, компактное исполнение, серия Thor I,
вкл. соединительный комплект
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l'acquisition d'un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
®
PREMASGARD
1000
®
PREMASGARD
1000
mit Display
with display
avec écran
с дисплеем

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik PREMASGARD 1000

  • Page 1 зователь давления измерительный дифференциальный, настраиваемый, калибруемый, с переключением между несколькими диапазонами и активным выходом, компактное исполнение, серия Thor I, вкл. соединительный комплект S+S REGELTECHNIK GMBH Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben. PIRNAER STRASSE 20 Congratulations! 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY You have bought a German quality product.
  • Page 2 D G F r 1000 PREMASGARD ®  Maßzeichnung PREMASGARD ® 1000 Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж...
  • Page 3 ® PREMASGARD 1000 Qualitätsprodukt für HKL-Bereich, Genauigkeit ± 3 % ® Die kalibrierfähigen, kompakten Drucksensoren PREMASGARD 1000 (Serie) sind mit acht umschaltbaren Messbereichen und mit Dis- play ausgestattet (vier Geräte in einem) und dienen zur Messung von Über-, Unter- oder Differenz drücken der Luft. Das piezoresistive Messelement ist temperatur- und druckkompensiert und garantiert eine hohe Zuverlässigkeit und Genauigkeit.
  • Page 4 ® Montageschema PREMASGARD 1000 Kompaktform (Thor I ) ÜBERWACHUNGSARTEN: (A) Unterdruck: ......P1 (+) wird nicht angeschlossen, ist luftseitig offen gegen Atmosphäre P2 ( - ) Anschluss im Kanal (B) Filter: ........P1 (+) Anschluss vor dem Filter P2 ( - ) Anschluss nach dem Filter (C) Ventilator: ......
  • Page 5 DIP: B1= off DIP: B1= on DIP: B1= off PREMASGARD ® 1010 PREMASGARD ® 1011 Schaltbild Schaltbild PREMASGARD ® 1050 PREMASGARD ® 1051 0 bis EW 0 bis EW -EW bis EW ohne Display ohne Display default default 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 DIP: A...
  • Page 6 Manuelles Setzen des Nullpunktes ® PREMASGARD 1010 ⁄ 1050 1. Zum Setzen des Nullpunktes muss das Gerät mindestens 60 Minuten in Betrieb sein. ® PREMASGARD 1110 ⁄ 1150 2. Das Potentiometer „Offset“ muss zwingend auf Mittelstellung gestellt werden PREMASREG ® 1110 ⁄...
  • Page 7: Premasgard ® 1010 ⁄ 1050 Premasgard ® 1110 ⁄ 1150 Premasreg ® 1110 ⁄ 1150 (Диапазон Измерения: 0

    PREMASREG ® 1310 ⁄ 1350 (MB: - xx ... + xx Pa) Nach erfolgreicher Nullpunktkalibrierung beträgt die Ausgangsspannung (bei Mittelstellung des Offsetreglers) 5 V bei O Pa Druckdifferenz! Ausgangsspannung 0 ...10 V für Druckdifferenz - ∆P... +∆P ® PREMASGARD 1010 ⁄ 1050 ®...
  • Page 8 Wichtige Hinweise Die Einbaulage ist beliebig. Der Spannungsausgang ist kurzschlussfest, ein Anlegen einer Überspannung am Spannungsausgang zerstört das Gerät. Die Druckbereiche (Messbereiche) sind auf dem Geräteetikett angeben. Bei Messdrücken außerhalb dieses Bereiches kommt es zu Fehlmessungen, zu erhöhten Abweichungen oder es kann zur Zerstörung des Druckmessumformer führen. –...
  • Page 10 ® PREMASGARD 1000 Quality product for HVAC sector, accuracy ± 3 % ® PREMASGARD 1000 series calibrateable compact pressure sensors are equipped with eight switchable measuring ranges and with display (4 devices in one) and are used for measuring above-atmospheric, below- atmospheric, or differential pressures in air. The piezo- resistive measuring element is temperature and pressure compensated and guarantees a high degree of reliability and accuracy.
  • Page 11 ® Mounting diagram PREMASGARD 1000 Compact form (Thor I) TYPES OF MONITORING: (A) Below-atmospheric pressure: ....... P1 (+) is not connected but open against atmosphere P2 ( - ) connected to inside of duct (B) Filter: ........P1 (+) connected upstream of filter P2 ( - ) connected downstream of filter (C) Ventilator: ......
  • Page 12 DIP: B1= off DIP: B1= on DIP: B1= off PREMASGARD ® 1010 PREMASGARD ® 1011 Schematic diagram Schematic diagram PREMASGARD ® 1050 PREMASGARD ® 1051 0 to EV 0 to EV -EW to EV without Display without Display Default Default 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Page 13 Manual zero point setting ® PREMASGARD 1010 ⁄ 1050 1. For zero point setting, the device must be in operation for at least 60 minutes. ® PREMASGARD 1110 ⁄ 1150 2. It is mandatory to set the potentiometer "Offset" to central position. PREMASREG ®...
  • Page 14 PREMASREG ® 1310 ⁄ 1350 (MB: - xx... + xx Pa) After successful zero point calibration, the output voltage (in centre position of the offset knob) amounts to 5 V at a pressure difference of 0 Pa. ! Output voltage 0 … 10 V for pressure difference - ∆P...
  • Page 15 General notes This device can be mounted in any position. The voltage output is short-circuit proof. Applying overvoltage at the voltage output will destroy this device. Pressure ranges are indicated on the device label. Applying measuring pressures beyond that range will cause mismeasurements and increased deviations or may destroy the device.
  • Page 17 ® PREMASGARD 1000 Produit de qualité destiné au domaine CVC, précision ± 3 % ® Les capteurs PREMASGARD 1000 (série), capteurs de pression compacts étalonnables, disposent de huit plages de mesure commu- tables (4 appareils en un) et d’un afficheur. Ils servent à la mesure de surpressions, dépressions ou pressions différentielles dans l’air. Grâce à...
  • Page 18 ® Schéma de montage PREMASGARD 1000 forme compacte (Thor I) MODES DE SURVEILLANCE: (A) dépression: ......P1 (+) n’est pas raccordé, ouvert côté air à l’atmosphère P2 ( - ) raccord à la conduite (B) filtre: ........P1 (+) raccord en amont du filtre P2 ( - ) raccord en aval du filtre (C) ventilateur: ......
  • Page 19 DIP: B1= off DIP: B1= on DIP: B1= off PREMASGARD ® 1010 PREMASGARD ® 1011 Schéma de raccordement Schéma de raccordement PREMASGARD ® 1050 PREMASGARD ® 1051 0 to EV 0 to EV -EW to EV sans écran sans écran Default Default 1 2 3 4...
  • Page 20 Réglage manuel du point zéro ® PREMASGARD 1010 ⁄ 1050 1. Pour pouvoir effectuer le réglage du point zéro, l’appareil doit fonctionner depuis au moins 60 minutes. ® PREMASGARD 1110 ⁄ 1150 2. Le potentiomètre « offset » doit impérativement être ajusté en position médiane PREMASREG ®...
  • Page 21 PREMASREG ® 1310 ⁄ 1350 (plage de mesure: - xx... + xx Pa) Une fois le calibrage du point zéro effectué, la tension de sortie (si le bouton offset est en position médiane) est de 5 V pour une différence de pression de 0 Pa ! Tension de sortie 0 ...10 V pour différence de pression - ∆P...
  • Page 22 Généralités La position de montage peut être choisie librement. La sortie en tension est isolée de la masse, l’application d’une surtension à la sortie en tension causerait la destruction de l’appareil. Les plages de pression (plages de mesure) sont indiquées sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Le non-respect des dites plages de mesure entraînera des mesures erronées, des incertitudes de mesure plus élevées ou peut causer la destruction du convertisseur de pression.
  • Page 24 ® PREMASGARD 1000 Высококачественный датчик для систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, точность 3 % относительной влажности Калибруемые компактные датчики с восьмью переключаемыми диапазонами измерения и дисплеем (4 устройства в одном) ® PREMASGARD 1000 (серия) служат для измерения избыточного давления, разрежения и разности давлений в воздухе. Пьезорези- стивный...
  • Page 25 ® Схема монтажа PREMASGARD 1000 Компактное исполнение (Thor I) ВИДЫ КОНТРОЛЯ ДАВЛЕНИЯ: (A) Контроль пониженного давления: ......P1 (+) не присоединен, открыт для атмосферного воздуха P2 ( - ) присоединен к каналу (B) Контроль фильтра: ..... P1 (+) включен перед фильтром P2 ( - ) включен...
  • Page 26 DIP: B1= off DIP: B1= on DIP: B1= off PREMASGARD ® 1010 PREMASGARD ® 1011 Схема подключения Схема подключения PREMASGARD ® 1050 PREMASGARD ® 1051 0 to EV 0 to EV -EW to EV без дисплея без дисплея Default Default 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Page 27 Ручная установка нулевого положения ® PREMASGARD 1010 ⁄ 1050 1. 1. Установка нулевого положения возможна, если прибор не менее 60 минут находится в рабочем состоянии. ® PREMASGARD 1110 ⁄ 1150 2. Потенциометр «Смещение» должен быть принудительно установлен в среднее положение PREMASREG ®...
  • Page 28 PREMASREG ® 1310 ⁄ 1350 (Диапазон измерения: - xx... + xx Pa) После успешной калибровки нуля выходное напряжение (в среднем положении регулятора смещения) равно 5 В при разности давлений 0 Па! Выходное напряжение 0 ...10 В для дифф. давления –ΔP... +ΔP ®...
  • Page 29 Указания к продуктам Установочная длина может быть любой. Выход напряжения защищен от короткого замыкания, приложение завышенного напряжения к выходу напряжения выводит прибор из строя. Диапазоны давлений (диапазоны измерения) указаны на этикетке/табличке прибора. Попытка измере- ния давления вне этих пределов ведет к погрешностям, повышенным отклонениям или может стать причиной выхода из строя измерительного преобразователя...
  • Page 31 Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 32 D G F r Zubehör Accessories Accessoires Принадлежности Maßzeichnung ASD - 06 Maßzeichnung ASD - 07 Maßzeichnung DAL -1 Dimensional drawing Dimensional drawing Dimensional drawing Plan coté Plan coté Plan coté Габаритный чертеж Габаритный чертеж Габаритный чертеж ASD - 06 ASD - 07 DAL -1 Anschluss-Set...