Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système d'automatisation et de sécurité sans fil
AVERTISSEMENT : le présent manuel contient des informations relatives aux limitations concernant l'utilisation et les
fonctionnalités du produit ainsi qu'aux limitations de la responsabilité du fabricant. Lisez attentivement le manuel dans
son intégralité.
Manuel de référence version 1.0
- 1 -
Modèles :
WS900
UL
/WS901

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DSC IOtega

  • Page 1 Système d’automatisation et de sécurité sans fil Manuel de référence version 1.0 Modèles : WS900 /WS901 AVERTISSEMENT : le présent manuel contient des informations relatives aux limitations concernant l’utilisation et les fonctionnalités du produit ainsi qu’aux limitations de la responsabilité du fabricant. Lisez attentivement le manuel dans son intégralité.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Section 1. Introduction 1.1. À propos du système 1.1.1 Modèles disponibles 1.2. Liste des appareils compatibles 1.3. Caractéristiques Section 2. Installation 2.1. Installation de la centrale d’alarme 2.2. Commandes et indicateurs 2.3. Attribution d’appareils de sécurité PowerG sans fil Section 3.
  • Page 3 4.7. Types de zone disponibles 4.8. Attributs de zone disponibles 4.9. Diagnostics - En lecture seule 4.10. Contrôle du système 4.10.1 Appareil 4.10.2 Réseau Section 5. Dépannage 5.1. Tester 5.2. Visualisation des problèmes à l’aide du clavier intégré Section 6. Dépannage du réseau Annexe 1 Instructions pour le positionnement des détecteurs de fumée et des détecteurs de gaz CO Annexe 2 Codes de diagnostic Annexe 3 Informations réglementaires...
  • Page 4 - Des contraintes excessives ou le desserrage des fils dans les dispositifs de ce document et/ou indiqués sur l’équipement. connexion des bornes La centrale d’alarme iotega - Des dommages dûs à l’isolation du conducteur Le cordon d’alimentation électrique, directement enfichable (b) L’élimination des batteries usagées doit être réalisée conformément aux...
  • Page 5: Section 1. Introduction

    Les installateurs procèdent à la mise en place et à la configuration de la centrale par le biais d’une application de smart- phone ou du portail basé sur le cloud. Les utilisateurs finaux peuvent aussi interagir avec le système iotega en utilisant une application de smartphone intuitive, le portail Web ou des claviers tactiles et sans fil optionnels.
  • Page 6 Section 1. Introduction Type de produit Modèle Modules Clavier tactile* WS9TCHW Clavier LCD sans fil WS9LCDWF Communicateur cellulaire 3G7090/LT7090 PowerG Contact fugitif de porte/fenêtre sans fil PGx975 Contact de porte/fenêtre sans fil avec sortie AUX PGx945 Détecteur de fumée sans fil PGx926 Détecteur thermique et de fumée sans fil PGx916...
  • Page 7 Section 1. Introduction Téléphone Téléphone cellulaire avec fonction Wi-Fi Basé sur iOS/Android Appareils Z-Wave Voir la liste complète des appareils Z-Wave pris en charge sur le portail de l’installateur. Remarque : Ces appareils supplémentaires n’ont pas fait l’objet d’une évaluation UL/ULC de compatibilité avec la cen- trale d’alarme.
  • Page 8: Caractéristiques

    Fonctions de supervision du système Programmable en tant que constant, à pulsations, à trois Le système iotega surveille de façon permanente un certain temps (comme pour la norme ISO8201) ou à quatre nombre de problèmes possibles et fournit une indication sonore temps (alarme de gaz CO) et visuelle sur le clavier lorsqu’un problème est détecté.
  • Page 9: Section 2. Installation

    Section 2. Installation Section 2. Installation 2.1. Installation de la centrale d’alarme L’installation du système iotega consiste à brancher et à alimenter l’équipement, ainsi qu’à configurer l’appareil à l’aide du portail Installateur. Une installation classique se compose des étapes suivantes : 1.
  • Page 10 Section 2. Installation Figure 2-1 Connexions de la centrale 1. Connecteur d’alimentation 2. Voyant lumineux de vitesse de la liaison Ethernet 3. Voyant lumineux d’activité de la liaison Ethernet 4. Port Ethernet Figure 2-2 Dos de la centrale Figure 2-3 Compartiment de la batterie 1.
  • Page 11: Commandes Et Indicateurs

    3. Appuyez sur le devant de la batterie jusqu’à ce que l’ergot de maintien s’enclenche. 4. Remettez en place le couvercle arrière de la centrale. 2.2. Commandes et indicateurs Le système iotega est équipé d’une série d’indicateurs lumineux qui permettent d’alerter les utilisateurs sur l’état du sys- tème. Figure 2-5 Indicateurs lumineux 1. Voyant d’alimentation...
  • Page 12 Section 2. Installation Tableau 2-1 Fonctionnement des indicateurs lumineux Voyant Indicateur Description Alimentation Allumé fixe Le système est actuellement alimenté par le secteur. [vert] Clignotant [jaune Test du système ambré] (Tous les voyants d’état clignotent en même temps) Éteint · Le système n’est pas sous tension ·...
  • Page 13 Section 2. Installation Voyant Indicateur Description Problème Allumé fixe Un problème du système est détecté [jaune] Un clignotement Appuyer sur les touches [*][2] pour accéder au menu Problèmes du système [jaune] Deux cli- Deuxième niveau du sous-menu du système gnotements [jaune] Trois cli- Troisième niveau du sous-menu du système gnotements...
  • Page 14 à distance. Un redémarrage de la centrale peut permettre de résoudre ce problème. Si le problème persiste, demandez une assistance technique auprès de DSC. Bouton de réinitialisation Appuyez sur le bouton de réinitialisation, situé sous le couvercle du compartiment de la batterie (voir Figure 3-3), et main- tenez-le enfoncé...
  • Page 15: Attribution D'appareils De Sécurité Powerg Sans Fil

    Section 2. Installation 2.3. Attribution d’appareils de sécurité PowerG sans fil L’attribution et la configuration d’un appareil s’effectuent à partir du portail de l’installateur. Se référer aux descriptions sur la programmation des appareils sans fil à la page 1. Les appareils sans fil sont attribués suivant l’une des méthodes suivantes : Par la saisie manuelle du numéro de série spécifique à...
  • Page 16: Section 3. Fonctionnement

    3.1. Utilisation du clavier intégré Le système iotega est équipé d’un clavier tactile intégré qui s’active dès que vous vous approchez. À l’aide du clavier, les utilisateurs peuvent armer/désarmer le système, visualiser les problèmes du système et activer les touches Incendie (I), Auxiliaire (A) et Panique (P).
  • Page 17: Touches D'urgence

    3.1.3 Mode WPS (8 fois [*]) Le mode WPS (« Configuration Wi-Fi protégée ») active le point d’accès Wi-Fi du système iotega afin de faciliter la connexion avec les appareils IP, tels que le clavier tactile et les caméras IP. Pour activer le mode WPS : 1.
  • Page 18: Armement Partiel

    Section 3. Fonctionnement À la fin de la temporisation de sortie, le système est armé, comme l’indiquent les conditions suivantes : L’indicateur Prêt s’éteint. L’indicateur Armé reste allumé. La centrale est silencieuse. Remarque : En mode d’armement en absence, les zones suspendues manuellement sont enregistrées et communiquées au central de télésurveillance.
  • Page 19: Section 4. Options De Programmation

    2 secondes 4.1. Options du clavier intégré. permet d’envoyer un code de notification d’alarme d’urgence au central de télésurveillance. Cette section passe en revue les options programmables pour le clavier intégré du système iotega. Par défaut : Activé Plage valide : Activé, Désactivé...
  • Page 20 Coup de sonnerie en armement Le numéro de compte du système permet d’identifier le système Lorsque cette option est activée, le système iotega déclenche d’alarme lors de la communication d’événements du système au brièvement les sirènes à plein volume quand le système est central de télésurveillance.
  • Page 21 Temps de coupure de la sonnerie d’intrusion UL : le système iotega détecte et notifie les interférences RF Cette option définit la durée pendant laquelle la sirène du sys- continues en se basant sur les exigences UL 20/20 pour la tème retentit.
  • Page 22 Adresse IP de passerelle Supervision de détection anti-incendie Il s’agit de la valeur résolue basée sur l’assignation d’une Cette option permet de commander la supervision du système adresse par DHCP. en ce qui concerne les détecteurs thermiques, de gaz CO et de fumée.
  • Page 23 au central de télésurveillance et l’enregistrement dans la 5 minutes (UL/ULC) Par défaut : 0 minute (standard) mémoire tampon des événements sont retardés pour le nombre 5 à 255 minutes (UL/ULC) de jours programmé dans cette section. Si l’état de batterie Plage valide : 0 à 255 minutes (standard) faible n’est pas rétabli avant l’expiration du délai, il sera trans- mis et enregistré...
  • Page 24: Options De Configuration Des Notifications

    Les nouvelles alarmes interrompent une session audio bidi- Blocage local du clavier rectionnelle Blocage à distance Lorsque cette option est activée, une session audio d’écou- Par défaut : Activé te/bidirectionnelle en cours est interrompue si une alarme Plage valide : Activé/Désactivé entrante se déclenche. Cette option s’avère pratique lorsque vous utilisez un réseau 2G, car les sessions d’échanges vocaux Maintenance (audio bidirectionnel) et de données (alarme) ne peuvent avoir...
  • Page 25: Options De Configuration Du Réseau

    Activé protocole DHCP est sélectionné, le réseau assigne auto- Plage valide : En lecture seule matiquement une adresse IP au système iotega. Lorsque l’op- tion Fin d’alarme Adresse IP fixe est sélectionnée, une adresse IP systématique Lorsque cette option est activée, les événements de fin d’alarme est utilisée.
  • Page 26: Options De Programmation Du Central De Télésurveillance

    Les sections suivantes passent en revue toutes les options de WPA2 PSK TKIP AES programmation pour les communications entre le système MODE TKIP MIXED MODE AES MIXED iotega et le central de télésurveillance. MODE TKIP AES MIXED Voie de communication Clé de sécurité WLAN Cette option permet de sélectionner la méthode de com- Cette section permet de programmer un mot de passe pour le munication entre la centrale d’alarme et le central de télé-...
  • Page 27 Remarque : Un code de compte Ethernet est nécessaire afin port particulier doit lui être assigné, comme précisé par l’ad- que le système iotega puisse communiquer avec le central de ministrateur système du central de télésurveillance. télésurveillance (si la voie de communication Ethernet est sélec- Par défaut :...
  • Page 28 Un code de compte cellulaire est nécessaire afin de permettre identiques aux adresses IP et aux numéros de port du récepteur au système iotega de communiquer avec le central de télé- Ethernet 2 et du récepteur cellulaire 2. Lorsque le système fonc- surveillance (si la voie de communication cellulaire est sélec- tionne en mode de récepteur commun, c’est le code de compte...
  • Page 29: Autres Options Concernant Le Communicateur

    Vierge Remarque : Un code de compte cellulaire est nécessaire afin Plage valide : 32 caractères ASCII de permettre au système iotega de communiquer avec le central de télésurveillance (si la voie de communication cellulaire est 4.3.1 Autres options concernant le com- sélectionnée).
  • Page 30 quotidienne d’envoi d’une transmission de test Ethernet. La pro- Par défaut : Activé grammation de la valeur 9999 désactive l’heure de la trans- Plage valide : Activé/Désactivé mission de test. Intervalle de supervision Ethernet (battement de cœur) Remarque : La date et l’heure internes seront automatiquement Cette option permet de définir la fréquence d’envoi (en programmées lorsque l’appareil communiquera avec le récep- secondes) des battements de cœur de supervision au central de...
  • Page 31: Options Vocales Bidirectionnelles

    à une partition au central de télésurveillance. Remarque : Le système iotega ne communiquera pas si aucun 4.4. Options vocales bidi- numéro de compte n’est programmé.
  • Page 32 Plage valide : 0 à 255 jours Armement automatique Lorsque cette option est activée, le système iotega s’arme auto- Temporisation de zone à double détection matiquement en mode Absence (les zones en mode partiel/en Si une autre zone configurée avec l’attribut Vérification d’in- absence sont actives) chaque jour à...
  • Page 33: Options De Configuration D'un Appareil Sans Fil

    Temporisation d’armement sans activité notification d’urgence est reçu par le central de télésurveillance, Cette option permet d’ordonner au système iotega de s’armer le clavier émet 10 bips. en mode Absence lorsqu’aucune activité de zone n’est détectée Par défaut : Activé pendant le laps de temps programmé. La temporisation redé- Plage valide :...
  • Page 34: Options De Configuration Des Utilisateurs

    Lorsque cette option est activée, le voyant d’alimentation s’al- Plage valide : 1, 2, Les deux lume quand le système iotega est alimenté en électricité. Lorsqu’elle est désactivée, le voyant d’alimentation s’allume Code d’accès utilisateur (code PIN) quand le système iotega n’est pas alimenté en électricité.
  • Page 35: Options De Configuration De La Sirène Sans Fil

    Alarme Incendie Régler les paramètres du clavier, comme la sonnerie et le Lorsque cette option est activée, la sirène sans fil retentit durant volume de l’avertisseur, la luminosité et le contraste de les alarmes d’incendie. l’affichage Assigner des clés sans fil à des utilisateurs Par défaut : Activé...
  • Page 36: Options De Configuration De La Clé Sans Fil

    Cette option permet de contrôler la supervision de la clé sans fil Par défaut : Désactivé par la batterie. Lorsque l’option est activée, le iotega détecte et Plage valide : Désactivé, Activé, Désactiver en mode à domicile signale l’état de batterie faible de la clé sans fil.
  • Page 37: Options De Configuration Du Capteur De Bris De Verre Sans Fil

    Type de zone Assignation de partition sur un appareil Cette option de programmation permet de programmer un type Cette option permet d’affecter l’appareil sans fil à une partition de zone pour l’appareil. disponible. Par défaut : Détection d’incendie standard de 24 heures défaut : Plage valide : Plage...
  • Page 38: Options De Configuration De La Température Sans Fil

    Par défaut : Activé Délai de transmission Activé Plage valide : Activé/Désactivé Sonnerie audible Activé (en lecture seule) Sonnerie continue Activé (en lecture seule) 4.6.7 Options de configuration de la tem- Activation de suspension Activé (en lecture seule) pérature sans fil Armement forcé Désactivé...
  • Page 39: Configurations De Détecteurs D'inondation Sans Fil

    Alarme de température basse Cette section est utilisée pour personnaliser le fonctionnement Cette option permet de régler le seuil de température pour l’ac- d’une zone. Les attributs suivants sont disponibles pour le cap- tivation de l’alarme de basse température. teur de température : Cette option est désactivée en saisissant -999 ou 999.
  • Page 40 Étiquette d’appareil Déconnexion de trafic élevé Cette section est utilisée pour programmer une étiquette per- L’activation de cette fonction vous permet d’économiser la bat- sonnalisée pour un appareil. terie quand le système est désarmé en configurant une tem- porisation de notification. Lorsqu’un mouvement est détecté, Par défaut : Zone ZZZ l’appareil transmet une alarme au récepteur et ne signale plus...
  • Page 41: Configurations De Dispositifs Irp Sans Fil (Sans Caméra)

    Qualité normale Attribut de zone Lorsque cette option est activée, la caméra capture des images Cette section est utilisée pour personnaliser des comportements en basse résolution (160 x 128 dpi). de zones sur un appareil. Le tableau ci-dessous indique l’état de chaque attribut pour cet appareil. Par défaut : Désactivé...
  • Page 42: Configurations De Portes Et Fenêtres Sans Fil

    Assignation de partition sur un appareil branché aux bornes d’entrée externes, les deux capteurs trans- Cette option permet d’activer et de désactiver l’appareil sans fil. mettent simultanément. Cependant, le système iotega considère Par défaut : Activé que les deux appareils font partie de la même zone. Désactivez Plage valide :...
  • Page 43: Configurations De Détecteurs De Chocs Sans Fil

    Plage De 24 heures à détection d’intrusion, Zone jour, À effet ins- mettent simultanément. Cependant, le système iotega considère valide : tantané (périmètre) que les deux appareils font partie de la même zone. Désactivez le commutateur à...
  • Page 44: Options De Configuration Des Répétiteurs

    utilise des résistances EDL pour surveiller les états d’alarme ou de défaut. Par défaut : EDL désactivé Plage Simple, EDL désactivé, Normalement ouvert, Normalement valide : fermé Accumulation de chocs L’accumulation de chocs mesure une série d’impacts de faible niveau qui ne sont pas suffisamment intenses pour déclencher une alarme.
  • Page 45: Types De Zone Disponibles

    Section 4. Options de programmation 4.7. Types de zone disponibles Assigné habituellement aux points d’entrée principaux. Suit les temporisations d’entrée 1 et de sortie. L’armement du système À d’alarme lance la temporisation de sortie. Une fois la temporisation de sortie finie, l’ouverture de la porte lance la temporisation temporisation 1 d’entrée.
  • Page 46: Attributs De Zone Disponibles

    Section 4. Options de programmation De 24 heures à Cette zone est active et notifie les alarmes à tout moment quand elle est déclenchée. La sirène et l’avertisseur du clavier ne supervision s’activent pas. Ce type de zone est utilisé avec des capteurs de température et est activé quand la température dépasse un seuil pro- grammé.
  • Page 47: Contrôle Du Système

    Test du système Ce test sert à vérifier que la sirène et les voyants lumineux du système iotega fonctionnent correctement. Il s’agit d’un test du matériel uniquement. Aucun signal n’est transmis au central de télésurveillance. Durant le test, les voyants lumineux cli- gnotent.
  • Page 48: Appareil

    Deux résultats de test sont possibles : 24 heures : le système iotega affiche les résultats du test RF à partir de l’appareil attribué reçus sur une période de 24 heures. Maintenant : le système iotega affiche les résultats du test RF depuis le dernier test de positionnement.
  • Page 49: Section 5. Dépannage

    Vérifier que les codes de notification envoyés au central de télésurveillance sont corrects 5.2. Visualisation des problèmes à l’aide du clavier intégré 1. Agitez votre main au-dessus du système iotega pour allumer le clavier. 2. Appuyez deux fois sur la touche [*].
  • Page 50 Section 5. Dépannage 1 er  niveau 2 e  niveau 3 e  niveau Problème du système Alimentation secteur Problème de batterie Sabotage Défaut matériel Perte de temps Les brouillages RF Zone Problème d’alimentation secteur 1-128 Problème de batterie 1-128 Sabotage 1-128 Défaut (supervision) 1-128 Réseau absent...
  • Page 51: Section 6. Dépannage Du Réseau

    DHCP activé. Une fois connecté au portail, une protocole DHCP - adresse IP fixe peut être assignée et le système iotega amené sur le réseau Ether- site. Les détails de configuration du réseau pour le site d’installation net/Wi-Fi uni- sont nécessaires pour assigner une adresse IP valide.
  • Page 52 9 Wi-Fi uniquement Le réseau Ethernet est néces- Le réseau Wi-Fi du système iotega doit être configuré sur le rou- (réseau Ethernet saire pour l’installation/la confi- teur/point d’accès par le biais du réseau Ethernet (ou du réseau cel- disponible durant guration initiale.
  • Page 53: Annexe 1 Instructions Pour Le Positionnement Des Détecteurs De Fumée Et Des Détecteurs De Gaz Co

    Annexe 1 Instructions pour le positionnement des détecteurs de fumée et des détecteurs de gaz CO Annexe 1 Instructions pour le positionnement des détecteurs de fumée et des détecteurs de gaz CO Les informations suivantes sont d’ordre général et il est recommandé de consulter les réglementations et les codes de pré- vention d’incendie locaux lors de l’installation et du positionnement de détecteurs de fumée et de gaz CO.
  • Page 54 Annexe 1 Instructions pour le positionnement des détecteurs de fumée et des détecteurs de gaz CO Figure 3 Figure 2 Figure 1 Figure 4 Figure 3a Détecteurs de monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore, insipide et très toxique. Il circule également très rapidement dans l’air.
  • Page 55 Annexe 1 Instructions pour le positionnement des détecteurs de fumée et des détecteurs de gaz CO Audit domestique de sécurité incendie Lisez ce chapitre qui contient des informations importantes sur la protection anti-incendie. La plupart des incendies ont lieu au domicile. Afin de réduire ce risque, nous recommandons aux familles d’effectuer un audit de sécurité et d’élaborer un plan d’évacuation en cas d’incendie.
  • Page 56: Annexe 2 Codes De Diagnostic

    Annexe 2 Codes de diagnostic Annexe 2 Codes de diagnostic Les tableaux suivants présentent les codes de diagnostic automatique au format SIA et les codes à identifiant de contact. Identifiant de contact Chacun des chiffres donne une information particulière à propos du signal. Par exemple, si la zone 1 est un point d’entrée ou de sortie, le code d’événement contient [34].
  • Page 57 Annexe 2 Codes de diagnostic Pilotage Codes d’identification de Codes de diagnostic auto- Section # Définition d’appel* contact automatique matique SIA** Alarme de sabotage/fin de sabotage de la sirène 11 E(3)83-811/R(3)83-811 TA-0811/TR-0811 Alarme de sabotage/fin de sabotage de la sirène 12 E(3)83-812/R(3)83-812 TA-0812/TR-0812 Alarme de sabotage/fin de sabotage de la sirène 13 E(3)83-813/R(3)83-813 TA-0813/TR-0813...
  • Page 58 Annexe 2 Codes de diagnostic Pilotage Codes d’identification de Codes de diagnostic auto- Section # Définition d’appel* contact automatique matique SIA** Problème/fin de problème d’alimentation secteur de la centrale - AM/R E(3)A1-000/R(3)A1-000 AT-0000/AR-0000 Centrale principale Surtension/fin de surtension de charge de la batterie AM/R E(3)14-000/R(3)14-000 YP-000/YQ-000...
  • Page 59 Annexe 2 Codes de diagnostic Pilotage Codes d’identification de Codes de diagnostic auto- Section # Définition d’appel* contact automatique matique SIA** E(5)7A-ZZZ Problème/fin de problème d’armement forcé d’appareil sans fil AM/R UB-ZZZZ/UU-ZZZZ R(5)7A-ZZZ E(3)8A-ZZZ Problème/fin de problème de sonde d’inondation et de tem- AM/R KT-ZZZZ/KJ-ZZZZ pérature sans fil...
  • Page 60 Annexe 2 Codes de diagnostic Pilotage Codes d’identification de Codes de diagnostic auto- Section # Définition d’appel* contact automatique matique SIA** E(3)8A-901-916/R(3)8A-901- Problème/fin de problème de supervision de sirène 1-16 sans fil UT-901-908/UJ-901-916 E(3)8A-901-916/R(3)8A-901- Problème/fin de problème de batterie de sirène 1-16 sans fil UT-901-908/UJ-901-916 E(3)84-901-908/R(3)A1-901- Rétablissement de batterie de répétiteur 1-8 sans fil...
  • Page 61 Annexe 2 Codes de diagnostic Pilotage Codes d’identification de Codes de diagnostic auto- Section # Définition d’appel* contact automatique matique SIA** E(3)8A-ZZZ Problème/fin de problème de détection thermique AM/R KT-ZZZZ/KJ-ZZZZ R(3)8A-ZZZ Démarrage à froid - Le système a redémarré après une perte AM/R R(3)A5-000 RR-0000...
  • Page 62 Annexe 2 Codes de diagnostic Codes de diagnostic auto- Codes de diagnostic auto- Définition de zone matique SIA matique à identifiant de contact De 24 heures à détection d’agression HA-ZZZZ/HH-ZZZZ E(1)22-ZZZ/R(1)22-ZZZ De 24 heures à détection de panique PA-ZZZZ/PH-ZZZZ E(1) 2A - ZZZ / R(1)2A - ZZZ De 24 heures à...
  • Page 63: Annexe 3 Informations Réglementaires

    Le temps minimal de coupure de sonnerie est de Annexe 3 Informations régle- 4 minutes (référez-vous au portail de l’installateur > Para- mentaires mètres de la centrale > Configuration de la centrale > Configuration du système > Temps de coupure de son- Cet appareil a été...
  • Page 64 Déclarations de l’organisme de régulation La fenêtre de supervision sans fil doit être configurée sur 24 heures uniquement pour les installations anti-intrusion DÉCLARATION DE MODIFICATION FCC (référez-vous au portail de l’installateur > Paramètres de Digital Security Controls n’approuve aucune modification appor- la centrale >...
  • Page 65 module et il est de la responsabilité de l’intégrateur de l’apposer à l’extérieur du boîtier, comme illustré par la figure suivante. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES- 003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
  • Page 66 Attention La fonction de vérification d’alarme incendie (zone à détection d’incendie auto-vérifiée) est prise en charge sur les détec- teurs de fumée sans fil DSC de modèle PGx916 et PGx926. La temporisation d’alarme incendie est de 40 secondes. Remarques : La programmation à l’installation peut être sujette à d’autres exigences UL pour l’application prévue.
  • Page 67 Fonction SIA Commentaires Plage/Valeur par défaut Condition Section de programmation requise Durée de la fenêtre d’annulation pour Accès au délai programmable avant la Plage : jusqu’à 45 sec Obligatoire les zones de non détection d’incendie communication des alarmes (programmable) Par défaut : 30 sec Paramètres de la centrale >...
  • Page 68 Détection d’incendie auto-vérifié sur S’active si aucun rétablissement n’est reçu pendant le temps précisé. Par défaut : 24 heures désactivé Accès à la détection d’incendie auto- vérifiée sur 24 heures Obligatoire Test du système : Pour les installations conformes à la norme SIA CP-01, la configuration minimale est : 1) Centrale d’alarme : modèles WS900-29, WS900-19 2) Annonceurs de progression : modèles WS900-29, WS900-19, PG9901, PG9911 3) Transmission hors site : modèles WS900-29, WS900-19...
  • Page 69: Annexe 4 Clu

    PRODUIT LOGICIEL. Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties composantes.
  • Page 70: Annexe 5 Garantie Limitée

    DSC. Les produits personnalisés ne sont garantis que dans la mesure où ils ne fonctionnent pas à la livraison. Dans ce cas, DSC peut, à son choix, remplacer le produit ou créditer le client. Garantie internationale La garantie pour les clients internationaux est la même que pour tous les clients au Canada et aux États-...
  • Page 71 dispositifs de chauffage, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil, dispositifs d’éva- AVERTISSEMENT : à l’attention de l’installateur, cuation de vapeur, éclairages, etc. veuillez lire attentivement Panne de courant Les équipements de contrôle, les détecteurs d’intrusion, les détecteurs de fumée et bien d’autres dis- Remarque pour les installateurs positifs de sécurité...
  • Page 72 Ce guide s’applique aux modèles suivants : WS900-14, WS900-24, 3G7090, LT7090 (utilisé uniquement en Amérique du Nord), WS901-14, WS901-24EU, WS901-18, WS901-28 et 3G7090-EU. Le texte complet des déclarations de conformité UE pour les modèles mentionnés ci-dessous est disponible aux adresses Internet suivantes : Modèle WS901-14 : http://dsc.com/pdf/1707001 Modèle WS901-24EU : http://dsc.com/pdf/1707002 Modèle WS901-18 : http://dsc.com/pdf/1707003 Modèle WS901-28 : http://dsc.com/pdf/1707004 Modèle 3G7090-EU : http://dsc.com/pdf/1707005...
  • Page 73 Le cloud Tyco collecte les données à partir de la centrale iotega (adresse IP publique, événements et états de sécurité, confi- guration de sécurité et diagnostics du système) afin d’améliorer les performances du système, de résoudre les problèmes ren- contrés par l’utilisateur et d’améliorer l’expérience utilisateur. Vous avez un droit d’accès, de correction et de demande de suppression de vos informations personnelles en nous contactant à...

Table des Matières