Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55
Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Heißluftpistole
Original operating instructions
t
Hot Air Pistol
Manual de instrucciones original
m
Pistola de aire caliente
Bf Originalne upute za rad
Pištolj za vrući zrak
Originalna uputstva za upotrebu
4
Pištolj za vrući vazduh
Oryginalna instrukcja obsługi
P
Opalarka
Istruzioni per l'uso originali
C
Pistola termica
Originele handleiding
N
Heteluchtpistool
Mode d'emploi d'origine
p
Pistolet à air chaud
Original-bruksanvisning
U
Varmluftspistol
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
q
Kuumailmapistooli
Art.-Nr.: 45.201.90
I.-Nr.: 11043
RT-HA
2000 E
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL RT-HA 2000 E

  • Page 2 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 2...
  • Page 33 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 33...
  • Page 34 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 34...
  • Page 35 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 35...
  • Page 36 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 36...
  • Page 37 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 37...
  • Page 38 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 38...
  • Page 39 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 39...
  • Page 40 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 40...
  • Page 41 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 41...
  • Page 42 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 42...
  • Page 43 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 43...
  • Page 55 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 55 Table des matières 1. Explication des symboles 2. Consignes de sécurité 3. Description de l’appareil et contenu de la livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Caractéristiques techniques 6. Avant la mise en service 7. Mise en service 8.
  • Page 56: Explication Des Symboles

    Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 56 1. Explication des symboles « AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi » La sortie de buse doit se trouver à au moins 7 cm de distance de la pièce à usiner, étant donné que le reflux d’air généré...
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 57 Ne portez aucun vêtement ample ou bijou. Portez Attention ! des chaussures antidérapantes et utilisez un filet Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter à cheveux en cas de cheveux longs. Pendant le certaines mesures de sécurité afin d’éviter des travail, veillez à...
  • Page 58: Description De L'appareil Et Contenu De La Livraison

    Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 58 3. Description de l’appareil et contenu 5. Caractéristiques techniques de la livraison (fig. 1/2) Tension du réseau : 230 V ~ 50 Hz 1. Buse Puissance absorbée : 2000 W max. 2. Interrupteur marche/arrêt à quatre paliers Température : 60 °C / palier I 3.
  • Page 59: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 59 Si le pistolet à air chaud est trop sollicité aux 9. Nettoyage, maintenance et paliers II ou III, on peut certes le régler sur une commande de pièces de rechange température supérieure mais le pistolet continuera à...
  • Page 70 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Heißluftpistole RT-HA 2000 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 73 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 73 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 75 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 75 Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento. Ciò significa che non ne è consentito lʼuso con collegamento prese scelte a piacimento. In caso di condizioni di rete sfavorevoli lʼapparecchio può causare delle variazioni temporanee di tensione. Il prodotto è...
  • Page 76 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 76 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 84 Anleitung_RT_HA_2000_E_SPK7__ 04.12.13 15:04 Seite 84 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

45.201.90

Table des Matières