Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SI G 9 5 0 6 -S IG 9 50 6 S
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fracarro Compact Line QPSK

  • Page 1 SI G 9 5 0 6 -S IG 9 50 6 S ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’EMPLOI...
  • Page 26: Description De Produit

    1.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’installation du produit doit être effectuée par du personnel qualifié conformément aux lois et aux normes locales sur la sécurité. Le produit est de Classe II, conformément à la norme EN 60065, c’est pour cette raison qu’il ne doit jamais être connecté...
  • Page 27: Fixations Murales Et Horizontales

    L’installation de plus d’une tête de station est possible ; dans ce cas, les sorties des unités peuvent être couplées en utilisant l’entrée RF ou un coupleur extérieur (voir le catalogue Fracarro). Utilisez le clavier numérique en face de l’unité pour programmer les récepteurs. L’afficheur montre tou- tes les informations concernant le programme et le fonctionnement de la station de tête.
  • Page 28: Fonctionnement

    à la procédure d’installation (se référer au chapitre programmation de la station de tête). Autrement l’écran rétro-éclairé s’éteindra et le logo Fracarro apparaîtra. Si les récepteurs fonctionnent correctement la lumière verte restera allumée et fixe.
  • Page 29 4.1 INSTALLATION EXAMPLE Raccordement de plusieurs réceteurs à la même polarisation: Vous pouvez brancher sur la même polarisation plusieurs voies de la station de tête Compact. Il est recommandé de programmer le trasponder qui se trouve sur la fréquence la plus élevée sur la première voie de réception de la station de tête.
  • Page 30: Instructions De Programmation

    5.1 INSÉRER UN CODE PIN SYMBOLES: = POUR ENTRER DANS LE MENU = POUR SORTIR = POUR ENREGISTRER LES MODIFICATIONS FRACARRO = FLECHE VERS LE BAS = FLECHE VERS LE HAUT = FLECHE VERS LA DROITE N‘APPUYER SUR AUCUNES TOUCHES = FLECHE VERS LA GAUCHE (EXCEPTÉE...
  • Page 31 PROG.CENTRALE INSERER MODIFICATION INSERER PIN MODIF PIN NOUVEAU PIN DU CODE PIN CODE PIN CORRECT? PIN VALIDE PIN NON VALIDE LE NOUVEAU CODE PIN A ÉTÉ CORRECTEMENT INSÉRÉ LE CODE PIN N’A PAS ÉTÉ SAUVEGARDÉ - ENGLISH - ITALIANO REGLAGE - DEUTSCH LANGUE ANGLAIS...
  • Page 32: Menu De Programmation Du Canal - Programmation Des Recepteurs

    5.3 MENU DE PROGRAMMATION DU CANAL - PROGRAMMATION DES RECEPTEURS Dans le menu initial, appuyez sur la touche quand le curseur est sur la ligne « Prog voies » pour avoir accès à la configuration de l’unité. Sélectionnez le récepteur à programmer à l’écran pour accéder ainsi aux menus : INPUT, OUTPUT et AUX.
  • Page 33: Prereglage

    ENTREE Choisir une voie preselectionnee PREREGLAGE DEFAUT? PRESELECTION 10 (voir pag. 36) CHARGER CHARGEMENT... SAUVGARDER - OFF - 14V Reglage de la - 18V telealimentation - 14V/22KHz pour LNB - 18V/22KHz - SATELLITE A Reglage - SATELLITE B DiSEqC - SATELLITE C - SATELLITE D Frequence OL Reglage...
  • Page 34: Programmation Des Parametres De Sortie

    5.3.2 PROGRAMMATION DES PARAMETRES DE SORTIE Dans cette section, les paramètres de sortie du canal sélectionné sont : • Fréquence de sortie • Niveau de sortie du canal • Niveau audio • Test vidéo SORTIE Reglage FREQ. SORTIE frequences sortie (voi 6.5.1) - PAN SCAN Reglage...
  • Page 35: Programmation De La Frequence De Sortie

    5.3.2.1 PROGRAMMATION DE LA FREQUENCE DE SORTIE Les canaux de sortie peuvent être programmés de deux façons, par fréquence ou par numéro de canal. Par fréquence : vous devez choisir la norme de TV désirée et la fréquence en MHz. Par canal : Vous devez choisir le pays d’installation et le numéro du canal de sortie.
  • Page 36: Glossaire

    5.4 GLOSSAIRE BAUD RATE 485 - Paramètres de lecture seule, ils indiquent la vitesse de transmission du BUS 485 entre l’Unité de contrôle (Control Unit) et les fiches des récepteurs. BAUD RATE 232 - Ce paramètre établit la rapidité de transmission du port RJ45 dans le mode de série 232.
  • Page 37: Specifications Technique

    6.0 SPECIFICATIONS TECHNIQUE Fréquence d’entrée SAT 950-2150MHz Couplage terrestre 47-862MHz FREQUENCE Perte de couplage Fréquence de sortie RF SIG9506, SIG9506S: VHF 174-446MHz E05-S38 UHF 470-862MHz E21-E69 Connecteurs d’entrées 2 connecteurs F pour chaque voie Connecteurs de sorties RF CONNECTION 2 connecteurs F Connecteurs de sorties A/V 3 connecteurs RCA pour chaque voie Niveau RF...
  • Page 38: Conformità Alle Direttive Europee

    CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE Il SIG9506(S) è conforme ai requisiti essenziali delle direttive europee: • 2004/108/EC, Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (EMC) • 2006/95/EC, Direttiva Bassa tensione (LVD). È quindi conforme alle seguenti norme armonizzate: • EN 50083-2 • EN 60065 CONFORMITY TO EUROPEAN DIRECTIVES The SIG9506 complies with the essential requirements set up in the following European Directives: •...

Ce manuel est également adapté pour:

Sig9506Sig9506s

Table des Matières