Télécharger Imprimer la page

Yamaha DT50S Mode D'emploi page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour DT50S:

Publicité

ZU32030
DT50S/DT50K
English
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe and handy place for future reference.
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of seri-
WARNING
ous injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or
other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
This instrument contains no user-serviceable parts. Do not attempt to disassemble or modify
the internal components in any way. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use
immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel.
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of phys-
CAUTION
ical injury to you or others, or damage to the instrument or other property. These
precautions include, but are not limited to, the following:
When connecting and disconnecting cables, be sure to hold the plug and not the cable itself.
Failure to avoid this precaution can to cable breakage and unintended disconnection.
Avoid placing heavy items on top of cables, and do not allow them to come into contact with
sharp edges and the like. Failure to avoid this precautions can to cable breakage and unin-
tended disconnection.
Whenever setting up this product, ensure that cables and the like are arranged safely. If any-
one were to trip on a cable, the product could topple over and cause injury.
Read carefully the attached documentation explaining the assembly process. Failure to
assemble the instrument in the proper sequence might result in damage to the instrument or
even injury.
Be sure to securely tighten screws and other fasteners whenever setting up this product. In
addition, fixing screws that have come loose should be immediately tightened. If these pre-
cautions are not observed, the product may fall or topple over, resulting in injury or equip-
ment damage.
Do not climb onto this product and avoid placing heavy objects on it. Failure to observe this
precaution can result in malfunction.
Do not setup this product on an incline, on an unstable platform, or on any other unsafe sur-
face. If this precaution is not observed, the product may topple over or fall, resulting in injury
or equipment damage.
Avoid using or storing this product in very hot locations (i.e., in direct sunlight, in close prox-
imity to a heater, or in a closed vehicle) or in highly-humid locations (i.e., in a bathroom or
outdoors in wet weather). Failure to observe this precaution can lead to warping, discolor-
ation, malfunction, or breakdown.
Avoid cleaning this product with organic solvents, paint thinner, or alcohol as these sub-
stances can cause warping and discoloration.
Português
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras.
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar
ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-cir-
ADVERTÊNCIAS
cuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem,
mas não estão limitadas a:
Este instrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não
tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. Caso o instru-
mento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a
uma assistência técnica autorizada Yamaha.
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você
ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias
CUIDADO
no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não
estão limitadas a:
Ao conectar e desconectar cabos, segure pelo plugue e não pelo próprio cabo. A falha em
evitar essa precaução pode ocasionar rompimento e desconexão não pretendida dos cabos.
Evite colocar itens pesados sobre os cabos e não os deixe entrar em contato com bordas
afiadas e superfícies semelhantes. A falha em evitar essa precaução pode ocasionar rompi-
mento e desconexão não pretendida dos cabos.
Sempre que for instalar este produto, arrume os cabos e afins com segurança. Se alguém
tropeçar em um cabo, o produto pode virar e causar ferimentos.
Leia atentamente a documentação fornecida que explica o processo de montagem. Se o
instrumento não for montado na sequência correta, ele poderá ser danificado ou até mesmo
causar ferimentos.
Aperte bem os parafusos e outros fixadores quando for instalar este produto. Além disso,
aperte imediatamente qualquer parafuso de fixação que tenha se soltado. Se essas precau-
ções não forem observadas, o produto poderá tombar ou cair, resultando em lesões ou
danos aos equipamentos.
Não suba neste produto e evite colocar objetos pesados sobre ele. Se essa precaução não
for observada, poderá ocorrer funcionamento incorreto.
Não instale este produto em uma inclinação, em uma plataforma instável ou em qualquer
outra superfície insegura. Se essa precaução não for observada, o produto poderá tombar
ou cair, resultando em lesões ou danos aos equipamentos.
Evite usar ou armazenar este produto em locais muito quentes (ou seja, sob a luz solar
direta, próximo a um aquecedor ou em um veículo fechado) ou em locais altamente úmidos
(ou seja, em banheiros ou locais externos em tempo úmido). A não observação desta pre-
caução pode ocasionar deformação, alteração na cor, funcionamento incorreto ou quebra.
Evite limpar este produto com solventes orgânicos, tíner ou álcool, pois essas substâncias
podem causar deformação e alteração na cor.
-2/2
DRUM TRIGGER / CAPTEUR POUR FÛT DE BATTERIE / TRIGGER DE BATERIA / 电鼓触发器 / ドラムトリガー
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um
später wieder darin nachschlagen zu können.
WARNUNG
Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, die
inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine
Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem
qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
VORSICHT
Fassen Sie beim Aus- oder Einstöpseln von Kabeln das Kabel stets am Stecker und nicht am
Kabel selbst an. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann es zu Kabelbruch oder
zur versehentlichen Trennung des Kabels kommen.
Vermeiden Sie es, schwere Gegenstände auf Kabeln abzustellen, und vermeiden Sie Berüh-
rungen von Kabeln mit scharfen Kanten usw. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann es zu Kabelbruch oder zur versehentlichen Trennung des Kabels kommen.
Achten Sie beim Aufstellen dieses Produkts stets darauf, dass Kabel und Ähnliches sicher
verlegt werden. Andernfalls könnte jemand darüber stolpern und das Produkt umreißen, was
zu Verletzungen führen kann.
Lesen Sie sich die beigefügte Dokumentation aufmerksam durch. In der Dokumentation wird
der Montagevorgang erklärt. Die Missachtung der richtigen Reihenfolge bei der Montage des
Instruments kann zur Beschädigung des Instruments oder sogar zu Verletzungen führen.
Ziehen Sie beim Aufstellen des Produkts Schrauben und sonstige Verbindungselemente
jedes Mal fest und sicher an. Darüber hinaus sollten Befestigungsschrauben, die sich gelo-
ckert haben, unverzüglich nachgezogen werden. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßn-
ahmen kann das Produkt umstürzen oder fallen, was zu Beschädigungen oder Verletzungen
führen kann.
Steigen Sie nicht auf dieses Produkt und vermeiden Sie es, schwere Gegenstände darauf
abzulegen. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Fehlfunktionen führen.
Stellen Sie das Produkt nicht auf schrägem Untergrund, auf einem instabilen Podest oder
auf einer in sonstiger Weise unsicheren Fläche auf. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaß-
nahme kann das Produkt umstürzen oder fallen, was zu Beschädigungen oder Verletzungen
führen kann.
Verwenden oder lagern Sie dieses Produkt nicht in sehr heißen Umgebungen (das heißt
unter direkter Sonneneinstrahlung, in unmittelbarer Nähe zu einer Heizung oder in einem
geschlossenen Fahrzeug) oder in sehr feuchten Umgebungen (etwa einem Badezimmer
oder im Freien bei feuchter Witterung). Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
Verformung und Verfärbung sowie zu Fehlfunktionen oder Störungen führen.
Vermeiden Sie es, dieses Produkt mit organischen Lösungsmitteln, Farbverdünner oder
Alkohol zu reinigen, da diese Substanzen zu Verformung und Verfärbung führen können.
请将本说明书存放在安全且便于取阅的地方,以便将来随时参阅。
为了避免触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死
警告
亡, 请务必遵守下列基本注意事项。 这些注意事项包括但不限于下列情况:
本乐器不含任何用户可自行修理的零件。请勿试图对内部组件进行任何方式的拆解或改
造。若出现异常,请立即停止使用,并请有资格的Yamaha维修人员进行检修。
为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害、 本乐器或其他财产损失, 请务
注意
必遵守下列基本注意事项。这些注意事项包括但不限于下列情况:
连接和断开连接线时,请务必抓住插头而不是连接线。否则可能会造成连接线断裂和意
外断开连接。
请避免将重物放置在连接线上面,并避免使其碰到锋利边缘等。否则可能会造成连接线
断裂和意外断开连接。
连接安装本产品时,请务必安全排布连接线及类似线缆。如果有人员被连接线绊倒,则
本产品可能会翻倒并造成人身伤害。
请认真阅读说明组装过程的附带文档。如未能按正确的顺序组装乐器,可能会损坏乐
器,甚至造成伤害。
连接安装本产品时,请务必牢牢拧紧螺钉和其他紧固件。此外,应立即拧紧已松动的固
定螺钉。如果不遵守这些注意事项,本产品可能会掉落或翻倒,从而造成人身伤害或
设备损坏。
请勿爬在本产品上并避免在其上放置重物。否则可能会造成故障。
请勿在倾斜、不稳的平台上或任何其它不安全的平面上安装本产品。如果不遵守此注意
事项,本产品可能会翻倒或掉落,从而造成人身伤害或设备损坏。
避免在高温(如直射阳光下、靠近取暖器的地方或密闭的车辆中)或高湿(如浴室或雨
天的室外)的地方使用或存放本产品。否则可能会造成翘曲、褪色、故障或损坏。
避免使用有机溶剂、涂料稀释剂或酒精清洁本产品,因为这些物质可能会造成翘曲和褪
色。
厂名:雅马哈电子(苏州)有限公司
厂址:江苏省苏州市苏州新区鹿山路
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
上海市静安区新闸路
客户服务热线:
http://www.yamaha.com.cn
公司网址:
为便于您理解使用说明书的内容,本公司已经依据国家的相关标准尽可能的将其中的英文
表述部分翻译成中文。
但是,由于(音乐上旋律、节奏、曲目等的)专业性、通用性及特殊性,仍有部分内容仅
以原文形式予以记载。
如您有任何问题,烦请随时与本公司客服联系(热线:
Deutsch
VORSICHTSMASSNAHMEN
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um
mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines
elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu ver-
meiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die
jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichts-
maßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen
oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermei-
den. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die
jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
中文
注意事项
请在操作使用前,首先仔细阅读下述内容
18
1818
号云和大厦
2
4000517700
400-051-7700
) 。
1
Français
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieure-
ment.
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées
ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison
AVERTISSEMENT
d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de
tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive:
L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez ten-
tez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit.
Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors ten-
sion et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour
éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entou-
ATTENTION
rage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste
de ces précautions n'est pas exhaustive:
Lors de la connexion ou de la déconnexion de câbles, assurez-vous de tenir la prise et non
le câble. Le non-respect de cette précaution peut entraîner une rupture des câbles et des
déconnexions involontaires.
En outre, évitez de placer des objets lourds sur les câbles et de laisser ces derniers entrer
en contact avec des objets pointus ou tranchants. Le non-respect de cette précaution peut
entraîner une rupture des câbles et des déconnexions involontaires.
Lors de l'installation du produit, veillez à disposer les câbles et autres éléments similaires de
manière à ce qu'ils ne présentent pas un risque pour la sécurité. Si une personne trébuche
sur un câble, elle risque de faire tomber le produit, de se blesser ou de blesser autrui.
Lisez attentivement la documentation fournie expliquant la procédure de montage. Une
erreur dans l'ordre de montage des éléments pourrait endommager l'instrument ou entraîner
des blessures corporelles.
Veillez à serrer fermement les vis de fixation et les autres attaches lors du montage de ce
produit. En outre, vous devez resserrer immédiatement toutes les vis de fixation qui se
seraient desserrées. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la chute ou le renver-
sement du produit, et provoquer, de ce fait, des blessures ou endommager l'équipement.
Ne montez pas sur le produit et ne placez pas dessus des objets lourds. Le non-respect de
cette mise en garde peut entraîner des dysfonctionnements.
N'installez pas ce produit sur un plan incliné, une plateforme instable ou toute autre surface
non sécurisée. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la chute ou le renverse-
ment du produit, et provoquer, de ce fait, des blessures ou endommager l'équipement.
Évitez d'utiliser ou de stocker ce produit dans des endroits très chauds (en plein soleil, à
proximité d'un radiateur ou dans un véhicule fermé) ou très humides (dans une salle de bain
ou à l'extérieur par temps de pluie). Le non-respect de cette précaution peut entraîner voiles,
décolorations, dysfonctionnements ou pannes.
Évitez de nettoyer ce produit avec des solvants organiques, des diluants de peinture ou de
l'alcool car ces substances peuvent entraîner des voiles et des décolorations.
日本語
安全上のご注意
ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様やほかの方々への危害
や財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。
お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所に必ず保管してください。
記号表示について
この製品や取扱説明書に表示されている記号には、次のような意味があります。
「ご注意ください」という注意喚起を示します。
〜しないでくださいという「禁止」を示します。
「必ず実行」してくださいという強制を示します。
この表示の欄は、 「死亡する可能性または重傷を負う可能性が想定される」内容
警告
です。
この製品を分解したり改造したりしない。
けがまたは故障の原因になります。
この表示の欄は、 「傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が想定さ
注意
れる」内容です。
ケーブルの抜き差しは必ずプラグ部分を持って行なう。
故障の原因になります。
ケーブルの線の部分に重いものを乗せたり、とがったものに触れさせない。
線の部分に無理な力がかかると断線などのトラブルの原因になります。
この製品を設置する場合は、接続ケーブルなどの引き回しに注意する。
足を掛けて転倒するなど、けがの原因となります。
本書の組み立て方の説明をよく読み、手順どおりに組み立てる。
楽器が破損したりお客様がけがをしたりする原因になります。
この製品を設置する場合は、固定ネジをしっかり締め付ける。また、固定ネジをゆるめ
る場合は、徐々にゆるめる。
落下、転倒などにより、けがの原因となります。
この製品の上に乗ったり、重いものを乗せたりしない。
故障の原因になります。
不安定な場所(水平でない場所、ぐらついている台の上など)に設置しない。
転倒、落下などにより、けがの原因となります。
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房器具の近く、閉めきった車内など)
や、湿気の多い場所(風呂場、雨天の屋外など)での使用、保管はしない。
変形、変色、故障や性能劣化の原因になります。
この製品を手入れする場合は、ベンジンやシンナー、アルコール類は使用しない。
製品を変色、変形させるおそれがあります。

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dt50k