Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
Combiné cave à vin et congélateur
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez votre
protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr - FR
M.-Nr. 09 836 240

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWTN 14826 SDE

  • Page 1 Notice de montage et d'utilisation Combiné cave à vin et congélateur Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr - FR M.-Nr.
  • Page 2 à l'environnement. Ne jetez ja- voyer votre appareil au service mais vos anciens appareils avec vos après-vente Miele dans les meilleurs ordures ménagères ! conditions. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Description de l'appareil ..........6 Commander des accessoires .
  • Page 4 Table des matières Conseils de congélation et de conservation ......36 Puissance de congélation maximale ........36 Processus de congélation des produits frais .
  • Page 5 Table des matières Branchement électrique ......... . . 62 Conseils d'installation .
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche sensitive Marche/Arrêt de f Affichage de température pour l'appareil et touche sensitive les zones de mise à température du Marche/Arrêt pour éteindre chaque vin ou la zone de congélation zone de la cave à vin séparément g Touche sensitive pour basculer des b Touche sensitive pour une zones de mise à...
  • Page 7 Description de l'appareil a Clayettes en bois à rebords pour étiquetage des bouteilles b Filtres à charbon actif c Plaque d'isolation pour séparation thermique des zones de mise à tem- pérature du vin d Conduit et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage (derrière les protections de tôle) e Tiroir à...
  • Page 8: Commander Des Accessoires

    Entretien de l'inox Vous pouvez commander ces acces- soires auprès du service après-vente – Le produit d'entretien des surfaces Miele, chez votre revendeur agréé ou en inox forme un film protecteur sur le site www.miele.fr. contre l'eau et les salissures suscep- tibles de survenir quand vous utilisez votre appareil.
  • Page 9: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    éviter d'endomma- ger votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 10 N'utilisez pas non plus cet appareil dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme aux prescriptions de sécurité.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve- loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 12 électricien. Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
  • Page 13 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des domma- ges résultant d'un raccordement à l'eau fixe non conforme. Précautions d'emploi Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe clima- tique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique à...
  • Page 15 Respectez la date limite de consommation et les indications présen- tes sur les emballages ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au- tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Surfaces en inox : Ne collez jamais d'adhésif sur votre appareil : la fine pellicule qui protège les surfaces en inox s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport Laissez toujours votre appareil à la verticale pendant le transport. Transportez-le dans son emballage afin de le protéger. Cet appareil est très lourd : faîtes-vous aider pour le transporter. Risques de dommages corporels et matériels ! Votre ancien appareil Pour éviter que les enfants ne s'enferment dans un appareil dont vous souhaitez vous débarrasser et se mettent en danger, faites en...
  • Page 18: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation Consommation énergétique normale énergétique élevée Installation / Dans des locaux aérés Dans des locaux fermés, Entretien non aérés Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lu- lumière du soleil mière du soleil Eloigné...
  • Page 19 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation Consommation énergétique normale énergétique élevée Utilisation Disposition des clayettes en bois et des tiroirs conformes à la sortie d'usine Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de portes trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues en- plus vite possible.
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Si la température du congélateur dé- spécial inox Miele directement sur les passe les 0 °C, il n'y a que des traits parois latérales. Les portes de l'ap- dans la zone d'affichage de la tempéra- pareil sont recouvertes d'un revête-...
  • Page 21 Mise en marche et arrêt de l'appareil Si vous souhaitez sélectionner la zone Avant la première utilisation, laissez de congélation, par exemple pour con- l'appareil produire du froid pendant trôler la température, plusieurs heures. Attendez que la température soit assez basse pour y déposer vos aliments.
  • Page 22: Désactiver Chaque Zone De Mise À Température Du Vin Séparément

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt jus- qu'à ce que le symbole de mise à ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt température du vin s'éteigne. jusqu'à ce que tous les affichages s'éteignent. Si l'appareil ne s'éteint L'éclairage intérieur s'éteint et la zone pas, cela signifie que le verrouillage de mise à...
  • Page 23: Activer / Désactiver Le Bip Touches

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Mode Réglages En mode Réglages, l’alarme de porte Certains réglages de l'appareil ne peu- est désactivée. L'alarme se réactive vent s'effectuer qu'en mode Réglages. dès que vous refermez la porte de l'appareil. Vous trouverez aux différents chapitres les indications vous permettant d'accé- Activer / Désactiver le bip touches der au mode des réglages et de procé-...
  • Page 24: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Appuyez sur la touche X pour indi- Activer / Désactiver le verrouillage quer si vous souhaitez que le signal Grâce au verrouillage, vous pouvez évi- sonore soit ou non activé : ter que l'appareil soit éteint par inadver- b 0 : le signal sonore est désactivé...
  • Page 25: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Laissez le doigt 5 secondes supplé- En cas d'absence prolongée mentaires sur la touche X jusqu'à ce Si l'appareil doit rester longtemps sans que l'affichage c apparaisse. fonctionner : ^ Effleurez de nouveau la touche X jus- ^ éteignez l'appareil, qu'à...
  • Page 26: Choisir La Bonne Température

    Choisir la bonne température dans les zones de mise à Plaque d'isolation pour séparation thermique température L'appareil est équipé de deux plaques Les vins se bonifient avec le temps si d'isolation fixes qui séparent l'intérieur les conditions environnantes sont favo- en trois zones de température distinc- rables.
  • Page 27: Dans La Zone De Congélation

    Choisir la bonne température dans la zone de congélation biante) précise dont il faut respecter les limites. Il faut obtenir une température de -18 °C pour congeler des aliments frais Régler la température et les conserver longtemps. Le déve- loppement de ces organismes est lar- gement freiné...
  • Page 28: Valeurs Réglables Pour La Température

    Choisir la bonne température Pendant le réglage, la température est Valeurs réglables pour la affichée par clignotements. température Les modifications suivantes peuvent La température est réglable : être observées dans l'affichage de tem- – Dans les zones de mise à tempéra- pérature lorsque vous effleurez les tou- ture, de 5 °C à...
  • Page 29: Affichage De Température

    Choisir la bonne température Affichage de température Le réglage sélectionné brille, le nou- veau réglage souhaité clignote. Les affichages de température sur le ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour bandeau de commande indiquent en fonctionnement normal, la température valider le nouveau réglage. au milieu de la zone de mise à...
  • Page 30: Alarme De Température

    Alarme sonore Désactiver l'alarme sonore de L'appareil est équipé d'une alarme so- nore qui protège vos vins et les ali- température ments congelés contre une éventuelle Si l'alarme sonore vous dérange, vous remontée des températures et qui vous avez la possibilité de la désactiver. aide à...
  • Page 31 Alarme sonore Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 2 minutes environ, l'alarme sonore est activée. La touche de supression de l'alarme sonore s'allume en rouge et le symbole de la zone de température dont la porte est ouverte, clignote.
  • Page 32: Utilisation De La Fonction Froid Dynamique

    Utilisation de la fonction Froid dynamique Humidité de l'air dans la zone Touche et diode pour humidité de l'air constante (froid dynamique) m de mise à température du vin Avec la fonction Froid dynamique l'humi- Dans un réfrigérateur classique, le taux dité...
  • Page 33 Utilisation de la fonction Froid dynamique Afin d'économiser de l'énergie, le ventilateur se désactive temporaire- ment lorsque la porte s'ouvre ! Désactiver la fonction de Froid dyna- mique ^ Sélectionnez la zone de mise à tem- pérature du vin correspondante. Le symbole de Mise à...
  • Page 34: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction Superfrost Enclenchez la fonction Superfrost afin fonctionne avec une puissance frigori- de congeler les aliments frais dans les fique maximum. meilleures conditions. Désactiver la fonction Superfrost. Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de La fonction Superfrost se désactive au- temps très court afin de préserver leurs tomatiquement en fonction de la quanti-...
  • Page 35: Conserver Des Bouteilles De Vin

    Conserver des bouteilles de vin Clayettes en bois Etiquettes Afin de ne pas interrompre le proces- Les étiquettes jointes vous permettent sus de respiration du vin et donc altérer de garder une vue d'ensemble des dif- son goût, il faut éviter toute vibration. férentes sortes de vin qui se trouvent dans votre cave.
  • Page 36: Conseils De Congélation Et De Conservation

    Conseils de congélation et de conservation Puissance de congélation Conserver des produits maximale surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de Pour conserver des produits surgelés congélation maximal de votre appareil vendus dans le commerce, contrôlez pour congeler à coeur les aliments le lors de l'achat dans le magasin plus rapidement possible.
  • Page 37: Congeler De Frais

    Conseils de congélation et de conservation Congeler de frais difie l'intensité du goût de certaines épices. Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge- – Faites refroidir les aliments et bois- ler ! sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de Conseils de congélation décongélation pour les autres pro-...
  • Page 38: Avant La Congélation

    Conseils de congélation et de conservation Avant la congélation Lorsque vous retirez les tiroirs de ^ Si vous souhaitez congeler plus de congélation, rappelez-vous : 2 kg de produits frais, activez la fonc- le tiroir de congélation du bas doit tion Super Frost quelques heures toujours rester dans l'appareil ! avant de les déposer dans le congé-...
  • Page 39: Calendrier De Congélation

    Conseils de congélation et de conservation Calendrier de congélation Décongeler des aliments Le calendrier de congélation sur le tiroir Vous pouvez décongeler les aliments indique la durée de conservation habi- – au micro-ondes, tuelle en mois pour les différents types d'aliments lorsqu'ils ont été...
  • Page 40: Rafraîchir Des Boissons Rapidement

    Conseils de congélation et de conservation Rafraîchir des boissons Accumulateur de froid rapidement L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température Sortez les bouteilles que vous avez mis dans la zone de congélation en cas de à rafraîchir au congélateur au plus tard coupure accidentelle de courant ce qui une heure plus tard.
  • Page 41: Production De Glaçons

    Production de glaçons ^ Allumez la zone de congélation. Pour fonctionner, la fabrique automa- ^ Sortez un peu le tiroir à glaçons. tique de glaçons a besoin d'être rac- cordée à l'eau courante. Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré La fabrique automatique de glaçons se trouve dans le tiroir à...
  • Page 42 Production de glaçons Si vous avez besoin d'une grande Si vous ne souhaitez pas produire de quantité de glaçons, glaçons, vous pouvez désactiver la ^ remplacez le tiroir à glaçons plein fabrique de glaçons uniquement. par le tiroir vide qui se trouve à sa droite.
  • Page 43: Régler Le Débit D'eau

    Production de glaçons ^ Effleurez la touche X pour modifier le Régler le débit d'eau débit d’eau : La taille des glaçons dépend de la E 1 : réduction le débit d’eau ; pression de l'eau ainsi que du débit E 8 : augmentation du débit d’eau ;...
  • Page 44: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Cave de mise à température Zone de congélation La cave de mise à température dégivre L'appareil est pourvu d'un système automatiquement. "No-Frost" permettant d'assurer son dé- givrage automatique. Pendant que la machine frigorifique fonctionne, il se peut que des gouttes L'humidité...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    Ne frot- – de grattoir en métal acéré ! tez pas le produit d'entretien spécial inox de Miele sur les portes : vous laisseriez des traces ! Pour le nettoyage, nous conseillons En revanche, utilisez le nettoyant l'eau tiède additionnée d'un peu de li-...
  • Page 46: Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien ^ Rincez l'intérieur de l'appareil et les Avant le nettoyage accessoires à l'eau claire puis sé- ^ Eteignez l'appareil chez-les avec un chiffon. ^ Débranchez la fiche du secteur / le ^ Gardez les portes de l'appareil ou- fusible correspondant vertes pendant quelques instants.
  • Page 47: Nettoyer L'orifice D'évacuation De L'eau De Dégivrage

    N'utilisez aucun produit de net- toyage spécial inox sur les portes et n'appliquez pas non plus le produit d'entretien spécial inox de Miele. Vous risqueriez d'abîmer la pellicule de protection des portes et d'y lais- ser des traces ! ^ Retirer les capuchons de protection –...
  • Page 48: Nettoyer Le Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Nettoyer le bac à glaçons La diode de contrôle clignote d'abord lentement puis rapidement. Les glaçons se préparent dans le bac ^ Vous avez 60 secondes pour insérer avant de tomber dans le tiroir. complètement le tiroir à glaçons. Afin d'éliminer les résidus de glace et d'eau, nettoyez régulièrement le bac Vous entendez le bac à...
  • Page 49: Ouvertures D'aération

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage Jetez les trois premières produc- ^ Insérez les clayettes en bois dans la tions de glaçons ! Ils ne doivent pas zone de mise à température du vin. être consommés, des traces de li- ^ Installez les bouteilles de vin dans les quide vaisselle pouvant encore s'y zones de mise à...
  • Page 50: Filtres À Charbon Actif

    à charbon actif chez votre reven- rer le remplacement des filtres à char- deur, auprès du service après-vente bon actif. Miele ou sur la boutique en ligne S'il vous dérange, vous pouvez désacti- Miele. ver l'affichage rouge de changement des filtres à...
  • Page 51 Filtres à charbon actif Si vous avez choisi de différer le rem- placement des filtres à charbon et que l'affichage correspondant est éteint, vous devez réinitialiser le compteur via le menu des réglages : ^ Effleurez la touche X puis mainte- nez-la enfoncée, ^ Effleurez de nouveau la touche Marche/Arrêt sans relâcher la touche...
  • Page 52: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie La température interne de la cave à Seuls les techniciens agréés sont vin / la zone de congélation est trop habilités à réparer des appareils basse ? électriques. Des travaux de répara- ^ Augmentez la température. tion incorrects peuvent entraîner de ^ Vérifiez si les portes de l'appareil ont graves dangers pour l'utilisateur.
  • Page 53 Le compresseur s'enclenchant moins charbon actif chez votre revendeur, au- souvent quand la température am- près du service après-vente Miele ou biante est trop basse, il se peut que la sur la boutique en ligne Miele. zone de congélation devienne trop chaude pour conserver les aliments.
  • Page 54 En cas d'anomalie Les lettres « "nA» apparaissent dans Les lettres « dn » apparaissent dans la zone d'affichage de la tempéra- la zone d'affichage de la tempéra- ture ? ture ? Au cours des heures ou des jours qui Le mode démonstration est activé.
  • Page 55 En cas d'anomalie La fabrique de glaçons ne produit Ne retirez pas le cache-ampoule. Si que des petits glaçons ? ce dernier est abîmé ou doit être re- La taille des glaçons peut varier pro- tiré pour une raison quelconque : portionnellement à...
  • Page 56: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 57: Service Après-Vente / Garantie

    La garantie est accordée pour cet ap- pareil de Froid selon les modalités de – votre revendeur Miele vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Vous trouverez le numéro de télé- – ou la ligne Consommateurs phone correspondant au dos de Vous trouverez le numéro de télé-...
  • Page 58: Informations Pour Instituts De Contrôle

    Informations pour instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en conformité avec les normes et les di- rectives en vigueur. Par ailleurs, lors de la préparation et de la mise en oeuvre des contrôles, il fau- dra tenir compte des informations sui- vantes : –...
  • Page 59: Raccordement À L'eau Courante

    Raccordement à l'eau courante Instructions Le raccordement à l'arrivée d'eau Seul un technicien qualifié est habili- domestique doit être conforme à la té à effectuer le raccordement à réglementation en vigueur du pays l'eau courante. concerné. De même, tous les appareils et dis- Débranchez l'appareil du réseau positifs utilisés pour le raccorde- électrique avant de le raccorder à...
  • Page 60: Raccordement À L'arrivée D'eau

    à l'eau courante. Miele uniquement (disponible auprès du service après-vente Miele et dans Un robinet d'arrêt doté d'un filetage " les magasins spécialisés). N'oubliez est indispensable pour le raccordement pas que ce tuyau doit convenir aux à...
  • Page 61 Raccordement à l'eau courante ^ Fixez le tuyau en inox à l'électro- vanne située tout en bas au dos de l'appareil. Contrôlez la tenue et l'étanchéité de tous les vissages. ^ Ouvrez avec précaution le robinet d'arrivée d'eau puis contrôlez l'étan- chéité...
  • Page 62: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 63: Classe Climatique

    Conseils d'installation Important ! Lorsque le taux d'humi- Ne posez pas d'appareils qui déga- dité est élevé, de la condensation gent de la chaleur sur l'appareil, peut s'accumuler sur les surfaces ex- comme un minifour, un réchaud térieures de l'appareil et cette eau de électrique ou un grille-pain par condensation engendrer une corro- exemple.
  • Page 64: Aération Et Évacuation D'air

    Conseils d'installation Aération et évacuation d'air L’air qui circule derrière l’appareil a ten- dance à se réchauffer. Afin d'assurer une bonne ventilation, ne couvrez les grilles d'aération et dépoussiérez-les régulièrement. Installation ^ Commencez par retirer le ^ Alignez également l’appareil au-des- passe-câble au dos de l'appareil.
  • Page 65 Conseils d'installation Dimensions KWTN 14826 SDE ed/cs-2 1850 mm 600 mm 630 mm...
  • Page 66: Installation Côte À Côte

    Installation côte à côte ^ Installez et montez la combinaison le D'une manière générale les réfrigéra- teurs et les congélateurs ne doivent plus près possible de son emplace- pas êtres installés côte à côte afin ment final de telle sorte que les ap- d'éviter la formation de condensation et pareils puissent être ajustés aux les dommages qui peuvent en résulter.
  • Page 67: Raccordement Des Appareils Entre Eux

    Installation côte à côte ^ Avant le montage, retirez le film pro- Raccordement des appareils tecteur de la paroi latérale extérieure. entre eux Etapes de montage sur les façades Les éléments de fixation suivants sont avant des appareils joints aux appareils : ^ Tournez les pieds de réglage a pour supporter les portes des appareils (si disponible) à...
  • Page 68 Installation côte à côte ^ Retirez la protection b en haut. ^ Retirez les deux caches en bas e de l'appareil. Grâce à la plaquette de raccordement, ^ Dévissez la vis f, si disponible. les deux appareils sont ajustés en hau- teur et en profondeur.
  • Page 69 Installation côte à côte Le montage de la tôle de raccordement Etapes de montage sur les parois ar- permet aux deux appareils d'être ajus- rières des appareils tés. Commencez avec l'appareil de droite. Si un appareil dépasse à l'avant, com- mencez par celui-là...
  • Page 70 Installation côte à côte Etapes de montage sur les façades avant des appareils ^ A l'avant, poussez la longue baguette en inox l dans l'espace prévu. Veil- lez à ce que la baguette soit bien ^ Faites rentrer complètement les posée sur la tôle de raccordement pieds réglables c.
  • Page 71 Installation côte à côte ^ Branchez maintenant la combinaison en suivant les indications des modes d'emploi de chacun des appareils. ^ Appareils avec fabrique de glaçons : fermez le raccordement d'eau fixe selon les indications du mode d'em- ploi de l'appareil. Attention ! Risques de dommages lors du déplacement de la combi- ^ Sur la partie supérieure, enfoncez la...
  • Page 72 Installation côte à côte Ajuster la hauteur de porte Ajustez le cas échéant la poignée Pour les appareils avec réglage en de la porte des deux appareils l'une hauteur (appareil en inox) par rapport à l'autre. Les portes de l'appareil peuvent être ajustées en hauteur au niveau des sup- ports de paliers : ^ Dévissez la tige filetée p avec la clé...
  • Page 73: Inverser Le Sens D'ouverture De Porte

    Inverser le sens d'ouverture de porte Démonter les poignées : Ne changez pas la charnière de porte de côté, si ce modèle n'est pas installé côte à côte avec un autre appareil. Vous aurez besoin des outils sui- vants pour le montage: Effectuez le changement de char- nière avec l'aide d'une deuxième personne.
  • Page 74 Inverser le sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de fermeture de porte du haut : ^ Ouvrez la porte. ^ Glissez le bandeau a en direction de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil pour le mo- ment. ^ Retirez le bandeau a de l'armortis- ^ Montez la protection b (joint à...
  • Page 75 Inverser le sens d'ouverture de porte ^ Retirez le cache d. Retirez la porte supérieure : Il n'y a maintenant plus de lien entre l'amortisseur de fermeture de porte et l'appareil. ^ Retirez le bandeau a. ^ Retirez le cache h en insérant un tournevis dans l'espace par le bas.
  • Page 76 Inverser le sens d'ouverture de porte Attention ! Dès que le support-palier Veillez à ce que le joint de porte ne a été retiré, la porte du haut de l'ap- soit pas abîmé. pareil n'est plus maintenue de ma- Si le joint de porte est abîmé, la nière sécurisée ! porte peut ne pas fermer et la pro- duction de froid peut en patir.
  • Page 77 Inverser le sens d'ouverture de porte Retirez la porte inférieure : ^ Fermez la porte du bas. ^ Faites sortir le pivot e du bas vers le haut. Il n'y a maintenant plus de lien entre l'amortisseur de fermeture de porte et ^ Retirez le pivot iau milieu de l'appa- l'appareil.
  • Page 78 Inverser le sens d'ouverture de porte ^ Défaites les vis f et retirez le pivot de charnière g. ^ Dévisser l'élément de pivot i du support-palier g, tournez-le de 180 ° et revissez-le de l'autre côté. ^ Montez le bouchon e de l'autre côté. ^ Tournez la tige filetée d avec la clé...
  • Page 79 Inverser le sens d'ouverture de porte ^ Vissez le support-palier g sur le côté opposé. Utilisez pour cela les perfo- rations extérieures (oblongues). Laissez la vis du milieu de côté, afin de pouvoir ajuster la porte de l'appa- reil par la suite. ^ Important ! Vissez le pied c complé- tement au niveau du pivot a.
  • Page 80 Inverser le sens d'ouverture de porte ^ Montez l'amortisseur de fermeture de ^ Accrochez le bandeau b sur l'étrier porte dans la porte de l'appareil en le montant d'abord sur le côté. ^ Tirez l'étrier d vers le support-palier et insérez le pivot e par le haut, de façon à...
  • Page 81 Inverser le sens d'ouverture de porte Monter la porte du haut de l'appareil : Remonter l'amortisseur de fermeture de porte du haut : ^ Posez la porte supérieure sur le pivot i au milieu de l'appareil. ^ Refermez la porte supérieure. ^ Défaites le cache a du bandeau b et remontez-le à...
  • Page 82 Inverser le sens d'ouverture de porte Veillez au positionnement correcte du cache e, de façon à ce que la porte puisse fermer correctement et que le pivot soit sécurisé. ^ Retirez la protection g. ^ Revissez l'amortisseur d'abord sur le côté...
  • Page 83 Inverser le sens d'ouverture de porte Remonter les poignées : Vérifiez que l'élément de poignée la- téral d n'entre pas en contact avec Veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée le joint de porte lors de l'ouverture afin d'éviter d'abîmer le joint de de cette dernière.
  • Page 84 Aligner les portes Les portes de l'appareil peuvent être La porte d'appareil du haut peut être ajustées par la suite par rapport à la ajustée par les orifices oblongs dans le carrosserie de l'appareil. palier du milieu : Sur le croquis suivant, la porte est re- présentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
  • Page 85 Encastrement Cet appareil peut s'intégrer dans les li- néaires de meubles de cuisine. Pour conserver une unité, il est possible de monter un meuble haut a au-dessus de l'appareil. Il est impératif de prévoir un espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm sur l'ensemble de la largeur du meuble haut.
  • Page 88 KWTN 14826 SDE ed/cs-2 fr - FR M.-Nr. 09 836 240 / 00...

Table des Matières