Miele KWT 6834 SGS Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KWT 6834 SGS Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KWT 6834 SGS Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Armoire à vin
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Armoire à vin
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 450 540

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 6834 SGS

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Armoire à vin Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l'environnement ........14 Économiser de l’énergie ................... 15 Description de l'appareil................... 16 Explication des symboles..................17 Accessoires ....................... 20 Accessoires fournis avec l'appareil ..............20 Accessoires disponibles en option..............
  • Page 3 Table des matières Stockage des bouteilles de vin ................ 36 Clayettes en bois....................37 Déplacement des clayettes en bois ............... 37 Réglage des clayettes en bois ............... 38 Identifier les bouteilles..................38 Présentoir à bouteilles ..................39 Capacité maximale....................39 Le kit sommelier ....................
  • Page 4 Table des matières Branchement électrique ................... 60 Installation de l'armoire à vin ................61 Emplacement de l'appareil.................. 61 Classe climatique ....................61 Aération et ventilation..................62 Monter les entretoises murales jointes..............62 Installer l'armoire à vin..................62 Sol de niche....................62 Ajuster l'armoire à...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    à vin et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'armoire à vin ne doit pas être utilisée dans des locaux com- portant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de la cave à vin, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser la cave à...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan- chéité. La cave à vin est conforme aux consignes de sécurité en vi- gueur et aux directives européennes applicables. ...
  • Page 9 électrique pu- blic.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 10 Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele. Les pièces de rechange d’ori- gine sont les seules dont Miele garantit qu’elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 11 Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cette cave à vin dispose de sources lumi- neuses de la classe d’efficacité...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure présente sur la porte de votre ancienne armoire à vin avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et se mettent en danger.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement votre commune, municipalité ou votre Elimination de l'emballage de revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- transport galement responsable de la suppres- Les emballages ont pour fonction de sion des éventuelles données à carac- protéger votre armoire à...
  • Page 15: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche et arrêt f Réglage de la température de l'amoire à vin ( : plus froid) b Interface optique g Confirmation d'une sélection (touche (uniquement pour le service après- vente) h Réglage de la température c Sélection des zones supérieure, in- ( : plus chaud) termédiaire et inférieure de mise en...
  • Page 17: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Mode expo Désactivation du mode expo (visible uniquement lorsque le mode expo est activé)
  • Page 18 Description de l'appareil a Baguette d'éclairage (dans les trois zones de mise en température des vins) b Présentoir à bouteilles (Sélecteur)* c Filtre Active AirClean (dans les trois zones de mise en température des vins) d Clayettes en bois avec liteau pour étiquettes (cadres FlexiFrame avec NoteBoard) e Commande des zones supérieure,...
  • Page 19 Description de l'appareil * Le kit Sommelier comprend : Deux présentoirs à bouteilles supplé- mentaires, trois clayettes en bois (deux clayettes de décantation, une clayette de décoration), deux ba- guettes pour la clayette de décanta- tion, un porte-verres, un compartiment à bouteilles, un compartiment pour accessoires et quatre caches pour rails télescopiques.
  • Page 20: Accessoires

    Possibilité de commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'armoire À Vin

    Mise en marche et arrêt de l'armoire à vin Avant la première utilisation Utiliser la cave à vin Pour utiliser cette cave à vin, il suffit Matériaux d'emballage d’effleurer du doigt les touches sensi-  Retirez tout l'emballage qui se trouve tives.
  • Page 22: Arrêt De L'armoire À Vin

    Mise en marche et arrêt de l'armoire à vin Arrêt de l'armoire à vin Dès que les différentes températures sont atteintes, la touche sensitive de la zone de mise à température reste allu- mée en continu et le symbole d’alarme  s’éteint. ...
  • Page 23: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- tués qu'en mode de réglage. Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est auto-  En appuyant sur la touche  ou , matiquement supprimée. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Verrouillage ...
  • Page 24: Signaux Sonores

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  Le dernier réglage sélectionné clignote à l’écran et le symbole  s’allume. L'armoire à vin est dotée de signaux so- nores tels que le bip des touches et le signal sonore en cas d'alarme de porte ou de température.
  • Page 25: Luminosité De L'affichage

    Procéder à d'autres réglages Luminosité de l'affichage  Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la La luminosité de l'affichage peut être luminosité...
  • Page 26: Température Et Qualité De L'air Optimales

    Température et qualité de l'air optimales Le processus de vieillissement du vin Le vin se dilate à la chaleur et se est fonction des conditions ambiantes. contracte sous l'effet du froid – les va- De ce fait, non seulement la tempéra- riations de température sont source de ture, mais aussi la qualité...
  • Page 27: Réglage Des Températures

    Température et qualité de l'air optimales Dispositif de sécurité en cas de tem- Réglage des températures pérature ambiante basse Les températures se règlent séparé- Afin que le vin soit protégé contre les ment dans les différentes zones de basses températures, un thermostat de mise en température des vins.
  • Page 28: Affichage De Température

    Température et qualité de l'air optimales En tapant sur les touches, vous pouvez Affichage de température observer les modifications suivantes sur En mode de fonctionnement normal, l’écran : l'affichage de température à l'écran in- - Première saisie : dique la température effective de la dernière valeur de température chaque zone.
  • Page 29: Qualité De L'air Et Taux D'humidité

    Température et qualité de l'air optimales Qualité de l’air et taux d’humi- Utiliser la fonction DynaCool dité (humidité de l’air constante)  L’humidité de l’air est trop faible pour La fonction DynaCool permet d’aug- du vin dans un réfrigérateur classique, menter le taux d’humidité relatif de la c’est pourquoi le réfrigérateur n’est pas cave à...
  • Page 30: Circulation De L'air Avec Le Filtre Active Airclean

    Température et qualité de l'air optimales Désactiver la fonction DynaCool Circulation de l'air avec le filtre Active AirClean L’activation de la fonction DynaCool entraînant une légère augmentation de Les filtres Active AirClean assurent une la consommation d’énergie et du ni- circulation d'air optimale et, ainsi, une veau sonore de la cave à...
  • Page 31: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'armoire à vin est équipée d'un sys- Désactiver l'alarme de température tème d'alarme qui vous avertit lorsque Si le signal sonore vous gêne, vous la température augmente ou chute acci- pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- dentellement, ce qui risquerait de nuire rête de lui-même.
  • Page 32 Alarme de température et de porte Alarme de porte Un signal sonore retentit si la porte de l’appareil reste ouverte plus de deux minutes. Les touches sensitives des zones de mise en température cli- gnotent sur le panneau de commande. Le symbole d’alarme ...
  • Page 33: Eclairage De Présentation

    Eclairage de présentation Si vous souhaitez présenter vos Modifier l’intensité de l’éclairage de bouteilles de vin même lorsque la porte présentation est fermée, vous pouvez régler l'éclai- Il est possible de modifier l’intensité de rage intérieur de sorte qu'il reste allumé l’éclairage de présentation.
  • Page 34: Réglage De La Durée De L'éclairage De Présentation

    Eclairage de présentation  Modifiez la durée de l'éclairage à l'aide des touches de réglage de la température ( et ). Les durées (en minutes) clignotent à  Appuyez sur la touche OK pour chaque fois à l'écran. confirmer le réglage choisi. Il suffit pour cela d'appuyer sur la L’intensité...
  • Page 35 Eclairage de présentation  Risque de blessure par l’éclai- rage LED. Cet éclairage correspond au groupe de risque RG 2. Si le cache est dé- fectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défec- tueux, ne fixez pas directement l’éclairage à...
  • Page 36: Stockage Des Bouteilles De Vin

    Stockage des bouteilles de vin Les vibrations et les mouvements ont  Risque de blessures par chute des répercussions négatives sur le pro- de bouteilles de vin. cessus de maturation du vin, ce qui Certaines bouteilles peuvent être peut altérer le goût du vin. coincées sur les clayettes en bois si- Pour garantir le stockage idéal des tuées au-dessus et chuter de la cave...
  • Page 37: Clayettes En Bois

    Stockage des bouteilles de vin Déplacement des clayettes en bois Clayettes en bois Vous pouvez retirer et réinstaller les clayettes en bois à votre guise.  Tirez vers vous la clayette en bois jusqu'à la butée, puis soulevez-la pour l'ôter des rails télescopiques. Pour cela, tenez-la par le cadre.
  • Page 38: Réglage Des Clayettes En Bois

    Stockage des bouteilles de vin Réglage des clayettes en bois Identifier les bouteilles Chacune des barres transversales peut Pour avoir un bon aperçu des types de être adaptée individuellement aux vins stockés, vous pouvez écrire sur les clayettes en bois et aux différentes bandeaux magnétiques des clayettes tailles de bouteilles.
  • Page 39: Présentoir À Bouteilles

    Stockage des bouteilles de vin Présentoir à bouteilles Capacité maximale Le présentoir à bouteilles vous permet de présenter les vins choisis de sorte que l'étiquette soit visible même lorsque la porte de l'appareil est fer- mée. Pour pouvoir installer le présentoir à bouteilles, il faut retirer la clayette en bois qui se trouve au-dessus : ...
  • Page 40 Stockage des bouteilles de vin Chaque clayette en bois ne doit pas dépasser 35 kg de charge. Evitez de superposer des bouteilles de vin sur les clayettes en bois.
  • Page 41: Le Kit Sommelier

    Le kit sommelier Installer les caches pour rails téles- Mise en place du kit sommelier copiques Grâce au kit sommelier, vous pouvez préparer votre vin dans l'appareil pour qu'il soit prêt à être dégusté. Vous pou- vez ainsi ranger des accessoires et verres à...
  • Page 42: Installer Le Compartiment À Bouteilles

    Le kit sommelier Installer le compartiment à bouteilles Le compartiment à bouteilles  vous permet de stocker des bouteilles de vin ouvertes :  Accrochez le compartiment pour ac- cessoires  dans le compartiment à bouteilles et fermez-le au moyen du couvercle . ...
  • Page 43: Assembler Les Clayettes De Décantation

    Le kit sommelier  Placez toujours la clayette de décan- Assembler les clayettes de décanta- tion tation au-dessus d'une plaque iso- lante (voir “Description de l'appareil”) Avant d'ouvrir une bouteille de vin, il est de sorte qu'elle s'enclenche. Si vous recommandé...
  • Page 44: Présentoir À Bouteilles Supplémentaire

    Le kit sommelier Présentoir à bouteilles supplémentai- Pour présenter convenablement vos vins, le kit sommelier comprend deux présentoirs à bouteilles supplémen- taires (voir “Stockage des bouteilles de vin – Présentoir à bouteilles”).
  • Page 45: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Le dégivrage de l'armoire à vin est au- tomatique.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. Pour éviter d’endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec  Risque d’endommagement en - des produits nettoyants à base de cas de pénétration d’humidité.
  • Page 47: Avant De Nettoyer L'armoire À Vin

    (voir “Inscription sur les vez absolument traiter les surfaces en clayettes en bois”). inox avec le produit d'entretien spé- cial inox de Miele. Un film protecteur Intérieur, accessoires, parois contre l'eau et les salissures se forme externes, porte de l'appareil ainsi à...
  • Page 48: Nettoyage Des Fentes D'aération Et Des Prises D'air

    (utili- Les câbles ou les autres composants sez pour ce faire p. ex. la brosse à peuvent être arrachés, pliés ou en- meuble des aspirateurs Miele). dommagés. Nettoyez avec précaution le com- Nettoyer le joint de porte presseur et la grille métallique.
  • Page 49: Filtre Active Airclean

    à vin. Le filtrage de l'air exté- Miele, dans le commerce spécialisé ou rieur par les filtres Active AirClean ga- sur Internet. rantit que seul de l'air frais, exempt de poussière et d'odeurs, pénètre dans...
  • Page 50: Valider Le Changement De Filtre

    Filtre Active AirClean Valider le changement de filtre Pour valider le changement de filtre,  Appuyez sur la touche OK pour vali- der votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le  Appuyez sur la touche des réglages. symbole  clignote. Tous les symboles sélectionnables ap- paraissent à...
  • Page 51: Que Faire Si

    Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effec- tués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'armoire à...
  • Page 52 Que faire si..Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'armoire à vin est ré- clenche de plus en plus glée à un niveau trop bas. souvent et de plus en  Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- La porte de l'appareil n'est pas correctement fermée.
  • Page 53: Messages À L'écran

    Que faire si..Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole d'alarme L'alarme de porte a été activée.  s'allume dans l'affi-  Fermez la porte de l'appareil. Les trois touches cheur. Les trois touches sensitives des zones de mise en température des sensitives des zones de vins et le symbole d'alarme ...
  • Page 54 Que faire si..L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L’éclairage intérieur La cave à vin n’est pas enclenchée. LED ne fonctionne pas.  Allumez la cave à vin. Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, l’éclairage à LED s’éteint automatiquement pour cause de surchauffe.
  • Page 55: Problèmes D'ordre Général Avec L'armoire À Vin

    Que faire si..Problèmes d'ordre général avec l'armoire à vin Problème Cause et dépannage Aucun signal sonore ne Ce n’est pas un défaut. Le signal d’alarme a été dé- retentit, bien que la sactivé en mode de réglage (voir chapitre “Autres porte de l’appareil soit réglages”, section “Signalisation sonore ”).
  • Page 56: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 57: Service Après-Vente Et Garantie

    (EPREL). Pour Vous pouvez réserver une intervention accéder à la base de données sur les du SAV Miele en ligne, sur produits, utilisez le lien https://ep- www.miele.com/service. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 58: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode Expo” permet de présenter l'armoire à vin dans une boutique ou une salle d'exposition. Ain-  Laissez le doigt posé sur la touche  si, les commandes de l'armoire à vin et jusqu'à...
  • Page 59 Informations pour les revendeurs  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est désactivé).  Appuyez sur la touche OK pour vali- der votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le symbole ...
  • Page 60: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au L'armoire à vin ne doit pas être bran- courant alternatif 50 Hz, 220 – 240 V. chée sur une rallonge, car celle-ci n'as- sure pas la sécurité nécessaire (par ex. L'ampérage supporté par le fusible doit risque de surchauffe).
  • Page 61: Installation De L'armoire À Vin

    Installation de l'armoire à vin Classe climatique  Risque d'incendie et de dom- mages ! Les appareils qui dégagent Votre armoire à vin est conçue pour une de la chaleur sur l'appareil, comme classe climatique définie (plage de tem- un mini-four, un réchaud électrique pérature ambiante), dont les limites ou un grille-pain, peuvent prendre doivent être respectées.
  • Page 62: Aération Et Ventilation

    Installation de l'armoire à vin Aération et ventilation Installer l'armoire à vin  Enlevez tout d'abord le porte-câble Vous pouvez placer la face arrière de l'armoire à vin directement contre le de la face arrière de l'appareil. mur. Assurez-vous que les prises d'air ...
  • Page 63: Ajuster L'armoire À Vin

    Installation de l'armoire à vin Ajuster l'armoire à vin Support de la porte de l'ap- pareil  Risque de dommages et de bles- sures en cas de basculement ou de chute de la cave à vin. Si le pied d’ajustage sur la charnière de fixation inférieure n’est pas placé...
  • Page 64: Limiteur D'ouverture De Porte

    Les limiteurs d’ouverture de porte sont disponibles auprès du service après- vente Miele ou des revendeurs Miele. * Dimensions sans entretoises murales mon- tées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l'appareil augmente de...
  • Page 65: Dimensions Porte Ouverte

    Installation de l'armoire à vin Dimensions porte ouverte...
  • Page 66: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte  Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à Votre armoire à vin est livrée avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez la butée. une ouverture à gauche, vous devez in- verser la butée de porte. Pour le changement de charnière, vous avez besoin des outils suivants : La porte en verre est lourde (env.
  • Page 67: Mettre Les Amortisseurs De Porte En Place

    Changement de la butée de porte Mettre les amortisseurs de porte en place  Exercez une pression au milieu du cache , puis retirez-le.  Poussez l'amortisseur de porte  sur le côté extérieur.  En bas de la porte de l'appareil, dé- vissez les vis ...
  • Page 68 Changement de la butée de porte  Attention ! Risque de blessure ! Déplacez la partie avant de l'amortis- seur de porte en retirant la protec- tion  dans la bonne direction !  Retirez la protection rouge  de l'amortisseur de porte.  Dévissez les vis . ...
  • Page 69: Retirer La Porte De L'appareil

    Changement de la butée de porte Retirer la porte de l'appareil  Tirez le boulon de palier  vers le haut.  Retirez les caches  situés en haut de la porte de l'appareil à l'aide d'un Conseil : laissez la vis  dans le boulon de palier jusqu'à...
  • Page 70 Changement de la butée de porte Changer la cornière de fixation  Mettez en place les caches  des deux côtés depuis l'avant de sorte  Retirez les deux caches  situés en qu'ils s'encliquettent. Placez pour ce haut sur l'avant de l'appareil. faire le cache avec la découpe au- dessus de la cornière de fixation.
  • Page 71 Changement de la butée de porte  Dévissez la cornière de fixation  au  Enlevez le cache  situé au bas de bas de l'appareil. l'appareil.  Retirez ensuite le pied réglable  en  Desserrez la vis  au bas de l'ap- tirant vers le bas.
  • Page 72 Changement de la butée de porte Changer la porte de l'appareil  Placez la porte de l'appareil sur le boulon inférieur  et guidez-la vers le haut vers la cornière de fixation.  Attention ! La porte de l'appareil est lourde et doit être maintenue par une autre personne ! ...
  • Page 73 Changement de la butée de porte  Dévissez la vis  du boulon de palier  Tournez l'articulation de l'amortisseur de porte  vers la poignée . et vissez-la dans le trou de la cornière de fixation.  Introduisez le boulon  dans l'amor- ...
  • Page 74 Changement de la butée de porte  Encliquetez le cache .  Dévissez systématiquement le pied réglable de sorte qu'il repose sur le  Placez l'appareil à son emplacement sol. Puis desserrez-le encore d'un définitif. quart de tour.
  • Page 75: Régler L'alignement Latéral De La Porte De L'appareil

    Changement de la butée de porte Régler l'alignement latéral de la porte de l'appareil Si la porte de l'appareil ne doit pas être alignée avec les parois latérales de l'ap- pareil, il est possible d'ajuster la porte de l'appareil à l'aide de la cornière de fixation supérieure.
  • Page 79 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 80 KWT 6834 SGS fr-CH M.-Nr. 10 450 540 / 02...

Table des Matières