Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
Cave de mise à température
KWT 6831 SG
fr - FR
Veuillez impérativement lire la notice de montage
et d'utilisation avant d'installer et de mettre en
service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 520 820

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 6831 SG

  • Page 1 Notice de montage et d'utilisation Cave de mise à température KWT 6831 SG fr - FR Veuillez impérativement lire la notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Accessoires .
  • Page 3 Table des matières Dégivrage automatique ..........36 Nettoyage et entretien .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Mise en marche / arrêt f Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil (X pour plus froid) b Interface optique g Validation d'une sélection (touche (pour le SAV seulement) c Sélection de la zone de mise en tem- h Réglage de la température pérature du haut, du milieu ou du (Y pour moins froid)
  • Page 5 Activation et désactivation des bips de touches et du signal sonore en cas d'alarme de porte. Miele|home S'allume lorsque le module de communi- cation Miele|Home est enregistré et connecté Mode Expo Désactivation du mode Expo (visible uniquement lorsque le mode Expo est activé)
  • Page 6 Description de l'appareil a Rampe d'éclairage (dans chacune des trois zones de mise en température) b Présentoir de bouteille c Filtre à charbon actif (dans chacune des trois zones de mise en température) d Clayettes en bois et baguette d'iden- tification avec revêtement ardoise e Commande de la zone de mise en température du bas, du milieu et du...
  • Page 7: Accessoires Fournis

    à température. ture etc. Vous trouverez ces accessoires en option auprès du service après-vente Miele, chez votre revendeur agréé ou sur le site www.miele.fr.
  • Page 8: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Veillez à ne pas endommager les turbu- lures du circuit frigorifique de votre ré- L'emballage protège l'appareil contre frigérateur jusqu'à son enlèvement vers les avaries de transport. Les matériaux une décharge assurant le recyclage utilisés sont choisis en fonction de des matériaux.
  • Page 9: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises en garde.
  • Page 10 être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages créés par une mauvaise utilisation ou une utilisation contre-indiquée. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet cave de mise à...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque de suffocation ! Les enfants risquent en jouant de s'enve- lopper dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou de les enfiler par la tête et de s'étouffer. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 12 Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être installé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Les multiprises ou les rallonges ne garantissent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder l'armoire de mise en température au réseau électrique.
  • Page 13 Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la cave de mise à température par un SAV non agréé par Miele. Les pièces détachées Miele sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Remplacez les piè- ces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine...
  • Page 14 Placez les alcools forts verticalement dans la zone de réfrigéra- tion et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées herméti- quement. Risque d'explosion ! Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs de la cave de mise en température et provoquer un court-circuit.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil Détruisez la serrure de votre ancien appareil dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie. N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en –...
  • Page 17: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, Entretien non aérés. Protégés des rayons de soleils Avec rayons de soleils directs. directs. Pas à proximité d'une source de A proximité...
  • Page 18: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Sur le bandeau de commande appa- Important ! Le produit d'entretien raissent les trois touches correspon- pour inox de Miele forme à chaque dant aux trois zones de mise à tempé- utilisation un film protecteur contre rature sélectionnables : zone du haut, zone du milieu et zone du bas.
  • Page 19: Mise Hors Tension De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Mise hors tension de l'appareil Vous pouvez effectuer des réglages in- dividuels pour chaque zone de mise à température. ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si ce n'est pas le cas, le verrouillage ^ Appuyez sur la touche de la zone 0 est enclenché...
  • Page 20: Réglages Supplémentaires

    Réglages supplémentaires Certains réglages de l'appareil ne peu- vent s'effectuer qu'en mode de ré- glage. Pendant que vous vous trouvez en ^ En appuyant sur les touches X ou Y mode de réglage, l'alarme de porte vous pouvez régler si le verrouillage est automatiquement désactivé.
  • Page 21: Signaux Sonores )

    Réglages supplémentaires Signaux sonores ) L'appareil dispose de signaux sonores tels que les bips sonores et le signal d'alarme de porte et de température. ^ En appuyant sur la touche X ou Y Vous avez la possibilité d'activer ou de vous pouvez maintenant sélectionner désactiver ces différents signaux sono- 0 : bips sonores désactivés;...
  • Page 22: Modification De L'intensité De La Luminosité De L'écran D'affichage S

    Réglages supplémentaires Modification de l'intensité de la luminosité de l'écran d'affichage s ^ En appuyant sur la touche X ou Y Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage am- vous pouvez maintenant sélectionner biant. l'intensité de la luminosité : 1: luminosité...
  • Page 23: Température Et Qualité De L'air

    Vins rouges, lé- +14 °C à +16 °C Les caves à vin Miele offrent des condi- gers et fruités : tions idéales pour la conservation du Vins rouges +18 °C vin grâce à...
  • Page 24: Sélection De La Température

    Température et qualité de l'air Dispositif de sécurité en cas de tem- L'écran d'affichage indique la tempéra- pératures ambiantes basses ture actuelle de la zone de température sélectionnée. Afin que le vin soit protégé contre les températures trop basses, un thermos- tat de sécurité...
  • Page 25: Valeurs Réglables Pour La Température

    Température et qualité de l'air Pendant le réglage de la température, Valeurs réglables pour la la valeur de température est affichée température par clignotements. La température est réglable de 5 à 20 Les modifications suivantes peuvent °C dans chacune des trois zones. être observées dans l'affichage de tem- pérature lorsque vous effleurez les tou- Affichage de température...
  • Page 26: Qualité Et Humidité De L'air

    Température et qualité de l'air Qualité et humidité de l'air Le froid dynamique DynaCool (humidité de l'air constante) m Dans un réfrigérateur classique, le taux d'humidité de l'air est trop bas pour le Le froid dynamique DynaCool aug- vin; c'est pour cela qu'un réfrigérateur mente l'humidité...
  • Page 27: Renouvellement De L'air Grâce Aux Filtres À Charbon Actif

    Température et qualité de l'air Renouvellement de l'air grâce aux Lorsque la porte de l'appareil est ou- filtres à charbon actif verte, le ventilateur s'arrête automati- Les filtres à charbon actif permettent quement pendant un moment ! d'assurer un échange d'air optimal et donc une qualité...
  • Page 28: Température Et Alarme De Porte

    Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'un système Désactiver l'alarme sonore d'alarme permettant d'éviter que la Si l'alarme sonore vous dérange, vous température dans les trois zones n'aug- avez la possibilité de la désactiver. mente ou ne baisse sans que l'on s'en rende compte afin de protéger le vin.
  • Page 29 Température et alarme de porte Alarme sonore pour la porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de deux minutes environ, l'alarme sonore est activée. Les trois touches sensitives des zones de mise en température clignotent sur le ban- deau de commande.
  • Page 30: Eclairage De Présentation

    Eclairage de présentation Si vous souhaitez mettre une bouteille de Réglage de la durée de vin en valeur alors même que la porte est fonctionnement de l'éclairage de fermée, vous avez la possibilité de régler présentation l'éclairage interne de manière à ce qu'il La durée de fonctionnement de l'éclai- reste allumé...
  • Page 31: Modification De L'intensité De L'éclairage De Présentation

    Eclairage de présentation ^ Pour valider le réglage sélectionné, – l'éclairage devient plus clair. appuyez sur la touche OK. La durée de fonctionnement de l'éclai- rage réglée sera appliquée à l'en- semble des trois zones de mise à tem- ^ Pour valider le réglage sélectionné, pérature.
  • Page 32: Conservation Des Bouteilles De Vin

    Conservation des bouteilles de vin Clayettes en bois Les vibrations et les mouvements ont une influence négative sur le processus de maturation du vin et peuvent altérer son goût. Afin d'éviter que les autres bouteilles ne soient remuées lorsque vous souhaitez sortir une ou plusieurs bouteilles de la cave de mise en température, nous re- commandons d'entreposer dans la me-...
  • Page 33: Déplacement Des Clayettes En Bois

    Conservation des bouteilles de vin Déplacement des clayettes en bois Ajustement des clayettes en bois Les clayettes en bois peuvent être reti- Les différentes baguettes qui compo- rées et replacées dans l'appareil en sent la clayette en bois peuvent être fonction de vos besoins.
  • Page 34: Identification Des Bouteilles

    Conservation des bouteilles de vin Présentoir de bouteille Identification des bouteilles Afin de vous permettre de repérer faci- Grâce au présentoir de bouteille, vous lement et rapidement vos bouteilles de pouvez présenter certains vins de ma- vin, vous avez la possibilité de les iden- nière à...
  • Page 35: Capacité Maximale

    Conservation des bouteilles de vin Capacité maximale Il est possible d'entreposer 178 bouteil- les (de 0,75; type Bordeaux) au maxi- mum dans l'appareil. 46 bouteilles dans la zone du haut, 46 bouteilles dans la zone du milieu et 86 bouteilles dans la zone du bas.
  • Page 36: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Pendant que la machine frigorifique fonctionne, il se peut que des gouttes d'eau se forment sur la paroi arrière de l'appareil. Etant donné que cet appareil est pourvu de la fonction de dégivrage automatique, il n'est pas nécessaire de retirer le givre et les gouttes d'eau.
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Veillez à ce que l'eau ne pénètre ^ Mettez l'appareil hors tension. pas dans l'électronique ou dans ^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fu- l'éclairage. sible correspondant de l'installation N'utilisez jamais d'appareil à vapeur. domestique.
  • Page 38: Joint De Porte

    à l'intérieur et à l'exté- rieur de l'appareil, veuillez n'utiliser Joint de porte que le produit d'entretien pour inox de Miele (disponible auprès du SAV N'enduisez jamais le joint avec de Miele). l'huile ou des graisses. Sinon il de- Il contient des substances qui protè-...
  • Page 39: Filtres À Charbon Actif

    ^ Tournez le filtre à 90 ° à droite ou à que le symbole 2 apparaisse à gauche, jusqu'à ce qu'il s'encrante. l'écran (signification : le compteu est réinitialisé). Vous trouverez les filtres à charbon actif auprès du service après-vente Miele, chez votre revendeur agréé ou sur le site www.miele.fr.
  • Page 40 Filtres à charbon actif ^ Appuyez sur la touche OK afin de va- lider votre choix. Votre choix est validé, le symbole — clignote. ^ Appuyez sur la touche pour les régla- ges pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quitte automati- quement le mode de réglage au bout d'environ 1 minute.
  • Page 41 Anomalies Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau ci-dessous vous indique les problèmes les plus fréquents ainsi que la solution pour les ré- soudre. Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à l'éliminer, contactez le service après-vente.
  • Page 42 Anomalies Le compresseur s'enclenche toujours plus fréquemment et toujours plus longtemps, de façon à ce que la température dans l'appareil baisse. Problème Cause Solution ^ Contrôlez le réglage de la La température à La température à l'intérieur température. l'intérieur de l'ap- de l'appareil est réglée sur une valeur trop basse.
  • Page 43 Anomalies Affichage sur l'écran Problème Cause Solution ^ Refermez la porte de l'ap- Le symbole L'alarme de porte s'est en- d'alarme ; s'al- clenchée. pareil. Les trois touches sensitives des zones de lume, les trois tou- mise en température ainsi ches sensitives que le symbole d'alarme des zones de mise...
  • Page 44 Anomalies Eclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Contactez le service L'éclairage inté- L'éclairage intérieur s'éteint rieur ne fonctionne automatiquement au bout après-vente. d'env. 15 minutes d'ouver- pas. Ne retirez pas les ca- ture de la porte en raison ches de protection de d'un risque de surchauffe.
  • Page 45 Anomalies Autres anomalies Problème Cause Solution Pas de signal so- Il ne s'agit pas d'une anomalie nore alors que la ! Le signal d'alarme dans le porte de l'appareil mode de réglage s'est arrêté est ouverte depuis (voir "Réglages supplémentai- un certain temps.
  • Page 46: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 47: Service Après-Vente / Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil de Froid selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Vous trouverez le numéro de télé- phone correspondant au dos de...
  • Page 48: Informations Pour Instituts De Contrôle

    Informations pour instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en conformité avec les normes et les di- rectives en vigueur. Par ailleurs, lors de la préparation et de la mise en oeuvre des contrôles, il fau- dra tenir compte des informations sui- vantes : –...
  • Page 49: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo r L'appareil peut être exposé chez un re- vendeur ou dans des foires et des sa- lons grâce à la fonction Mode expo. ^ Laissez le doigt sur la touche X jus- Les commandes de l'appareil et l'éclai- qu'à...
  • Page 50 Informations pour les revendeurs ^ Appuyez sur la touche X ou Y, de manière à ce que 0 (signification : mode expo désactivé) s'affiche. ^ Appuyez sur la touche OK afin de va- lider votre choix. Votre choix est validé, le symbole r clignote.
  • Page 51: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 52: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil Lieu d'installation Aération et évacuation d'air N'installez pas l'appareil à proximité L'appareil peut être installé avec la pa- d'un four, d'un chauffage ou d'une fe- roi arrière directement sur le mur. Veil- nêtre exposée au rayonnement direct lez à...
  • Page 53: Ajustement De L'appareil

    Installation de l'appareil Soutien de la porte de Sol de niche l'appareil Pour un montage sécurisé de l'appareil et afin de garantir son bon fonctionne- ment, le sol doit être plan et bien à l'ho- rizontale. Le sol sur lequel sera installé l'appareil doit être dur et résistant.
  • Page 54: Dimensions De L'appareil

    Installation de l'appareil Dimensions de l'appareil...
  • Page 55: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Cet appareil est livré avec des charniè- Démontage de la porte de l'appareil res à droite. Si vous souhaitez des ^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à charnières à gauche, il vous faut inver- la butée.
  • Page 56 Inversion du sens d'ouverture de porte Inversement de sens de l'amortisseur de porte ^ Compressez le cache de protection f au centre et retirez-le. ^ Glissez l'amortisseur de fermeture de porte c vers l'extérieur. ^ Dévissez les vis e en bas à gauche et à...
  • Page 57 Inversion du sens d'ouverture de porte Attention ! Ne déplacez pas la partie avant de l'amortisseur de fermeture de porte lorsque la protection est re- tirée b dans le sens affiché ! Risques de blessure ! ^ Retirez la protection rouge b de l'amortisseur de fermeture de porte.
  • Page 58 Inversion du sens d'ouverture de porte Démontage de la porte de l'appareil ^ Retirez le pivot l par le haut. Conseil : Laissez la vis k dans le pi- ^ Retirez les caches j en haut au ni- vot, jusqu'à ce que ce dernier soit veau de la porte de l'appareil à...
  • Page 59 Inversion du sens d'ouverture de porte Inverser l'angle de charnière ^ Montez les caches de protection m sur les deux côtés par l'avant de ma- ^ Démontez les deux caches de pro- nière à ce qu'ils s'encrantent. Faites tection m en haut au niveau de pour cela passer la protection avec l'avant de l'appareil.
  • Page 60 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Dévissez l'angle de charnière q au ^ Retirez le cache de protection t en niveau de la partie basse de l'appa- bas de l'appareil. reil. ^ Dévissez la vis u en bas au niveau ^ Retirez ensuite le pied de réglage o de l'appareil et remontez-la sur le par le bas.
  • Page 61 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Vissez le pivot p par le haut sur le ^ Faites glisser le pivot l jusqu'à ce pied reglable o, veillez à la rainure que la rainure du pivot soit aligné lors du montage. avec le percage de l'angle de char- nière.
  • Page 62 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Tirez l'articulation de l'amortisseur de ^ Dévissez le pied de réglage au ni- porte c vers le support r. veau de l'angle de charnière jusqu'à ce qu'il repose sur le sol. Puis dévis- sez le pied réglable d'un quart de tour de plus.
  • Page 63 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Tournez le cache vers le bas. ^ Dévissez les trois vis au niveau de l'angle de charnière et déplacez l'angle de charnière vers la gauche ou vers la droite. ^ Serrez bien les vis. ^ Revissez le cache de protection.
  • Page 64 Sous réserve de modifications / 1213 M.-Nr. 09 520 820 / 01 KWT 6831 SG...

Table des Matières