Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GE Sécurité
www.gesecurity.com
Numéros de pièces :
600-1021-95R
600-1022-95R
600-1040
600-1042
Systèmes de sécurité de la gamme
Concord 4
466-2183, rév. B
Juin 2005
Guide de
l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Concord 4 Série

  • Page 1 466-2183, rév. B Juin 2005 GE Sécurité www.gesecurity.com Numéros de pièces : 600-1021-95R 600-1022-95R 600-1040 600-1042 Systèmes de sécurité de la gamme Concord 4 Guide de l’utilisateur...
  • Page 2 GE Sécurité octroie par les présentes à l’acheteur de ce produit une licence restreinte et non exclusive lui permettant d’appliquer ces...
  • Page 3: Aperçu Des Commandes

    Aperçu des commandes 1 + CODE Désarmer le système CODE ou 1 + CODE Annuler une alarme accidentelle 2 + CODE Armer le système en mode 2 – DOMICILE* 3 + CODE Armer le système en mode 3 – ABSENT* Envoyer une alarme de police Enfoncer les deux touches POLICE pendant deux secondes...
  • Page 4 Systèmes de sécurité de la gamme Concord 4...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Aperçu des commandes Apprendre à utiliser votre système de sécurité Panneau ............................. 1 Commandes ..........................1 Détecteurs de porte et de fenêtre ....................1 Détecteurs de mouvement ......................1 Détecteurs d’ambiance ......................1 Dispositifs optionnels ....................... 1 Communiquer avec le système Commandes à...
  • Page 6 Vérification de l’état du système ....................11 Relevé sommaire de l’état du système ..................11 Relevé complet de l’état du système ..................11 Alarmes manuelles Alarme incendie .......................... 12 Éclairage pendant une alarme incendie ................... 12 Alarme de police ......................... 12 Éclairage pendant une alarme de police ..................
  • Page 7 Exemple 1 ............................21 Exemple 2 ............................21 Reconduction sur plusieurs jours .................... 21 Exemple ............................21 Attribution des horaires ....................... 21 Horaires et partitions ........................22 Commande avancée de l’éclairage Commande de l’éclairage à l’aide des horaires ................22 Commande de l’éclairage à...
  • Page 8 Armement et désarmement interpartitions ................29 Programmation interpartitions ....................29 Armement et désarmement simultanés de plusieurs partitions ............ 29 Remarques sur l’armement et le désarmement simultanés de plusieurs partitions effectués à l’aide des commandes à clavier alphanumérique et à écran fixe ..............30 Remarques sur l’armement et le désarmement simultané...
  • Page 9 Alarmes incendie accidentelles ....................46 Annulation de l’appeleur automatique ..................46 Portes et délais d’entrée et de sortie .................... 46 Fonctions du système ........................46 Que faire en cas de panne de courant ? ..................47 Délai d’inactivité ......................... 47 Réarmement des détecteurs de fumée ..................
  • Page 10 Installation Instructions...
  • Page 11: Aperçu Des Commandes

    Apprendre à Votre système de sécurité se compose de plusieurs dispositifs jouant chacun un rôle particulier utiliser votre (figure 1). système de sécurité Module économiseur d’énergie Commandes Module de relais par téléphone cellulaire Détecteurs de porte Détecteurs de et de fenêtre mouvement Panneau Détecteurs d’ambiance (détecteur...
  • Page 12: Communiquer Avec Le Système

    Communiquer Vous devez utiliser les commandes (figure 2) pour communiquer avec le système. avec le système System is OK Armed Ready Stay Away Test System Weekly No Delay Silent press both Features System Menu press both Status Lights Bypass Quick Exit Commande à...
  • Page 13: Signaux Sonores Et Lumineux : Le Langage De Votre Système

    Signaux sonores et lumineux : le langage de votre système Les commandes et les sirènes intérieures produisent diverses tonalités afin de vous informer de l’état et des activités de votre système. Tonalités de touche Les touches des commandes à clavier alphanumérique, des commandes à écran fixe et des télécommandes émettent une tonalité...
  • Page 14: Principales Fonctions Du Système

    Principales Cette rubrique traite des sujets ci-dessous. fonctions du • Déroulement des opérations en cas d’alarme système • Alarmes incendie • Prévention des alarmes accidentelles • Armement et désarmement du système • Délais d’entrée et de sortie • Contournement des détecteurs •...
  • Page 15: Annulation Des Alarmes Et Réarmement Des Détecteurs

    Si une alarme incendie se déclenche automatiquement : 1. Quittez les lieux immédiatement. 2. Attendez d’être en lieu sûr pour appeler les pompiers (si votre système n’est pas télésurveillé). Si vous découvrez un incendie avant le déclenchement automatique de l’alarme : 1.
  • Page 16: Annulation Des Alarmes Accidentelles

    • Assurez-vous que vos détecteurs de fumée sont suffisamment éloignés de la salle de bain et de la cuisine afin que la vapeur d’eau et la fumée qui s’échappent de ces pièces ne déclenchent pas d’alarme. • Soyez attentif aux signaux sonores et lumineux et aux messages vocaux qui vous renseignent sur l’état du système.
  • Page 17: Mode 2 - Domicile

    Mode 2 – DOMICILE Ce niveau vous permet de protéger uniquement les portes et les fenêtres périmétriques. Les dispositifs installés à l’intérieur, tels que les détecteurs de mouvement, demeurent inactifs afin que vous puissiez passer d’une pièce à l’autre sans déclencher d’alarme. Si vous le souhaitez, vous pouvez sortir par une porte désignée après avoir armé...
  • Page 18: Armement Par Télécommande Porte-Clés

    Armement par télécommande porte-clés Votre installateur peut programmer l’une des deux procédures d’armement ci-dessous dans vos télécommandes porte-clés. • Appuyez sur la touche Verrouiller pour armer directement le système en mode 3 – ABSENT sans délai de sortie. L’utilisation de cette méthode ne vous permet pas d’armer le système en mode 2 –...
  • Page 19: Armement Automatique En Mode Domicile

    Armement automatique en mode DOMICILE Cette fonction vous permet de réduire le risque que vous déclenchiez une fausse alarme en dépassant le délai de sortie imparti après avoir armé le système en mode 3 – ABSENT. Le tableau ci-dessous en décrit le fonctionnement. Après avoir armé...
  • Page 20: Contournement Indirect Des Détecteurs

    Pour contourner un détecteur directement : 1. Fermez toutes les portes et les fenêtres. 2. Armez le système dans le mode de votre choix. CODE 3. Sur n’importe quelle commande, composez le (la touche est surmontée de la mention « Bypass » [Contourner]). 4.
  • Page 21: Commande Simplifiée Des Sorties

    Reportez-vous aux fiches de l’utilisateur de l’annexe A pour connaître le numéro de vos lumières. Commande simplifiée des sorties Il est possible que votre système comporte des sorties programmées visant certains de ses dispositifs spéciaux. Ces sorties sont généralement configurées de façon à s’activer automatiquement lorsque certaines conditions sont remplies.
  • Page 22: Alarme Incendie

    Vous pouvez déclencher ces alarmes dans tous les modes d’armement. Chaque type d’alarme sonne différemment et s’accompagne d’événements distincts. Type d’alarme Tonalités Incendie Série de trois tonalités Police Tonalité continue Auxiliaire Tonalités rapides Alarme incendie Toutes les sirènes intérieures et extérieures retentissent. Si votre système est télésurveillé, le centre de télésurveillance appelle les pompiers.
  • Page 23: Codes D'accès

    Lorsque les sirènes s’éteignent, le système demeure en état d’alarme jusqu’à ce qu’il soit désarmé manuellement. Codes d’accès La plupart des instructions entrées dans le système ne sont traitées qu’à condition d’être suivies d’un code d’accès valide. Le système est pourvu d’un code de programmation utilisateur principal appelé code maître. Seuls certains utilisateurs auront besoin de le connaître.
  • Page 24: Modification Et Suppression Des Codes Utilisateurs

    Lorsque le système attend qu’un code soit entré, une sirène retentit si plus de 40 touches sont enfoncées sans qu’aucun des numéros composés ne fasse partie d’un code d’accès valide. Pour savoir si cette fonction est activée dans votre système, communiquez avec votre installateur ou reportez-vous à...
  • Page 25: Attribut De Test Du Système

    030 + 2. Systèmes Concord 4 : composez le numéro d’utilisateur (de 000 à 229) + 030 + Systèmes Concord Express V4 : composez le numéro d’utilisateur (de 00 à 15) 3. Procédez ensuite comme suit : pour activer l’attribut, composez le pour le désactiver, composez le 4.
  • Page 26: Paramètres Sonores Et Lumineux

    4. Composez le pour sortir des menus de programmation. Format des heures 00:00 minuit 08:00 16:00 16 h 01:00 09:00 17:00 17 h 02:00 10:00 10 h 18:00 18 h 03:00 11:00 11 h 19:00 19 h 04:00 12:00 midi 20:00 20 h 05:00...
  • Page 27: Module Économiseur D'énergie

    2. Composez le 3. Sélectionnez l’un des niveaux de luminosité proposés : : nul (écran noir) : faible : moyen : fort 4. Composez le pour sortir des menus de programmation. Si vous diminuez la luminosité, puis appuyez sur une touche de la commande, le niveau de luminosité...
  • Page 28: Téléavertissement

    Les températures choisies doivent être comprises entre 45 et 90 °F (7 et 32 °C). Seuil maximal 90 ° F (32 ° C) Si la température ambiante atteint le seuil maximal, la climatisation s’enclenche. Si la température ambiante atteint le seuil minimal, le chauffage s’enclenche.
  • Page 29: Messages Envoyés

    Messages envoyés Lorsqu’un événement est signalé par l’envoi d’un avis à un téléavertisseur numérique, le message comprend les renseignements suivants : Code d’événement Quatre derniers chiffres du numéro de compte du centre de télésurveillance Numéro de détecteur ou d’utilisateur Figure 6 : messages envoyés aux téléavertisseurs La façon dont ces trois renseignements s’affichent sur les appareils dépend du service de téléavertissement utilisé.
  • Page 30: Numéro De Compte

    Numéro de compte Ce numéro correspond au lieu (à la partition) dans lequel l’événement s’est produit. Code Signification XXXX Numéro de compte à quatre chiffres Messages simplifiés Vous pouvez choisir d’inclure ou non le numéro de compte à quatre chiffres dans tous les messages envoyés sur téléavertisseur.
  • Page 31: Reconduction Sur Plusieurs Jours

    Exemple 1 Vous souhaitez que la fonction d’envoi d’avis de désarmement en mode enfant s’applique du mardi à 22 h au mercredi à 5 h. La fonction de reconduction au lendemain vous permet de créer un seul horaire couvrant cette période.
  • Page 32: Horaires Et Partitions

    • « Armement programmé » • « Avis d’armement et de désarmement » • « Téléavertissement en mode enfant » • « Téléavertissement par exception » Horaires et partitions Les horaires attribués à des fonctions dans des partitions particulières ne peuvent pas être utilisés dans les autres partitions.
  • Page 33: Éclairage Programmable Par L'installateur

    3. Appuyez sur jusqu’à ce que le numéro de la lumière (de 1 à 9) que vous souhaitez activer s’affiche à l’écran. 4. Entrez le numéro du détecteur (de 1 à 96 pour les systèmes Concord 4 et de 1 à 32 pour les systèmes Concord Express V4) que vous souhaitez associer à...
  • Page 34: Avis D'armement Et De Désarmement

    4. Appuyez sur . Le premier horaire s’affiche à l’écran comme suit : « SCHEDULE 00 OFF » ou « SCH 00 OFF » (Horaire 00 désactivé). 5. Composez-le : 2 + # pour attribuer l’horaire affiché à l’armement du système (le message « ON » [Activé] s’affiche) ;...
  • Page 35: Contenu Des Avis

    Contenu des avis Les avis de désarmement du mode enfant comportent le code 111 (mode 1 – ÉTEINT) et le code de l’utilisateur concerné. Les avis d’armement comportent le code 222 (mode 2 – DOMICILE) ou 333 (mode 3 – ABSENT) et le code de l’utilisateur concerné. Reportez-vous à...
  • Page 36: Application Du Modificateur Du Mode Enfant

    3. Procédez ensuite comme suit : pour attribuer un horaire aux avis de désarmement, appuyez sur lorsque le message « LATCHKEY OPENING » ou « LATCH OPEN » (Avis de désarmement en mode enfant) s’affiche à l’écran ; pour attribuer un horaire aux avis d’armement, appuyez sur jusqu’à...
  • Page 37: Contenu Des Avis

    Contenu des avis Les avis d’exception de désarmement comportent le code 111 (mode 1 – ÉTEINT) et le code de l’utilisateur concerné. Les avis d’exception d’armement comportent le code 222 (mode 2 – DOMICILE) ou 333 (mode 3 – ABSENT) et le code de l’utilisateur concerné. Reportez-vous à la rubrique «...
  • Page 38: Systèmes Partitionnés (Systèmes Concord 4 Seulement)

    • de faire une copie de secours des données de votre système ; • d’effectuer rapidement les modifications de programmation demandées. Pour activer la fonction de téléchargement du panneau : Remarque Le système doit être armé CODE 1. Composez le maître du système ou de partition pour entrer dans les menus de en mode 1 –...
  • Page 39: Armement Et Désarmement Interpartitions

    Pour effectuer une commutation interpartitions avec un code d’accès : CODE 1. Composez le sur n’importe quelle commande câblée. Le message « ENTER PARTITION » (Entrer le numéro de partition) ou « ENTER CMD » (Entrer l’instruction) s’affiche à l’écran. 2.
  • Page 40: Remarques Sur L'armement Et Le Désarmement Simultanés De Plusieurs Partitions Effectués À L'aide Des Commandes À Clavier Alphanumérique Et À Écran Fixe

    4. Si vous le souhaitez, appuyez sur le 4 (armement instantané) ou le 6 (mode enfant) pour activer ces fonctions. Remarques sur l’armement et le désarmement simultanés de plusieurs partitions effectués à l’aide des commandes à clavier alphanumérique et à écran fixe •...
  • Page 41: Renseignements Du Système

    touches situées en bas des commandes. Lorsque les commandes vous sont livrées, ces touches sont étiquetées et programmées de la façon suivante : • CHIME (Carillon) : appuyez une fois sur cette touche pour activer le carillon et deux fois Remarque pour le désactiver ;...
  • Page 42 • Appuyez sur * pour sortir du relevé. Le relevé se ferme automatiquement après une minute d’inactivité OU lorsqu’une alarme se • déclenche. Le tableau ci-dessous présente la liste complète des événements et des détails supplémentaires (partition, mode d’armement, zone, numéro du périphérique, source et utilisateur) que le relevé peut comporter.
  • Page 43 Mode d’arme- Source Util. Événement Message affiché Part. Zone périphé- ment rique Alarme d’inactivité annulée ACTIVITY CANCEL Avis de désarmement OPENING REPORT Dysfonctionnement téléphonique PHONE FAILURE Échec du test de la ligne téléphonique PHONE LINE FAIL Reprise du test de la ligne téléphonique PH LINE RESTORED Test téléphonique PHONE TEST...
  • Page 44: Commande Du Système À L'aide D'un Téléphone À Touches

    Renseignements affichés Utilisateur U600 – U829 Codes utilisateurs de base 000 à 229 U830 – U835 Codes maîtres des partitions 1 à 6 U838 – U843 Codes de contrainte des partitions 1 à 6 U846 Code maître du système U847 Code de l’installateur U848 Code du détaillant...
  • Page 45: Méthode De Décrochage

    Suivez les consignes de commande à distance si vous utilisez un téléphone cellulaire. Méthode de décrochage Lorsque vous appelez le panneau, vous devez lui indiquer de répondre à votre appel. Pour ce faire, deux méthodes s’offrent à vous : • la méthode sonnerie-raccrochage-sonnerie ;...
  • Page 46: Déclenchement Manuel Des Alarmes De Police

    Étape 2 : entrez votre instruction. CODE Désarmer le système CODE Armer le système en mode 2* CODE Armer le système en mode 3* Déclencher manuellement une (Sur place seulement) alarme de police CODE Armer le système en mode CODE instantané* CODE Armer le système en mode...
  • Page 47: Questions Et Réponses Sur L'utilisation Du Téléphone

    Questions et réponses sur l’utilisation du téléphone Que se passe-t-il si je reçois un appel pendant que j’entre des instructions dans le système ? Si le téléphone sonne pendant que vous l’utilisez pour commander le système, les haut-parleurs intérieurs et les téléphones émettent une longue tonalité lors de chaque sonnerie. Pour prendre l’appel, raccrochez et décrochez le téléphone.
  • Page 48: Test De La Liaison Téléphonique

    Dispositif Procédure de test Messages affichés Commande Déclenchez manuellement les trois types d’alarme • « Touchpad Panic POLICE OK » suivants : (Déclenchement manuel des alarmes de police • alarme de police ; • alarme incendie ; • « Touchpad Panic FIRE OK » (Déclenchement •...
  • Page 49: Test Des Sirènes

    Pour tester la liaison téléphonique : 1. Désarmez le système. CODE 2. Composez le maître du système ou de partition + Le message « PHONE TEST » (Test téléphonique) ou « System Armed to PHONE TEST » (Système armé en mode de test téléphonique) s’affiche à l’écran. 3.
  • Page 50: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Q. Je ne parviens pas à armer mon système. R. Plusieurs solutions s’offrent à vous. Si vous souhaitez armer votre système en mode 2 – DOMICILE ou 3 – ABSENT, vérifiez que • toutes les portes et les fenêtres périmétriques surveillées sont fermées. •...
  • Page 51 Messages visuels ou vocaux Problème déclenchés par la touche * « AC POWER FAILURE » (Panne Le transformateur de puissance du panneau est débranché ou une panne de courant s’est de courant) produite. Si le transformateur n’est pas débranché, vérifiez l’état du disjoncteur ou du fusible qui en commande la prise.
  • Page 52: Annexe A : Fiches De L'utilisateur

    Annexe A : Cette annexe contient des renseignements précis sur la configuration de votre système. Les fiches doivent être remplies par l’utilisateur et l’installateur. fiches de l’utilisateur Détecteurs du système Consignez dans le tableau ci-dessous le numéro et le nom de vos détecteurs, la partition dans laquelle ils se trouvent et s’il s’agit de détecteurs câblés (DC), de détecteurs sans fil (DS) ou de commandes (CO).
  • Page 53: Codes Utilisateurs

    Codes utilisateurs Le tableau ci-dessous vous permet de consigner plusieurs renseignements liés aux codes utilisateurs. Remarque Photocopiez cette fiche si C = L’utilisateur peut contourner des détecteurs. vous n’avez pas la place d’y AD = L’utilisateur peut commander le système par téléphone. consigner tous vos codes T = L’utilisateur peut tester le système.
  • Page 54: Renseignements Sur Les Claviers

    Renseignements sur les claviers Clavier alphanumérique et à écran fixe L’installateur peut programmer les tonalités d’état et de touche. L’utilisateur peut programmer la fonction d’armement silencieux. Remarque Les tonalités de protestation retentissent toujours lorsqu’un Part. Tonalités Tonalités Emplacement des claviers contournement est effectué.
  • Page 55 Télécommande porte-clés n Active dans la partition : 1 2 3 4 5 6 • Entraîne l’envoi d’avis du mode enfant : oui non • La touche VERROUILLER : Enfoncées simultanément, ces touches : fait passer le système du déclenchent une alarme ; mode 1 au mode 2 ou du mode 2 au mode 3 ;...
  • Page 56: Alarmes Incendie Accidentelles

    Alarmes incendie accidentelles Pour éteindre les sirènes et réarmer les détecteurs de fumée : CODE 1. Composez votre CODE ou le pour éteindre les sirènes. CODE 2. Composez de nouveau le pour réarmer les détecteurs. Les alarmes incendies automatiques et manuelles ne peuvent être annulées. Elles sont toujours signalées au centre de télésurveillance.
  • Page 57: Que Faire En Cas De Panne De Courant

    Que faire en cas de panne de courant ? Votre système est équipé d’une batterie de secours qui lui permet de continuer de fonctionner en cas de panne de courant. Une fonction optionnelle lui permet également d’alerter votre centre de télésurveillance si le courant est coupé pendant 15 à 45 minutes. Il envoie un second avis lorsque le courant se rétablit.
  • Page 58: Téléavertissement

    Téléavertissement À quelles occasions un avis sera-t-il envoyé au centre de télésurveillance (CT) et aux détenteurs de téléavertisseur (DT) ? Avis urgents Avis non urgents Avis d’armement et de désarmement Avis du mode enfant s.o. s.o. s.o. Avis d’exception Messages simplifiés s.o.
  • Page 59: Partition 5 - Code De Domicile

    Partition 5 – code de domicile Partition 6 – code de domicile Lum. Emplacement Sorties Sortie Part. Emplacement Économiseur d’énergie Part. Seuil minimal Seuil maximal F (_____ °C) F (_____ °C) ° ° F (_____ °C) F (_____ °C) ° °...
  • Page 60: Sirènes D'alarme Et Tonalités D'état

    Sirènes d’alarme et tonalités d’état Type d’alarme Tonalités Incendie Série de trois tonalités Police Tonalité continue Auxiliaire Tonalités rapides Type de tonalité Description Deux ou trois tonalités (selon le mode d’armement choisi) suivies d’une Délai de sortie tonalité toutes les quatre secondes, de tonalités rapides pendant dix secondes (indiquant que le délai touche à...
  • Page 61: Annexe B : Planification D'urgence

    Annexe B : Élaborez des plans pour diverses situations d’urgence. Discutez-en souvent et répétez-en planification régulièrement le scénario. Vos plans doivent notamment respecter les points ci-dessous. d’urgence Apprenez à utiliser votre système de sécurité. Apprenez à connaître l’état normal des portes et des fenêtres (ouvertes, fermées ou verrouillées).
  • Page 62: Votre Plan D'étage

    Un détecteur de fumée doit être installé à tous les chambre chambre étages. salon salle à manger chambre chambre salon salle de jeu sous-sol sous-sol Des détecteurs doivent être installés entre salle cuisine chambre chambre les chambres et le reste du logement. à...
  • Page 63 Plan d’étage Systèmes de sécurité de la gamme Concord 4...
  • Page 64: Limites De Votre Système

    Limites de votre système Aucun système de sécurité, même le plus perfectionné, n’offre de protection absolue contre les cambriolages, les incendies et les urgences environnementales. Tous sont susceptibles de subir des défaillances ou de ne pas avertir les occupants à temps, notamment pour les raisons ci-dessous.
  • Page 65: Annexe C : Programmation De Votre Système

    Annexe C : Vous pouvez régler les fonctions et les caractéristiques ci-dessous. programmation • Date et heure de votre • Codes utilisateurs système • Horaires • Attribution d’horaires aux événements • Téléchargement • Luminosité des commandes • Volume des haut-parleurs •...
  • Page 66 3. Appuyez sur jusqu’à ce que le type de code que vous souhaitez modifier (code utilisateur de base, code maître de partition ou code maître du système) s’affiche, puis appuyez sur Par exemple, si vous souhaitez modifier un code utilisateur de base, appuyez sur lorsque le message «...
  • Page 67: Raccourcis De Programmation

    3. Le message « REGULAR USER CODES » ou « REG CODES » (Codes utilisateurs de base) s’affiche. Appuyez sur jusqu’à ce que le message « SYSTEM MASTER CODE » ou « SYS MASTER » (Code maître du système) s’affiche, puis appuyez sur 4.
  • Page 68 2. Composez une séquence de programmation. (suite) Carillon de fermeture * + 046 + 1 (désactivé) ou 2 (activé) + # Horaire xx (de 00 à 15) Heure de début : * + 05xx0 + hhhh + # Heure de fin : * + 05xx1 + hhhh + # Lun.
  • Page 69 2. Composez une séquence de programmation. (suite) Lumière 4 Attribution d’horaires à la lumière 4 : Hor. 0 : * + 064300 + 1 (désactivé) ou 2 (activé) + # * + 064301 + 1 (désactivé) ou 2 (activé) + # Hor.
  • Page 70 2. Composez une séquence de programmation. (suite) Sortie 3 Attribution d’horaires à la sortie 3 : Hor. 0 : * + 065200 + 1 (désactivé) ou 2 (activé) + # * + 065201 + 1 (désactivé) ou 2 (activé) + # Hor.
  • Page 71 Composez le 9 + CODE maître du système ou de partition pour entrer dans les menus de programmation. Heure et Codes utilisateurs Options Établissement des horaires Attribution d’horaires aux événements (suite page suivante) date Avis Code maître de Avis de Avis Avis d’exception...
  • Page 72 Attribution Sortie des Appuyez sur B Version Économiseur de lumières menus de pour revenir au Attribution d’horaires aux événements (suite) d’énergie à des program- début du menu système détecteurs mation de program- mation. Seuil min. Lum. 1 et Code Lumières Sorties Armement 45 –...

Ce manuel est également adapté pour:

600-1021-95r600-1022-95r600-1040600-1042

Table des Matières