AEG PS 216 L Notice Originale page 116

Masquer les pouces Voir aussi pour PS 216 L:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Pokosová píla je určená na rezanie kompaktného a lepeného dreva
s alebo bez lepených dýh, plastov a materiálov podobných drevu.
Pokosová píla je určená na používanie len dospelými osobami,
ktoré si prečítali tento návod na obsluhu a pochopili riziká a
nebezpečenstvá.
Pokosová píla je určená k upevneniu na základni k vrchnej časti
pevného pracovného stola. V prípade, že základňa nie je bezpečne
upevnená, celé zariadenie sa môže pri operáciách rezania
pohybovať, čo zvyšuje možnosť vážneho zranenia osôb.
Pokosová píla je určená na vykonávanie skosenia a pokosu.
Možnosti rôznych rezov sú uvedené v produktových špeci káciách
v tomto návode.
Pokosová píla sa má používať v suchých podmienkach, s výborným
okolitým osvetlením a dostatočným vetraním.
Pokosová píla je určená pre spotrebiteľské používanie a mala
by sa používať len tak, ako je popísané vyššie, a nie je určená na
akýkoľvek iný účel.
ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ
Slov
Aj keď sa pokosová píla používa tak, ako je predpísané, je stále
nemožné úplne vylúčiť určité faktory zvyškového rizika. Môžu
vzniknúť nasledujúce nebezpečenstvá a prevádzkovateľ by mal
venovať osobitnú pozornosť, aby sa zabránilo nasledujúcemu:
• Riziko kontaktu s nekrytými časťami rotujúceho pílového kotúča.
• Spätný odraz obrobkov alebo častí obrobkov v dôsledku nespráv-
neho nastavenia alebo manipulácie.
• Katapultovanie chybných karbidových hrotov z pílového kotúča.
• Poškodenie dýchacích ciest.
POZNÁMKA: Noste masky na ochranu dýchacích ciest obsahujúce
ltre vhodné pre materiály, s ktorými sa pracuje.
Zaistite vhodné vetranie na pracovisku. Nejedzte, nepite ani
nefajčite v pracovnej oblasti.
Poškodenie sluchu, ak sa nepoužíva účinná ochrana sluchu.
POZOR
Prach z niektorých náterov, povlakov a materiálov môže spôsobiť
podráždenie alebo alergické reakcie dýchacieho systému. Prach
z dreva ako sú dub, buk, MDF a iných druhov, je karcinogénny.S
materiálmi obsahujúcimi azbest by sa malo pracovať, resp. by mali
byť spracovávané len kvali kovanými odbornými pracovníkmi.
POZOR
Zranenia môžu byť spôsobené alebo zhoršené dlhodobým
používaním nástroja. Ak používate akýkoľvek nástroj predĺženú
dobu, zaistite, aby ste si robili pravidelné prestávky.
POZNAJTE SVOJ VÝROBOK
Pozri stranu A.
1. Rukoväť, izolovaná
uchopovacia plocha
2. Spúšťač spínača
3. Bezpečnostná nastavovacia
páka
4. Vonkajšia príruba
5. Pílový kotúč
6. Spodný ochranný kryt
7. Fixná bariéra
8. Podložka pre nastavenie rezu
9. Uzavieracia rukoväť točne
Slovensky
112
10. Vrchná rukoväť
11. Horný ochranný kryt
12. Prachový žľab
13. Tlačidlo na zastavenie
lineárnej tyče
14. Svorka
15. Nastavovacia páka uhlu
skosenia
16. Posuvná bariéra
17. Držiak obrobku
18. Predlžovacia tyč
19. Montážne otvory x4
20. Točňa
21. Pokosová stupnica
22. Skrutka na nastavenie uhlu
skosenia 45°
23. Skrutka na nastavenie uhlu
skosenia 90°
NÁHRADNÝ ZOZNAM
• PS 216 L: Ťažná kapovacia píla EN 847-1/ ø216 x ø30 x 2,4 / 48T /
HW / n max. 7000 min-1 (Stranu A: No. 5)
• PS 254 L: Ťažná kapovacia píla EN 847-1/ ø254 x ø30 x 2,6 / 48T /
HW / n max. 7400 min-1 (Stranu A: No. 5)
• KPodložka pre nastavenie rezu (Stranu A: No. 8)
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie
uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochran-
ného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným
spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím
tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Pred každým použitím skontrolovať prístroj, pripojovací kábel,
akumulátory, predlžovací kábel a zástrčku či nedošlo k poškodeniu
alebo zostárnutiu. Poškodené časti nechať opraviť odborníkom.
Napájacia špička spôsobí uktuácie napätia a môže mať vplyv na
ostatné elektrické zariadenia na rovnakom elektrickom vedení.
Produkt pripojte do elektrickej siete s impedanciou 0,3 , minimali-
zujete tak uktuácie napätia.
Bližšie vysvetlenie žiadajte od vášho dodávateľa elektrickej energie.
ÚDRZBA
Neupravujte túto pílu žiadnym spôsobom ani nepoužívajte
príslušenstvo, ktoré nie je schválené výrobcom. Môže byť ohrozená
vaša bezpečnosť a bezpečnosť iných osôb.
Nepoužívajte pílu, ak nejaké prepínače, ochranné kryty alebo
iné funkcie tejto píly nefungujú tak, ako je zamýšľané. Vráťte do
autorizovaného servisného strediska na profesionálnu opravu alebo
nastavenie.
Nerobte žiadne úpravy, keď je pílový kotúč v pohybe.
Vždy sa uistite, že elektrická zástrčka bola vytiahnutá zo sieťového
zdroja napájania pred vykonaním úprav, mazania alebo pri vykoná-
vaní akejkoľvek údržby na výrobku.
Pred a po každom použití skontrolujte pílu ohľadne poškodenia
alebo pokazených súčiastok a udržiavajte ju v optimálnom prevádz-
kovom stave tým, že okamžite vymeníte diely za náhradné diely
schválené výrobcom.
Kotúč je po použití veľmi horúci, používajte rukavice alebo nechajte
vychladnúť pred údržbou alebo čistiacimi procesmi.
Odstráňte nahromadený prach pomocou kefy alebo vysávača.
Nepoužívajte stlačený vzduch.
Pre zaistenie bezpečnosti a spoľahlivosti by mali byť všetky opravy,
vrátane výmeny kief, vykonávané v autorizovanom servisnom
stredisku.
Prístroj a ochranné zariadenie čistite suchou handričkou.
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
24. LED spínač
25. Laserový spínač
26. Tlačidlo zámku vretena
27. Podložka na nastavenie
hĺbky rezu
28. Tlačidlo na nastavenie hĺbky
rezu

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ps 254 l

Table des Matières