Inštalácia Potrubia Pre Chladiacu Zmes; Pozor - Mitsubishi Electric CITY MULTI PUHY-HP-YHM-A Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

9. Inštalácia potrubia pre chladiacu zmes
Rúra je pripojená prípojkou s koncovou odbočkou, v ktorej sa potrubie pre
chladiacu zmes odbočuje od vonkajšej jednotky ku koncovej vetve a je pripojené
k jednotlivým vnútorným jednotkám.
Spôsob pripojenia rúr je nasledovný: rozšírené pripojenia pre vnútorné jednotky,
plynové potrubie a potrubie pre kvapaliny pre vonkajšie jednotky, spájkované
pripojenia. Pamätajte si, že odbočované úseky sú spájkované.
Upozornenie:
Nepoužívajte chladiacu zmes iného typu, než je uvedená v návodoch
dodávaných s jednotkou a na výrobnom štítku.
- V opačnom prípade sa môže jednotka alebo rúry prasknúť, alebo môže
vzniknúť explózia alebo požiar počas prevádzky, opravy alebo likvidácie
jednotky.
- Môže to znamenať aj porušenie platných zákonov.
- Spoločnosť MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION nemôže byť
zodpovedný za poruchy alebo nehody spôsobené použitím nesprávneho typu
chladiacej zmesi.
Pri používaní ohňa alebo plameňa venujte mimoriadnu pozornosť
prípadným únikom chladiaceho plynu. Ak sa chladiaci plyn dostane do
kontaktu s plameňom z akéhokoľvek zdroja, napr. z plynových kachlí,
začne sa rozkladať a vytvára jedovatý plyn, ktorý môže zapríčiniť otravu
plynom. Nikdy nezvárajte v nevetraných priestoroch. Po inštalácii potrubia
chladiacej zmesi vždy vykonajte jeho kontrolu na prípadné úniky plynu.

Pozor:

R410A nevetrajte do ovzdušia.
R410A je fluoračný skleníkový plyn upravovaný protokolom z Kyoto
s globálnym potenciálom otepľovania (GWP) = 1975.
9.1. Pozor
Táto jednotka využíva chladiacu zmes typu R410A. Pri výbere rúr dodržiavajte
miestne predpisy pre materiály a hrúbky stien rúr. (Pozrite si tabuľku vpravo.)
1 Na potrubia pre chladiace zmesi použite nasledovné materiály.
Materiál: Použite bezšvové rúry z medenej zliatiny vyrobenej z medi
odkysličenej fosforom. Skontrolujte, či je vnútorný a vonkajší povrch
rúr čistý a zbavený nebezpečnej síry, oxidov, prachu, pozostatkov
z brúsenia, olejov, vlhkosti (znečistenie).
Rozmery: Detailné informácie o pripájaní potrubia pre chladiacu
zmes nájdete v bode 9.2.
Kapacita následnej
Kapacita následnej
vnútornej jednotky
vnútornej jednotky
Viac ako 201 a menej
Celkovo menej ako 200
ako 400 celkovo
CMY-Y102SS-G2
CMY-Y102LS-G2
8 Odbočky sa nesmú robiť za hlavnou odbočkou (príslušné diely sú označené
ako
na nasledujúcej schéme).
K vonkajšej jednotke
K vonkajšej
jednotke
9 Nielen pri nedostatku, ale aj pri nadbytku chladiacej zmesi dôjde
k núdzovému odstaveniu jednotky. Systém naplňte len primeraným
objemom chladiacej zmesi. Pri údržbe vždy preverte upozornenia týkajúce
sa dĺžky rúry a množstva dopĺňanej chladiacej zmesi v oboch pozíciách,
tabuľku na prepočet objemu chladiacej zmesi na zadnej strane servisného
panela a časť venovanú dopĺňanej chladiacej látke na etiketách zlúčených
vnútorných jednotiek (detailné informácie nájdete v časti 9.2 o systéme
potrubia pre chladiacu zmes).
146
Model vnútornej zdvojovacej súpravy rúry
Radová vetva
Kapacita následnej
vnútornej jednotky
Viac ako 401 a menej
ako 650 celkovo
CMY-Y202S-G2
CAP
2 Komerčne dostupné potrubia obsahujú spravidla prach a iné materiály.
Z tohto dôvodu potrubia pred použitím vyfúkajte na sucho inertným plynom.
3 Zabezpečte odstránenie prachu, vody alebo iných nečistôt, ktoré sa do
potrubia dostali pri inštalácii.
4 Eliminujte množstvo ohybov na maximálnu možnú mieru a zabezpečte čo
najväčšie polomery ohybov.
5 Pre vnútorné a vonkajšie odbočky používajte vždy nasledujúce sady na
rozdvojovanie potrubia (predávané samostatne).
Rozmery medenej rúry a radiálna hrúbka pre R410A CITY MULTI.
Rozmer
Rozmer (mm)
Radiálna hrúbka (mm)
(inch)
ø6,35
ø1/4"
ø9,52
ø3/8"
ø12,7
ø1/2"
ø15,88
ø5/8"
ø19,05
ø3/4"
ø19,05
ø3/4"
ø22,2
ø7/8"
ø25,4
ø1"
ø28,58
ø1-1/8"
ø31,75
ø1-1/4"
ø34,93
ø1-3/8"
ø41,28
ø1-5/8"
* Pre rúru s rozmerom ø19,05 (3/4") pre klimatizáciu R410A, typ rúry si môžete
zvoliť podľa vlastného uváženia.
6 Ak rúra pre chladiacu zmes má iný priemer ako odbočená vetva, použite
spojovací diel.
7 Vždy dodržte obmedzenia vzťahujúce sa na potrubia pre chladiacu zmes
(ako predpísaná dĺžka, výškový rozdiel a priemer potrubia), aby ste predišli
poruche zariadenia alebo poklesu výkonu ohrievania/chladenia.
Zberná vetva
4 odbočky
8 odbočiek
CMY-Y104-G
CMY-Y108-G
0 Systém vždy napĺňajte kvapalnou chladiacou zmesou.
a Chladiacu zmes nikdy nepoužívajte pre odvzdušnenie. Systém vždy
vyčerpajte pomocou vákuového čerpadla.
b Zabezpečte riadne zaizolovanie potrubia. Nedostatočná izolácia sa prejaví
v znížení výkonu ohrievania/chladenia, odkvapkávaním kondenzovanej
vody a inými podobnými problémami (informácie o tepelnej izolácii potrubia
s chladiacou zmesou nájdete v časti 10.4).
c Pri pripájaní potrubia pre chladiacu zmes skontrolujte, či je úplne uzatvorený
ventil na vonkajšej jednotke (nastavenie z výroby) a v žiadnom prípade
ho neotvárajte, kým neukončíte pripájanie potrubia pre chladiacu látku na
vnútorné a vonkajšie jednotky, kým nevykonáte kontrolu na netesnosti,
a kým neukončíte proces vyčerpania systému.
d Tvrdé spájkovanie vykonávajte len pomocou spájkovacieho materiálu
neobsahujúceho kysličníky. Ak to nedodržíte, hrozí Vám poškodenie
kompresora. Vždy vykonávajte tvrdé neoxidačné spájkovanie
s čistením dusíkom.
Nepoužívajte komerčne dostupné antioxidanty, nakoľko môžu spôsobiť
koróziu rúry a znehodnotenie chladiaceho oleja.
Obráťte sa na Mitsubishi Electric kvôli ďalším detailom.
(Detailné informácie o pripájaní potrubia a prevádzky ventilu nájdete v časti
10.2.)
e Vonkajšiu jednotku nikdy nepripájajte v daždivom počasí.
Typ rúry
0,8
Typ O
0,8
Typ O
0,8
Typ O
1,0
Typ O
1,2
Typ O
1,0
Typ 1/2H alebo H
1,0
Typ 1/2H alebo H
1,0
Typ 1/2H alebo H
1,0
Typ 1/2H alebo H
1,1
Typ 1/2H alebo H
1,2
Typ 1/2H alebo H
1,4
Typ 1/2H alebo H
Model vonkajšej
zdvojovacej
súpravy
Vonkajšie
10 odbočiek
jednotky celkovo
P400 ~ P500
CMY-Y1010-G
CMY-Y100VBK2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières