Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-NMLU-E Manuel D'installation
Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-NMLU-E Manuel D'installation

Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-NMLU-E Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour CITY MULTI PEFY-P-NMLU-E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PEFY-P-NMLU-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurrer d'une utilisation correcte.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-NMLU-E

  • Page 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PEFY-P-NMLU-E INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurrer d’une utilisation correcte.
  • Page 2 (mm)[in] [Fig. 3.2.1] 50-150 450 [17-23/32] [1-31/32∼5-29/32] 23 [29/32] 664 [26-5/32] 23 [29/32] 40 [1-19/32] 690 [27-3/16] 60 [2-3/8] Access door 500 [19-11/16] or more 664 [26-5/32] Control box 100 [3-15/16] or more Air inlet 20 [13/16] or more Air outlet 300 [11-13/16] or more Ceiling surface Service space...
  • Page 3 [Fig.7.2.1] (mm)[in] Refrigerant pipe (liquid pipe) Refrigerant pipe (gas pipe) Drain pipe 142 [5-19/32] 178 [7-1/32] [Fig.8.1.1] [Fig.8.2.1] Cut here Remove brazed cap [Fig.8.1.2] Thermal insulation Downward slope 1/100 or more Pull out insulation Drain hose Wrap with damp cloth Indoor unit Return to original position Collective piping...
  • Page 4 10.1 10.2 [Fig.10.1.1] [Fig.10.2.1 ] M1M2 M1M2 M1M2 TB15 TB5 TB15 ~208/230V L1, L2, G Switch 15 A (Breakers for Current Leakage) Switch 15 A (Breakers for Wiring or Main Switch) [Fig.10.2.2 ] Indoor unit Total operating current be less than 15 A Pull box M1M2 M1M2...
  • Page 5 10.3 [Fig.10.3.1] [Fig.10.3.2] Terminal bed box Knockout hole Remove Screw holding cover (2pcs) Knockout hole Cover [Fig.10.3.3] [Fig.10.3.4] To prevent external tensile force from applying to the wiring connec- Power source terminal bed tion section of power source terminal bed use buffer bushing like PG Terminal bed for indoor transmission connection or the like.
  • Page 6: Table Des Matières

    • Always use an air cleaner, humidifier, electric heater, and other accesso- • Do not use the existing refrigerant piping. ries specified by Mitsubishi Electric. - The old refrigerant and refrigerator oil in the existing piping contains a large - Ask an authorized technician to install the accessories. Improper installation amount of chlorine which may cause the refrigerator oil of the new unit to by the user may result in water leakage, electric shock, or fire.
  • Page 7: Before Getting Installed

    • Use ester oil, ether oil or alkylbenzene (small amount) as the refrigerator • Install the power cable so that tension is not applied to the cable. oil to coat flares and flange connections. - Tension may cause the cable to break and generate heat and cause a fire. - The refrigerator oil will degrade if it is mixed with a large amount of mineral •...
  • Page 8: Install The Indoor Unit On A Ceiling Strong Enough To Sustain Its Weight

    3.1. Install the indoor unit on a ceiling [Fig. 3.2.1] (P.2) Access door Control box strong enough to sustain its weight Air inlet Air outlet Ceiling surface Service space Warning: 500 [19-22/32] or more 100 [3-15/16] or more The unit must be securely installed on a structure that can sustain its 20 [13/16] or more 300 [11-13/16] or more weight.
  • Page 9: Refrigerant Pipe, Drain Pipe And Filling Port

    7.1. Refrigerant pipe and drain pipe specifi- 7.2. Refrigerant pipe, drain pipe and filling cations port (mm) [in] [Fig. 7.2.1] (P.3) Refrigerant pipe (liquid pipe) Item Model 06·08·12 φ 6.35 [1/4] Refrigerant pipe (gas pipe) Refrigerant pipe Liquid pipe φ 12.7 [1/2] Drain pipe (Brazing connection) Gas pipe...
  • Page 10: Electrical Wiring

    10.Electrical wiring Precautions on electrical wiring Caution: Do not use anything other than the correct capacity breaker and fuse. Using fuse, wire or copper wire with too large capacity may cause a risk of Warning: malfunction or fire. Electrical work should be done by qualified electrical engineers in accord- ance with “Engineering Standards For Electrical Installation”...
  • Page 11: Selecting The Power Source

    [Shield wire connection] [Fig. 10.3.5] (P.5) Terminal bed Round terminal Shield wire Two shield wires may be connected together at the shield relay terminal bed One shield wire is connected with another shield wire. (Terminal connection) Insulation tape (for the earthing of shield and the prevention of contact to trans- mission terminal) 5.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité 1.1. Avant l'installation de l'appareil et • Toujours utiliser les filtres à air, les déshumidificateurs, les chauffages électriques et autres accessoires spécifiés par Mitsubishi Electric. l'installation électrique - Demander à un technicien agréé d'installer les accessoires. Une installation incorrecte par l'utilisateur peut entraîner une fuite d'eau, une électrocution...
  • Page 13: Précautions Concernant Les Dispositifs Utilisant Le Réfrigérant R410A Ou R22

    équipements et générer des parasites qui peuvent gêner les traitements autres que celles spécifiées par Mitsubishi Electric sont utilisées, cela peut médicaux ou la diffusion des images.
  • Page 14: Accessoires Pour Les Unités Intérieurs

    • Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant pendant et immédiatement • Ne pas faire fonctionner le climatiseur lorsque les panneaux et les dis- après le fonctionnement. positifs de sécurité ont été retirés. - Pendant et immédiatement après le fonctionnement, les tuyaux peuvent - Les pièces tournantes, chaudes ou à...
  • Page 15: Changement Des Spécifications Techniques De L'entrée Du Fond

    5. Changement des spécifications techniques de l'entrée du fond 1. Retirer le filtre (6 vis). 3. Monter la plaque du fond sur l'arrière du corps principal. 2. Retirer la plaque du fond (6 vis) et recourber la partie fendue vers 4.
  • Page 16: Précautions Concernant La Tuyauterie De Réfrigérant

    Précautions concernant la tuyauterie de réfrigérant 8.2. Installation de la tuyauterie d'écoulement Veiller à utiliser des soudures non oxydantes pour assurer qu'aucun 1. S'assurer que la tuyauterie d'écoulement est dirigée vers le bas (inclinaison corps étranger ou d'humidité ne pénètre dans le tuyau. de plus de 1/100 vers le côté...
  • Page 17: Types De Câbles De Commande

    Types de câbles de commande • DC de 10 à 13V entre 1 et 2 (Commande à distance MA) • DC de 24 à 30V entre M1 et M2 (Commande à distance M-NET) 1. Câbles pour câblage de transmission [Fig. 10.2.3] (P. 4) Commande à distance MA •...
  • Page 18: Sélection De La Source D'alimentation

    10.4. Sélection de la source d'alimentation La tension est réglée sur 230 V à l'expédition depuis l'usine. Il est donc nécessaire de changer le réglage pour les zones où l'alimentation est d'une tension différente. Prière de retirer le connecteur du moteur du boîtier de commande et insérer le connecteur accessoire en fonction de chaque alimentation..
  • Page 19 This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT04564X01 Printed in Japan...

Table des Matières