Table des Matières
  • Safety Warnings
  • Electrical Safety
  • Technical Data
  • Noise and Vibration
  • Cleaning and Maintenance
  • Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Beschreibung (ABB. A)
  • Montage
  • Reinigung und Wartung
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Elektrische Veiligheid
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving (Fig. A)
  • Assemblage
  • Reiniging en Onderhoud
  • Environnement
  • Advertencias de Seguridad
  • Descripción (Fig. A)
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Medio Ambiente
  • Avisos de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Dados Técnicos
  • Ruído E Vibração
  • Limpeza E Manutenção
  • Avvisi DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Rumorosità E Vibrazioni
  • DESCRIZIONE (Fig. A)
  • Pulizia E Manutenzione
  • Tekniska Data
  • Buller Och Vibrationer
  • Beskrivning (Fig. A)
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniset Tiedot
  • Melu Ja Tärinä
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Technické Údaje
  • Hluk a Vibrace
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Bezpečnostné Varovania
  • Hluk a Vibrácie
  • Čistenie a Údržba
  • Životné Prostredie
  • Varnostna Opozorila
  • Tehnični Podatki
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Hałas I Wibracje
  • Używanie Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Saugos Įspėjimai
  • Techniniai Duomenys
  • Triukšmas Ir Vibracija
  • Valymas Ir PriežIūra
  • PAPILDU Drošības Brīdinājumi
  • Tehniskie Dati
  • Troksnis un Vibrācija
  • Puhastamine Ja Hooldamine
  • AVERTIZĂRI de Siguranţă
  • Date Tehnice
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Sigurnosna Upozorenja
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Buka I Vibracija
  • Технічні Характеристики
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Spare Parts List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Oversatt fra orginal veiledning
NO
Oversættelse af den originale brugsanvisning 45
DA
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
Překlad püvodního návodu k používání
CS
Prevod izvirnih navodil
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
WWW.FERM.COM
04
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
PL
09
Originalios instrukcijos vertimas
LT
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
LV
17
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
ET
21
Traducere a instrucţiunilor originale
RO
25
Prevedeno s izvornih uputa
HR
29
Prevod originalnog uputstva
SR
33
Перевод исходных инструкций
RU
37
Переклад оригінальних інструкцій
UK
41
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 100
EL
49
53
57
61
JIG SAW
710W
710W
JSM1014
64
68
72
76
80
84
87
91
96
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferm JSM1014

  • Page 17: Garantie

    Vervangen van het zaagblad (fig. B) européens. Versleten of beschadigde zaagbladen moeten Tous les produits que vous fournit Ferm sont onmiddellijk worden vervangen. fabriqués selon les normes les plus exigeantes en Gebruik uitsluitend scherpe en matière de performances et de sécurité.
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Complémentaires Pour Scies Sauteuses

    recul Le produit est conforme aux normes Le recul correspond au mouvement vers le haut de sécurité applicables des directives et l’arrière de la lame de scie lorsqu‘elle touche européennes. inopinément un objet. Tenez fermement la machine pendant l‘utilisation. Restez concentré AVErTISSEMENTS DE SéCUrITé sur le travail effectué. COMPLéMENTAIrES POUr SCIES SAUTEUSES Le recul est habituellement provoqué par : ● Ne travaillez pas sur des matériaux contenant un contact inattendu avec des objets ou des de l‘amiante. L‘amiante est considéré comme matériaux durs alors que la lame de scie tourne ;...
  • Page 19: Description (Fig. A)

    Niveau de vibrations Lame de scie Matériau Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d’instruction a été mesuré conformément Grossier Bois à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut Moyen Bois être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour Acier, aluminium, plastique réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition Très fin Bois (courbes) aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées N‘essayez pas de retirer le carter de protection de la machine.
  • Page 20: Nettoyage Et Maintenance

    Réglage de la vitesse de coupe (fig. A) Évacuation de la poussière (fig. E) La molette de réglage de vitesse sert à ajuster ● Insérez l‘adaptateur d‘extraction de poussière la vitesse de coupe. La molette de réglage (18) dans le raccord d‘extraction de poussière de vitesse peut adopter 6 positions. La vitesse (9). de coupe idéale dépend du profil et des dents ● Connectez le flexible d‘un aspirateur de la lame de scie ainsi que du matériau ouvré. à l‘adaptateur d‘extraction de poussière (18). Ne réglez pas la vitesse de coupe Conseils pour une utilisation optimale pendant l‘utilisation.
  • Page 105 (gR) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι προϊόν αυτό συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω κανονισμο ύς και πρότυπα: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC Zwolle, 01-10-2011 I. Mönnink CEO Ferm BV It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands...
  • Page 107: Exploded View

    Exploded view...
  • Page 108 WWW.FERM.COM 1201-05...

Table des Matières