Stihl FH-KM Notice D'emploi
Stihl FH-KM Notice D'emploi

Stihl FH-KM Notice D'emploi

Débroussailleuse
Masquer les pouces Voir aussi pour FH-KM:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STIHL FH-KM
Instruction Manual
Notice d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl FH-KM

  • Page 1 STIHL FH-KM Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 15 F Notice d’emploi 16 - 32...
  • Page 3: Table Des Matières

    English Contents Dear Customer, KombiSystem Guide to Using this Manual Thank you for choosing a quality engineered STIHL product. Safety Precautions and Working Techniques It has been built using modern Using the Unit production techniques and comprehensive quality assurance. Approved KombiEngines...
  • Page 4: Kombisystem

    English KombiSystem Guide to Using this Manual Safety Precautions and Working Techniques In the STIHL KombiSystem a number of Because a power scythe Pictograms different KombiEngines and KombiTools is a high-speed, fast-cut- can be combined to produce a power ting power tool with very tool.
  • Page 5 To reduce the risk of eye STIHL recommends the use of genuine injuries, wear close-fit- Transporting by vehicle: Properly secure STIHL tools and accessories. They are...
  • Page 6 Be particularly alert and cautious when Make sure the idle speed setting is wearing hearing protection because correct. The cutting blades must not run your ability to hear warnings (shouts, when the engine is idling with the throttle alarms, etc.) is restricted. FH-KM...
  • Page 7 If the scrub is very dusty or dirty, spray – exclusively by an authorized STIHL metal and other solid objects. the blades with STIHL resin solvent from servicing dealer. STIHL dealers are time to time during cutting. This helps When working close to the ground, –...
  • Page 8: Using The Unit

    The power scythe is used at ground Only use KombiEngines supplied or level. As its blades operate like a mower explicitly approved by STIHL for use with bar, the unit is ideal for cutting scrub, the attachment. thicket, reed, wild growth and hard grasses.
  • Page 9: Mounting The Kombitool

    Removing the KombiTool If the plug comes out of the drive tube when you pull off the cap: Push the plug into the drive tube as Reverse the above sequence to far as stop. remove the drive tube. FH-KM...
  • Page 10: Adjusting The Cutter Bar

    To reduce the risk of injury, always shut The gearbox gets hot during operation. off the engine – depress stop switch – To reduce the risk of burn injury, do not and fit the blade scabbard before touch the gearbox. FH-KM...
  • Page 11: Fitting The Harness

    Release the sliding sleeve (1) and make sure the lock pin engages the quadrant (3). Put on the shoulder strap (1). Adjust the length of the strap so that the carabiner (2) is about a hand’s width below your right hip. FH-KM...
  • Page 12: Starting / Stopping The Engine

    Attach the carabiner (1) to the carrying ring (2) on the drive tube – hold the carrying ring steady. FH-KM...
  • Page 13: Lubricating The Gearbox

    – see KombiEngine or basic Lubricate the blade drive gear with power tool instruction manual. STIHL gear lubricant for hedge trimmers – see "Special Accessories". NOTICE Do not stand or kneel on the drive tube.
  • Page 14: Storing The Machine

    If the KombiTool is removed from All accessible screws and nuts sharpener. STIHL recommends a STIHL the KombiEngine and stored servicing dealer. Check and retighten if necessary separately: Fit the protective cap on...
  • Page 15: Main Parts

    English Main Parts Blade Drive Gear Drive Tube Sliding Sleeve Angle Drive Adjusting Lever Quadrant Blade Scabbard Sleeve FH-KM...
  • Page 16: Specifications

    When repairing the machine, only use Transmits rotary motion of drive Weight replacement parts which have been shaft to the blade drive gear. approved by STIHL for this power tool or Adjusting Lever are technically identical. Only use high- FH-KM: 2.1 kg...
  • Page 17: Disposal

    English Disposal Observe all country-specific waste disposal rules and regulations. STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling. Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal.
  • Page 18 Table des matières Chère cliente, cher client, CombiSystème nous vous félicitons d'avoir choisi un Indications concernant la présente produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
  • Page 19: Combisystème

    Notices Développement technique d'emploi peut entraîner un danger de mort. La philosophie de STIHL consiste à Ne prêter ou louer la machine qu'à des poursuivre le développement continu de personnes familiarisées avec ce modèle toutes ses machines et de tous ses et sa manipulation –...
  • Page 20 Monter exclusivement des couteaux ou Ne pas porter des vêtements qui Transport de la machine accessoires autorisés par STIHL pour risqueraient de se prendre dans le bois, cette machine ou des pièces similaires les broussailles ou les pièces en Toujours arrêter le moteur.
  • Page 21 – ceci est également accrochée à un harnais qui porte le soigneusement enduits de produit valable pour les gauchers. Entourer poids de l'ensemble. STIHL dissolvant la résine (produit fermement les poignées avec les lubrifiant). pouces. Machines à poignée circulaire Ne jamais mettre la machine en –...
  • Page 22 Faire attention aux obstacles : souches couteaux soient entraînés au ralenti, d'arbres, racines – pour ne pas risquer présentent un risque de blessure ! de trébucher ! FH-KM...
  • Page 23 Pulvériser sur les couteaux le produit nettoyage, toujours arrêter le moteur – en marche, il faut impérativement STIHL dissolvant la résine – remettre risque de blessure ! s'assurer qu'elle se trouve en parfait état brièvement le moteur en marche pour L'entretien, le remplacement ou la de fonctionnement –...
  • Page 24: Utilisation

    émissions Utiliser exclusivement des moteurs sonores ! CombiSystème livrés par STIHL ou sur lesquels le montage de cet outil a été La faucheuse est une machine à utiliser expressément autorisé par STIHL.
  • Page 25: Montage De L'outil Combisystème

    Si, en même temps que le capuchon, le bouchon intérieur a été également Démontage de l'outil CombiSystème extrait du tube : Repousser le bouchon dans le tube, Pour enlever le demi-arbre (partie jusqu'en butée. inférieure du tube), procéder dans l'ordre inverse. FH-KM...
  • Page 26: Réglage De La Barre De Coupe

    90°, c'est-à-dire à angle droit vers le bas). On obtient ainsi 12 positions de travail réglables individuellement. AVERTISSEMENT Ne procéder au réglage de la barre de coupe que lorsque les couteaux sont immobiles – moteur au ralenti – risque de blessure ! FH-KM...
  • Page 27: Utilisation Du Harnais

    Mettre le harnais simple (1) ; chaud. Ne pas toucher au carter de réducteur – risque de brûlure ! régler la longueur de la sangle de telle sorte que le mousqueton (2) se trouve environ au niveau de la hanche droite. FH-KM...
  • Page 28 (1) et sortir l'anneau de suspension (2) du mousqueton. Dégagement rapide AVERTISSEMENT En cas de danger imminent, il faut se dégager rapidement de la machine et la jeter loin de soi. S'entraîner pour pouvoir se dégager rapidement de la machine. FH-KM...
  • Page 29: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    Pour le réducteur de commande des en ne touchant à aucun des couteaux, utiliser la graisse à réducteur éléments de commande de la STIHL pour taille-haies (accessoire poignée de commande – voir la optionnel). Notice d'emploi du moteur CombiSystème ou de la machine de base.
  • Page 30: Rangement

    Pour l'engrenage d'angle, utiliser la Pour un arrêt de travail de 3 mois ou Les indications ci-après sont valables graisse à réducteur STIHL pour plus : pour des conditions d'utilisation débroussailleuses (accessoire normales. Pour des conditions plus optionnel).
  • Page 31: Affûtage

    : réaffûter les couteaux. Le réaffûtage des couteaux devrait être effectué par un revendeur spécialisé, à l'aide d'une affûteuse. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. AVIS Ne pas travailler avec des couteaux émoussés ou endommagés –...
  • Page 32: Principales Pièces

    Principales pièces Réducteur (engrenage de commande des couteaux) Tube Douille coulissante Réducteur (engrenage d'angle) Levier de réglage Secteur d'encliquetage Protège-couteaux Douille FH-KM...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Les pièces de rechange d'origine STlHL Protège-couteaux sont reconnaissables à leur référence Protège les couteaux lorsque le de pièce de rechange STIHL, au nom coupe-haies n'est pas utilisé. { et, le cas échéant, au Douille symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces...
  • Page 34: Mise Au Rebut

    Pour l'élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques. Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage. Consulter le revendeur spécialisé STIHL pour obtenir les informations d'actualité...
  • Page 36 0458-476-8221-B www.stihl.com *04584768221B* 0458-476-8221-B...

Table des Matières