Télécharger Imprimer la page

DeWalt DW106 Guide D'utilisation page 5

Perceuse de 10 mm (3/8 po) à régulateur de vitesse et inverseur de marche

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar
otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer,
defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos
químicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y
• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este
tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos, se recomienda trabajar
en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para
polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y realizar demás actividades de la construcción. Use indumentaria
protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Evite que el polvo entre en la
boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción de productos químicos
nocivos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo,
que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre
protección respiratoria apropiada para la exposición al polvo aprobada por el Instituto Nacional
de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU. y la Administración de Salud y Seguridad
Ocupacional de EE.UU. (NIOSH y OSHA respectivamente, por sus siglas en inglés). Aleje la
cara y el cuerpo del contacto con las partículas.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V ..................voltios
Hz ................hertz
min ..............minutos
............corriente directa
................Construcción Clase I
....................con conexión a tierra)
..................Construcción Clase II
....................(con aislamiento doble)
BPM ............golpes por minuto
COMPONENTES
A. Interruptor de gatillo
B. Palanca de reversa
C. Nivel de burbuja
D. Ojo de buey
Cepillos Del Motor
D
WALT utiliza un sistema avanzado del cepillo que pare automáticamente el taladro cuando
E
los cepillos desgastan hacia fuera. Esto previene daño serio al motor.
Interruptores (Fig. 1)
Oprima el interruptor de gatillo (A) para accionar el taladro; suéltelo para detenerlo.
INTERRUPTOR DE GATILLO
El interruptor de gatillo de velocidad variable permite controlar la velocidad. Cuanto más a fondo
se oprima el gatillo, mas elevada será la velocidad del taladro.
NOTA: Utilice velocidades bajas para perforar sin haber marcado el "punto" de centro, taladrar
en metal o plásticos, atornillar y perforar cerámica. Las altas velocidades son mejores para bar-
renar madera y aglomerados de ésta, y cuando se van a utilizar los accesorios abrasivos y de
pulido.
PALANCA DE REVERSA
La palanca de reversa (B) se utiliza para sacar las brocas atascadas en barrenos muy apreta-
dos y para destornillar. Se encuentra situada por arriba del interruptor de gatillo. Para activar el
motor en reversa, suelte PRIMERO el gatillo y, a continuación, mueva la palanca hacia la
derecha. Después de haber efectuado una operación en reversa, devuelva la palanca hacia la
posición de marcha hacia adelante.
OPERACIÓN
Para Taladrar
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de lesiones,
apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de los daños corporales, asegure SIEMPRE el
objeto se ancla o se afianza con abrazadera firmemente. Si perfora el material fino, utilice un
bloque "de reserva" de madera para prevenir daño al material.
1. Utilice los pedacitos de taladro agudos solamente. Para la MADERA, utilice el ajuste bajo
de la velocidad y tuerza los pedacitos de taladro, los pedacitos de la espada, los pedacitos
del taladro de la energía, o las sierras del agujero. Para el METAL, utilice los pedacitos de
taladro bajos de la torcedura del ajuste y del acero de la velocidad o agujeree las sierras.
Para la MAMPOSTERÍA, tal como ladrillo, cemento, bloque de ceniza, etc., utilice los
pedacitos carburo-inclinados clasificados para perforar de la percusión. Utilice la velocidad
baja para los pedacitos mayor el de 9,5 mm (3/8").
2. Aplique presión al taladro en línea recta con la broca. Haga suficiente presión para que la
broca siga perforando, pero no tanta como para que el motor se atasque o la broca se desvíe.
3. Sujete el taladro firmemente para controlar la fuerza de torsión de la broca.
4. SI EL TALADRO SE ATASCA, esto probablemente se deba a una sobrecarga o a un uso
incorrecto. SUELTE EL GATILLO DE INMEDIATO, retire la broca de la pieza de trabajo y
determine la causa del atascamiento. NO APRIETE EL GATILLO PARA INTENTAR
DESATASCAR LA BROCA, YA QUE SE PODRÍA DAÑAR EL TALADRO.
5. Para evitar que se atasque el taladro o que atraviese el material, reduzca la presión y deje ir
suavemente la broca hacia el final del orificio.
6. Haga funcionar el motor al retirar la broca del interior del orificio; de esta forma evitará que
se atasque.
7. Con los taladros de velocidad variable no hay necesidad de hacer una marca de centrado.
Utilice una velocidad baja para comenzar el orificio y acelere, presionando más el gatillo,
cuando el orificio tenga la profundidad suficiente para evitar que la broca se salga.
TALADRADO EN METAL
Utilice un lubricante para corte cuando perfore metales, excepto en los casos de hierro colado
o latón en los que se deberá taladrar en seco. Los lubricantes más adecuados para corte son
los de aceite sulfúrico y la manteca de cerdo.
TALADRADO EN MADERA
Los barrenos en madera pueden hacerse con las mismas brocas que se utilizan para metal.
Para evitar que las brocas se sobrecalienten, deben sacarse frecuentemente del barreno para
quitar las virutas acumuladas en las estrías. Para hacer perforaciones más grandes, emplee
brocas de poder para madera. El material que podría astillarse debe protegerse con un respal-
do de madera.
TALADRADO EN MAMPOSTERÍA
Utilice brocas con punta de carburo de tungsteno a bajas velocidades. Conserve uniforme la
presión sobre el taladro, pero no al grado que se despostillen los materiales. La salida contin-
ua de volutas de polvo indica que se esta aplicando la velocidad apropiada.
Nivel de burbuja (Fig. 2)
PRECAUCION: El nivel contiene aceite mineral, sustancia que podría producir irritaciones
menores de la piel al entrar en contacto con ella. Si el nivel se rompiera y se derramara su con-
tenido sobre su piel,. lávesela con agua en abundancia. Si le cayera en los ojos, láveselos con
agua en abundancia y llame de inmediato al médico.
Su taladro viene equipado con un nivel de burbuja, de utilidad para perforar barrenos a nivel.
A ..................amperios
W ..................vatios
................corriente alterna
n o ................velocidad sin carga
..................terminal a tierra
................símbolo de alerta de seguridad
.../min ..........revoluciones o reciprocidad
......................por minuto
Para el taladrado horizontal mueva su unidad hacia arriba o hacia abajo para que la burbuja
(C), al flotar, vaya desplazándose hacia las líneas paralelas grabadas en el vidrio. El taladro
estará nivelado una vez centrada la burbuja entre las líneas.
Para el taladrado vertical, se debe alinear el taladro de manera que la burbuja flote en el cen-
tro del ojo de buey (D).
Para garantizar la precisión, coloque primero un nivel sobre la pieza en la que esté trabajan-
do y nivélela; a continuación, cuando el taladro se encuentre nivelado, lo estarán entre si éste
y la pieza de trabajo. (Los dispositivos de burbuja pueden indicar sólo el nivel de la superficie
de la tierra).
Portabrocas sin llave
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de lesiones,
apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
Su herramienta cuenta con un portabrocas sin llave para mayor comodidad. Para insertar una
broca u otro accesorio, siga los pasos descritos a continuación.
1. Desconecte el taladro.
2. Tome la mitad trasera del portabrocas con una mano y utilice su otra mano para girar la
mitad delantera en sentido contrario a las manecillas del reloj, como se observa en la figu-
ra 4. Gire lo suficiente para que el portabrocas se abra lo necesario para aceptar el acce-
sorio deseado.
3. Inserte la broca u otro accesorio aproximadamente 19 mm (3/4") dentro del portabrocas y
apriete con firmeza sujetando la mitad trasera del portabrocas y girando la porción frontal
en el sentido de las manecillas del reloj. Cuando la tirada se aprieta casi, usted oirá un
sonido que chasca. Después de 4-6 tecleos, la tirada se aprieta con seguridad alrededor del
accesorio.
Para sacar el accesorio, pepita el paso 2 mencionado con anterioridad.
ADVERTENCIA: No intente apretar las brocas (ni ningún otro accesorio) sujetando la parte
frontal del portabrocas y encendiendo la herramienta. Hay riesgos de lesiones personales y
daños a la herramienta.
Remoción del portabrocas
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de lesiones,
apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
Apriete el portabrocas alrededor del extremo más corte de una llave allen (no suministrada) de
1/4" o mayor. De un golpe al extremo más grande con un marro de goma o una pieza de madera
en sentido opuesto a las manecillas del reloj, como se observa en la figura 4.
Esto aflojará el portabrocas para poder destornillarlo a mano.
Instalación del portabrocas
Atornille el portabrocas a mano tanto como sea posible. Apriete el portabrocas alrededor del
extremo menor de una llave allen de 1/4" (6 mm) (no suministrada). De un golpe al extremo
mayor en el sentido de las manecillas del reloj con un marro suave, como se
ilustra en la figura 5.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de lesiones,
apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o
retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
Lubricación
Cuando la herramienta se separa para el reemplazo del cepillo del motor una cantidad pequeña
de grasa se debe agregar (o redistribuir de eso restante en la cubierta) a los engranajes. Los
rodamientos de bolitas usados en esta herramienta se lubrican durante la fabricación y no
requieren ninguna lubricación.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD, las reparaciones, el mantenimiento y los
ajustes (incluida la inspección y reemplazo de cepillos) deben ser realizados por un
centro de mantenimiento de fábrica de D
izado u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Accesorios
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a
un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si
necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D
Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D
o visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece D
WALT, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un
E
funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados
por D
WALT.
E
CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS
CAPACIDAD DEL TALADRO
R.P.M.
BROCAS PARA METAL
BROCAS PARA MADERA
BROCAS PARA MAMPOSTERIA
BROCAS SIERRA
EL ACCESORIO DEBE ESTAR CLASIFICADO PARA UTILIZARSE A UNA VELOCIDAD IGUAL
O MAYOR QUE LAS R.P.M. SEÑALADAS EN LA PLACA DE IDENTIFICACION DE LA
HERRAMIENTA QUE SE ESTE EMPLEANDO.
CEPILLOS DE ALAMBRE
CEPILLOS DE COPA
BONETES PARA PULIR
RESPALDOS DE GOMA
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ________________________ Mod./Cat.: ______________________
Marca: __________________________________ Núm. de serie:____________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
__________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de trans-
portación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
WALT, un centro de mantenimiento D
E
WALT Industrial Tool
E
WALT (1-800-433-9258)
E
9,5 mm (3/8")
0-2500
9,5 mm (3/8")
25,4 mm (1")
12,7 mm (1/2")
28,5 mm (1-1/8")
Diámetro máximo 101,6 mm (4")
Diámetro máximo 76,2 mm (3")
Diámetro máximo 76,2 mm (3")
Diámetro máximo 117,4 mm (4-5/8")
WALT autor-
E

Publicité

loading