Télécharger Imprimer la page

DICKIE TOYS 20 309 9620 Mode D'emploi page 14

Publicité

A
Šasi – pohľad dole
1 Zapínač a vypínač
2 priehradka na batériu
3 uzáver priehradky na batériu
B
Otvorenie priestoru na batérie a
vloženie batérií
C
Anténa vozidla
Anténu celú rozvinúť a zasunúť do priloženej rúrky. Rúrku
zasunúť do príslušného upevnenia.
D
Diaľkové ovládanie
1 ovládacia páka (dopredu/dozadu)
2 ovládacia páka (riadenie)
3 Anténu celú rozvinúť a zasunúť do priloženej rúrky.
4 Striekanie vody
5 uzáver priehradky na batériu
6 priehradka na batériu
7 uzáver priehradky na batériu
E
Plnenie a vypúšťanie vody
F
Ovládanie auta
G
Striekanie vody
Zvláštnosti
• Vozidlo s 3-kanálovým rádiovým ovládaním
• 7 funkcií pohybu:
dopredu - doľava - doprava
dozadu - doľava - doprava
zastaviť
• 27 MHz
• Striekanie vody
• Jazdí po zemi aj po vode
A
Videz šasije od spodaj
1 Stikalo za vklop/izklop
2 Predal za baterije
3 Zapiralo predala za baterije
B
Odprite prostor za baterijo in vstavite
baterije
C
Antena vozila
Raztegnite anteno ter vstavite priloženo cevčico v njo.
Cevčico pritrdite v za to predvidenem držalu.
D
Daljinsko krmiljenje
1 Krmilna ročica (naprej/nazaj)
2 Krmilna ročica (krmiljenje)
3 Raztegnite anteno ter vstavite priloženo
cevčico v njo.
4 Brizganje vode
5 Zapiralo predala za baterije
6 Predal za baterije
7 Zapiralo predala za baterije
E
Dolivanje/brizganje vode
F
Vozilo deluje
G
Brizganje vode
Posebnosti
• Vozilo s dvokanalnim radijskim daljinskim
upravljanjem
• 7 funkcij vožnje:
naprej-levo-desno,
nazaj-levo-desno, ustavljanje
• 27 MHz
• Brizganje vode
• Omogoča vožnjo na kopnem in v vodi
SK
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu
prosíme Vás, aby ste s  týmto výrobkom zachádzali starostlivo,
aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí.
Želáme Vám pri hre veľa zábavy!
Bezpečnostné opatrenia
!
(prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí
1.
nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia
malých častí. Nebezpečenstvo uškrtenia káblom! Tieto pokyny
prosím uschovajte pre prípadnú korešpondenciu. Farebné
a technické zmeny zostávajú vyhradené. Na odstránenie
dopravnej poistky je nevyhnutná pomoc dospelých. Používať
len vo vode, v ktorej dieťa dočiahne na dno, a pod dohľadom
dospelej osoby.
2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3. Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti motora
alebo kolies ak je prístroj zapnutý na „ON" .
4. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť
batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané.
5. Najskôr musí byť zapnutý vysielač a až potom vozidlo samotné,
aby nedošlo k  neočakávanému uvedeniu do činnosti. Pri
+
vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a až potom vysielač.
6. Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte ich tak, aby
-
kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte
použité batérie do komunálneho odpadu, ale odneste ich do
zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného odpadu.
Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené
na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť,
pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Dobíjacie batérie sa musia
dobíjať výhradne pod dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte
súčasne rozdielne typy batérii a nové a použité batérie.
Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a
staré batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok)
a dobíjacie batérie.
7. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s
vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie NiMH batérie.
8. Nevsúvajte vodiče do zásuviek
9. Nie je vhodné pre činnosť v slanej vode!
10. Pamätajte, že ovládanie člna s vybitými akumulátormi je
obmedzené.
11. Upozornenie! Nemieriť do očí alebo do tváre.
12. Plňte len vodou, nepožívajte žiadnu inú tekutinu.
13. Z hygienických dôvodov odporúčame hračku po použití nechať
úplne vyprázdniť a vysušiť
SI
Dragi kupec,
veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in
visokokakovosten izdelek. Da se boste dolgo veselili svojega
modela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom in tako
preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov. Želimo
vam veliko zabave pri igri!
Preventivni ukrepi (Prosimo vas,
!
da jih shranite!)
1.
1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
Obstaja nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se jih da
pogoltniti! Obstaja nevarnost zadušitve zaradi kabla! Prosimo
Vas, da te napotke shranite zaradi morebitne korespondence.
Pravice do barvnih in tehničnih sprememb je pridržana. Da bi
odstranili transportna varovala, je nujna pomoč odraslih oseb.
Uporabljajte samo v vodi, primerno plitvi za otroka in pod
nadzorom odrasle osebe. Uporabljajte samo v vodi, primerno
plitvi za otroka in pod nadzorom odrasle osebe.
2. Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
3. Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja
ali koles, če je naprava vklopljena na "ON".
4. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru
neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje.
+
5. Najprej vklopite oddajnik in potem vozilo, da se izognete
nehotenemu zagonu. Pri izklopu vedno najprej izklopite vozilo
-
in šele potem oddajnik.
6. Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene ! Vstavite
jih na način, da so pozitvni in negativni poli na ustreznih
mestih! Ne vrzite istrošene baterije v koš za smeti, temveč jih
odnesite na ustrezno zbiralno postajo ali na odlagališče za
posebne odpadke. Odstranite prazne baterije iz igrače. Baterij,
ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive baterije je potrebno
pred polnjenjem vzeti ven iz igrače. Baterije za ponovno
polnjenje naj polnijo samo odrasle osebe. Ne uporabljajte
baterije različnih tipov ter istočasno nove in rabljene baterije.
Ne spojite kratko priključne letvice. Ne mešajte nove in stare
baterije. Ne mešajte alkalne, navadne (ogelj-cink) in polnljive
baterije.
7. Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate
alkalne baterije ali baterije NiMH za ponovno polnjenje.
8. V vtičnice ne vstavljajte žic.
9. Ni primeren za uporabo v slani vodi!
10. Čoln se sme samo uporabljati v vodi, ustrezno z navodili v
celotno sestavljenem stanju!
11. Opozorilo! Ne merite v oči ali obraz.
12. Polnite samo z vodo, ne uporabljajte nobenih drugih tekočin.
13. Iz higineskih razlogov Vam priporočamo, da po uporabi
igračo popolnoma izpraznite in osušite.
Keď prístroj nereaguje
• Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON" ,
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov
automobilov.
• Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/
CB, ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
!
Upozornenie:
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou na
tomto zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo používania
pre používateľa.
Prehlásenie o zhode
Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento
predmet je v  súlade so základnými požiadavkami a  ostatnými
relevantnými predpismi smernice 1999/5/EG. Originál vyhlásenia o
zhode je k nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml`
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické
prístroje sú zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti do
domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane životného prostredia
a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom
zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná
za odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
Vozilo ne reagira
• Stikali oddajnika in avta postavite na »ON«.
• Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
• Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
• Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?
Vozilo ne reagira pravilno,
doseg je preozek!
• Ali moč baterij/akumulatorjev upada?
• Ali se v bližini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim
upravljanjem, ki morda oddajajo na isti frekvenci?
• Ali kovinske rešetke/ograje povzročajo motnje?
• Oddajni ali električni stebri pogosto privedejo do
nekontroliranega obnašanja avtomobilskega modela.
• Ali se v bližini nahajajo brezžični telefoni/CB-oddajniki, ki lahko
izzovejo motnje?
Pozor:
!
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko
motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej
opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika
do uporabe.
Izjava o skladnosti
v skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta predmet
ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi
direktive 1999/5/EG.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem
spletnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo.
Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo
med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja in surovin, ter
odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin.
Na morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za
odstranjevanje odpadkov ali Vaša trgovina.

Publicité

loading