Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
HPS-1500
High-Power-Spot
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EuroLite HPS-1500

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO HPS-1500 High-Power-Spot © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 2: Table Des Matières

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEÜBERSICHT............................7 INSTALLATION ..............................8 Lampeninstallation/Lampenwechsel......................8 Überkopfmontage ............................9 BEDIENUNG ..............................10 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor..........10 DMX-GESTEUERTER BETRIEB........................11 Adressierung des Projektors........................
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/46 41601025_V_1_2.DOC...
  • Page 25: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un effet lumineux HPS-1500. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le HPS-1500 de son emballage.
  • Page 26 L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport.
  • Page 27: Emploi Selon Les Prescriptions

    Lors de la première mise en service, il peut y avoir une émission de fumée et d'odeurs. Ceci n'est pas dû à un défaut de l'appareil. Attention: L’appareil produit des témperatures excessives! Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules.
  • Page 28: Aperçue Des Parties

    Lors de l'installation du projecteur, au démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service faites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée. Il faut toujours fixer le projecteur avec une élingue de sécurité appropriée. La maximale température ambiante ta = 45°...
  • Page 29: Installation

    (6) Oeillet de sécurité (7) Ventilateur (8) Connexion secteur (9) Porte-fusible (10) L'affichage de mode LCD (11) Douille OUT (12) Douille IN C&B SIGNAL COLOR MODE DOWN INSTALLATION Installer/Remplacer des lampes DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place les lampes! Débrancher avant toute manipulation! ATTENTION! La lampe doit être remplacée lorsqu'elle a été...
  • Page 30: Montage Par Dessus De La Tête

    Ne jamais mettre l'appareil sous tension sans avoir refermé le couvercle de la lampe. Montage par dessus de la tête Les dispositifs de suspension doivent être construites et conceptionnés de telle manière qu’ils puissent supporter son charge utile de 10 fois pour 1 heure sans déformation permanente nuisible. L’installation doit toujours être effectuée avec une deuxième suspension indépendante, par ex.
  • Page 31: Maniement

    Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé par un organisme agrée! MANIEMENT Aussitôt que vous avez branché l'appareil au secteur, les ventilateurs de la HPS-1500 commencent à fonctionner. Les ventilateurs commencent à tourner et l'affichage s’allume. Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur - projecteur C&B...
  • Page 32: Contrôle Par Dmx

    Attention: Le HPS-1500 reconaîtra s'il recoit des signaux DMX-512 ou non. S' il y a de signaux DMX à la douille entrée DMX, la DEL de contrôle clignote. S' il n'y a pas de signaux DMX à la douille entrée DMX, la DEL de contrôle ne clignote pas.
  • Page 33: Protocôle Dmx

    Protocôle DMX Mode 1 - RGB Canal 1 Caractéristique 0 - 255 Rouge 0-100 % Canal 2 Caractéristique 0 - 255 Vert 0-100 % Canal 3 Caractéristique 0 - 255 Bleu 0-100 % Mode 2 – Color & Brightness Canal 1 Caractéristique Noir (tous éteint) Rouge...
  • Page 34: Remplacer Le Fusible

    2) Au boîtier, aux fixations et au lieu de montage (plafond, fixations pour une installation sur un niveau moins élevé, Traverse) aucune déformation doit être visible. 3) Les lignes de raccord électriques ne doivent pas avoir aucun endommagement, viellissement de matériel (par ex.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 220-250 V AC, 50 Hz ~ Puissance de rendement: 1500 W Canaux de contrôle DMX: Max. 3 Connexion DMX-512: XLR 3-pôles Dimensions (LxlxH): 385 x 320 x 330 mm Poids: 6 kg Maximale température ambiante t 45° C Temp.

Table des Matières