Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Hexopus base
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproducion prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EuroLite Hexopus base

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO Hexopus base © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproducion prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 2: Table Des Matières

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................5 BEDIENUNG ..............................6 REINIGUNG UND WARTUNG.......................... 6 Lampenwechsel ............................. 6 TECHNISCHE DATEN ............................7 INTRODUCTION ............................... 8 SAFETY INSTRUCTIONS..........................8 OPERATING DETERMINATIONS........................9 OPERATION..............................10 CLEANING AND MAINTENANCE .........................
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de...
  • Page 4: Einführung

    - sicherstellen, dass gegebenenfalls jede erhaltene Ergänzung in die Anleitung einzuführen ist EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE Hexopus Fassung entschieden haben. Nehmen Sie die Hexopus Fassung aus der Verpackung. Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Page 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen.
  • Page 6: Bedienung

    Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z.
  • Page 7: Technische Daten

    Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung ent- wickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist. Bei Zuwiderhandlungen erlischt die Ga- rantie. Zur Installation benötigen Sie eine E-27 (UV) Lampe bis max. 60W. Die verwendete Lampe erreicht Temperaturen von bis zu 275°...
  • Page 8: Introduction

    - pass this manual on to every further owner or user of the product - include every supplementay update with the original manual INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE Hexopus base. Unpack your Hexopus base. Before you initially start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and do not use the device.
  • Page 9: Operating Determinations

    Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Make sure that the available voltage is not higher than stated on the technical sticker. Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power-cord from time to time.
  • Page 10: Operation

    OPERATION Install the device on a plane surface. Connect the fixture to the mains with the power-plug. With the ON/OFF-switch, you can switch the device on and off. CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! We recommend a frequent cleaning of the device.
  • Page 11: Technical Specifications

    Procedure: Step 1: If replacing the lamp, remove the old lamp from the lamp-socket. Step 2: Insert the E-27 (UV) lamp into the lamp-socket. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 60 W Dimensions (LxWxH): 155 x 85 mm Weight: 0.5 kg...
  • Page 12: Introduction

    - s'assurer qu'en cas de besoin, chaque modification obtenue soit ajoutée au mode d'emploi. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE douille Hexopus. Sortez le douille Hexopus de son emballage. Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas, contactez immédiatement votre revendeur.
  • Page 13: Emploi Selon Les Prescriptions

    Ne laissez pas les câbles d'alimentation en contact avec d'autres câbles. Soyez prudent; lorsque vous manipulez les câbles et les connexions, vous êtes soumis à des risques d'électrocutions! Ne manipulez jamais les partys sous tension avec les mains mouillées! Assurez-vous que la tension électrique ne soit pas supérieure à celle indiquée sur l’appareil. Prenez garde de ne pas coincer ou abimer le câble d'alimentation.
  • Page 14: Maniement

    MANIEMENT Installez l'appareil sur une surface plane. Branchez l’appareil avec la fiche au secteur. Avec l'interrupteur ON/OFF, vous pouvez mettre l'appareil sous/hors ténsion. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DANGER DE MORT! Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien! L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Procédure: Pas 1: Quand vous remplacez une lampe, retirez la lampe deféctueuse avant. Pas 2: Insérez la lampe (UV) E-27 dans la douille de lampe. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~ Puissance de rendement: 60 W Dimensions (LxlxH): 155 x 85 mm Poids: 0,5 kg...
  • Page 16: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -asegurar que inserte cada suplemento del manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE casquillo Hexopus. Desembale su casquillo Hexopus. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Page 17: Instrucciones De Manejo

    Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. ¡No deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables! ¡Maneje los cables de corriente alterna y las conexiones de corriente alterna con mucha precaución! Asegúrese de que la tensión de alimentación no es mayor que la indicada en el aparato.
  • Page 18: Operación

    Cuando el aparato será utilizado de un modo diferente como describido en este manual, ésto puede causar daños en el producto y la garantía expira. Además todos usos diferentes pueden causar peligros come p. ej. cortocircuito, quema, descarga eléctrica, etc. OPERACIÓN Instale el aparato en una superficie plana.
  • Page 19: Especificaciones Técnicas

    Elementos de iluminación UV tienen que ser eliminados como residuo peligroso. Los elementos de iluminación UV inutil debe ser eliminada según las instrucciones actuales de la ley Procedimiento: Paso 1: Cuando quire reemplazar una lámpara defectuosa, primero quite la lámpara defectuosa del casquillo.

Table des Matières