Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

FaceTite
H2111 / H2112
EN E N
USER MANUAL
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
D E
MODE D'EMPLOI
FR
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ES
MANUAL DEL USUARIO
ES
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
PT
GR
GR
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
NO
KULLANIM KILAVUZU
TR
FI
MANUALE PER L'UTENTE
IT
SV
BRUKERHÅNDBOK
NO
DA
SV
ANVÄNDARMANUAL
RU
DA
BRUGERMANUAL
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silk-n FaceTite H2111

  • Page 2 Silk’n FaceTite...
  • Page 42 Table des matières Mises en garde et contre-indications ......41 Signes et symboles ............46 Dispositifs de sécurité ............46 Paramètres et commandes de l’appareil......47 En savoir plus sur votre Silk'n FaceTite ......48 5.1 Contenu du paquet ..................... 48 5.2 Composants de l’appareil ................48 5.3 Description de l'appareil ...................
  • Page 43: Mises En Garde Et Contre-Indications

    1. Mises en garde et contre-indications Déclaration ou événement indiquant un danger, un problème ou toute autre situation néfaste, potentiels ou imminents, lors de l’utilisation de l’appareil. Mises en garde concernant l’électricité et la sécurité Seul le personnel autorisé est habilité à effectuer des réparations.
  • Page 44 N’utilisez jamais l’ a daptateur si le câble d’ a li- mentation ou la prise sont endommagés, s’il fonctionne anormalement, ou s’il a été immergé dans l’ e au. Le cas échéant, dé- branchez immédiatement l’ a daptateur. L’ a ppareil ne doit être utilisé qu’ a vec l’...
  • Page 45 Ne pas jeter l’ a ppareil avec les déchets ménagers ! La loi exige que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y compris l’ e nsemble des accessoires et des pièces) dans un centre de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques.
  • Page 46 en cas de problèmes de peau causés par un diabète ou par d’ a utres maladies systémiques ou métaboliques ; avez des antécédents récents ou souffrez d’une maladie cancéreuse ou de grains de beauté pré-malins ; avez subi une intervention chirurgicale, quelle qu’...
  • Page 47 subi des traumatismes ou des lésions cutanées ; été exposées au soleil sans protection (attendre 24h) ; pour des peaux bronzées ou ayant subi des coups de soleil, attendre 3 jours. Consultez votre médecin si vous avez : une couperose ou rosacée ; des antécédents de maladies stimulées par la chaleur, telles qu'un herpès simplex récurrent, au niveau de la zone de...
  • Page 48: Signes Et Symboles

    2. Signes et symboles Informations importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l'appareil. Les produits qui portent ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'UE. Classe II. L’adaptateur est protégé contre les chocs électriques grâce à une double isolation. L’appareil est protégé...
  • Page 49: Paramètres Et Commandes De L'appareil

    Capteur de mouvement : Silk'n FaceTite n’émet de la chaleur RF que lorsque vous faites glisser l'appareil sur votre peau. Si vous maintenez l'appareil sur une partie du visage pendant trop longtemps, l'appareil cesse automatiquement d'émettre de la chaleur. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. 4.
  • Page 50: En Savoir Plus Sur Votre Silk'n Facetite

    5. En savoir plus sur votre Silk'n FaceTite 5.1 Contenu du paquet y L'appareil Silk'n FaceTite y Étui de rangement y Adaptateur y Mode d'emploi y Silk'n Slider Gel y Carte de garantie 5.2 Composants de l’appareil L'appareil a une surface de traitement (#1), dotée de trois électrodes (#2) et d'un bouton de commande (#4) avec voyants indicateurs de puissance (#3).
  • Page 51: Usage Prévu

    5.4 Usage prévu Silk'n FaceTite est conçu pour améliorer la texture de la peau, raffermir la peau, restaurer le collagène et réduire les rides. L'appareil est prévu pour un auto-traitement uniquement. Il est prévu pour une utilisation privée à domicile et n’est pas adapté à...
  • Page 52: Silk'n Facetite Séances

    6. Silk'n FaceTite séances 6.1 Zones de traitement Il y a 6 zones de traitement pour le visage et le cou. Zone de traitement Objectif Front, à l'exclusion des sourcils Raffermissement de la peau Joue gauche, y compris la zone située à...
  • Page 53: Protocole D'utilisation

    6.2 Protocole d’utilisation Traitez chaque zone séparément pendant 15 minutes. Vous pouvez traiter autant de zones que vous le souhaitez en une seule séance. Pour une efficacité maximale, nous vous conseillons d’observer les précautions suivantes : Assurez-vous de disposer d’une quantité suffisante de gel sur la surface de traitement (#1) à...
  • Page 54: À Quoi Faut-Il S'attendre Avec Le Silk'n Facetite

    Utilisez l'appareil à raison de 2 séances par semaine pendant 10 semaines. Vous commencerez à observer des résultats visibles au bout de 5 semaines / 10 séances. Résultats visibles Résultats optimaux Semaines Après cela, réalisez une séance une fois toutes les 2 semaines pour maintenir les résultats.
  • Page 55: Lancez-Vous

    Consultez votre médecin si vous présentez des symptômes persistants, y compris des douleurs, des rougeurs cutanées, des gonflements ou une sensation de brûlure. 8. Lancez-vous ! 8.1 Avant la première utilisation Sortez l'appareil de son emballage et vérifiez que tous les composants sont présents.
  • Page 56 Le Silk'n Slider Gel (ou n’importe quel autre gel transparent à base d’eau) rend les mouvements de la surface de traitement (#1) plus lisses sur la peau et assure une bonne conductivité. Afin de garantir une séance sûre et efficace, commencez toujours par appliquer du Silk'n Slider Gel, et appliquez-en davan- tage au besoin.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    11. Après votre séance, appuyez longuement sur le bouton de commande (#4) afin de faire passer l'appareil en mode veille. 12. Retirez toute trace résiduelle de Silk'n Slider Gel, puis rincez- vous la peau à l’eau tiède. Séchez la peau avec une serviette et appliquez une crème de visage afin de l’apaiser et de l’hydrater.
  • Page 58: Stockage

    10. Stockage Après le nettoyage, nous vous conseillons de conserver l'appareil dans sa boîte d'origine. Assurez-vous que l’appareil soit complètement sec avant de le mettre en stockage. 11. Dépannage N’essayez pas d’ouvrir, ni de réparer votre appareil. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou vous blesser gravement.
  • Page 59: Consommables

    12. Consommables Vous pouvez acheter plus de Silk'n Slider Gel sur notre site internet : www.silkn.eu. 13. Service à la clientèle Pour plus d'informations, consultez notre site web à l’adresse www.silkn.eu. Ce mode d’emploi est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir du site web. Contactez le Service à...
  • Page 60: Élimination

    15. Élimination L’emballage : mettez l’emballage au rebut en veillant à séparer les divers types de matériaux. Jetez l’emballage en carton et le carton dans les déchets papier et le film plastique via le centre de collecte des matériaux recyclables. L’appareil : ne pas jeter avec les déchets ménagers ! La directive DEEE exige que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y compris l’ensemble des accessoires et des pièces)
  • Page 61: Mentions Légales

    Pression Fonctionnement 700 à 1060hPa atmosphérique Stockage 500 à 1060hPa Modèle d’adaptateur KSA24A1200150HE - Entrée 100-240V ; 50-60Hz ; 0,5A - Sortie 12Vcc ; 1,5A 17. Mentions légales Droit d’auteur 2019 © Home Skinovations Ltd. Tous droits réservés. Home Skinovations Ltd se réserve le droit d’apporter des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d’...

Ce manuel est également adapté pour:

Facetite h2112

Table des Matières