Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53
24 l / 160 l/min
COMPRESSOR
Item no. 013747
KOMPRESSOR
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
KOMPRESSOR
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
KOMPRESOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
COMPRESSOR
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
KOMPRESSOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
KOMPRESSORI
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
COMPRESSEUR
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
COMPRESSOR
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 013747

  • Page 1 24 l / 160 l/min COMPRESSOR Item no. 013747 KOMPRESSOR KOMPRESSOR BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
  • Page 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Page 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 013747 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar./ Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten./ Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną...
  • Page 53: Consignes De Sécurité

    • Portez des lunettes de protection. Utilisez CONSIGNES DE SÉCURITÉ un masque lors du dépoussiérage. Lisez attentivement le mode d’emploi. La • N’utilisez pas le câble pour autre chose plupart des accidents liés au compresseur sont que ce pour quoi il est prévu. Ne tirez pas dus au non-respect des règles élémentaires le compresseur par le câble et ne l’utilisez pas pour débrancher la prise électrique.
  • Page 54: Consignes De Sécurité Pour Travailler Avec De L'air Comprimé Et De La Peinture Au Pistolet

    être correctement installées et toutes les raccordement pour dispositif d’extraction de poussière, conditions d’utilisation du compresseur doivent être satisfaites. Les dispositifs de – assurez-vous qu’il est branché et protection et les pièces endommagés utilisé. doivent être réparés ou remplacés de •...
  • Page 55: Risques Résiduels

    • Les gaz ou vapeurs aspirés par le • Aucun aliment ni boisson ne doit être compresseur doivent être exempts de conservé ni consommé dans la salle de produits polluants susceptibles de travail. provoquer un incendie ou une explosion • Respectez les informations et l’étiquetage dans le compresseur.
  • Page 56 reconnues. Néanmoins, de rares risques Pictogrammes résiduels peuvent survenir pendant le travail. Les pictogrammes ci-dessous peuvent être • Danger pour la santé par le bruit. Si le importants pour ce qui est de l’utilisation du niveau sonore autorisé est dépassé produit.
  • Page 57: Montage

    notamment le moment où l’outil est éteint et CARACTÉRISTIQUES celui où il tourne au ralenti, en plus du temps TECHNIQUES de démarrage). Tension nominale 230 V ~ 50 Hz Puissance 1000 W DESCRIPTION Vitesse du compresseur 2 800 /min Capot Pression de service maximale 8,0 bar Poignée Volume d’air émis...
  • Page 58: Utilisation

    RÉGLAGE DE LA PRESSION DE MONTAGE DU FILTRE À AIR SERVICE Vissez bien les filtres fournis avant d’utiliser le compresseur. Soupape de réduction de la pression UTILISATION Il n’est pas toujours nécessaire d’utiliser la pression de service maximale du compresseur. VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE De nombreux outils pneumatiques fonctionnent mieux avec une pression plus basse.
  • Page 59: Entretien

    Le réglage est terminé et l’outil Cette eau de condensation doit être purgée pneumatique peut commencer à être régulièrement afin de prévenir la corrosion à utilisé. l’intérieur du réservoir. REMARQUE ! Faites tout d’abord descendre la pression à environ 2 bar en raccordant un outil Si aucun outil pneumatique n’est raccordé...
  • Page 60 DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution Défaut du manocontact. Le compresseur ne La soupape de sécurité Contactez un réparateur agréé. s’arrête pas. s’ouvre. Pas d’alimentation Vérifiez que la tension réseau et que électrique. l’interrupteur sont activés. • Vérifiez que la tension de secteur correspond à...

Table des Matières