Télécharger Imprimer la page

Sharp ELSI MATE EL-338GN Mode D'emploi page 2

Publicité

COST / SELL / MARGIN CALCULATION
BERECHNUNG VON EINKAUFSPREIS / VERKAUFSPREIS / GEWINNSPANNE
CALCUL DU PRIX DE REVIENT / VENTE / MARGE
CALCOLO DEL PREZZO DI ACQUISTO (COSTO), DEL PREZZO DI VENDITA E DEL MARGINE (PERCENTUALE)
• The entered value (enter value, then press   ,   , or   ) will be kept in the buffer; re-entry will not be
necessary when recalculating. The buffer contents will be cleared upon new entry, or when   is pressed.
• Immediately after pressing   ,   ,   , or   , the set value of cost price / selling price / margin can be
verified by using ,   ,   or   key.
• Der eingegebene Wert (Wert eingeben, dann   ,   oder   drücken) wird im Pufferspeicher
gespeichert und eine erneute Eingabe ist bei einer neuen Berechnung nicht notwendig. Der Inhalt des
Pufferspeichers wird bei einer neuen Eingabe oder beim Drücken von   gelöscht.
• Sofort nach dem Drücken von   ,   ,   oder   kann der eingegebene Wert von Einkaufspreis /
Verkaufspreis / Gewinnspanne durch Drücken der Tasten   ,   oder   überprüft werden.
• La valeur entrée (tapez la valeur, puis appuyez sur   ,   ou   ) est conservée dans la mémoire
tampon; il n'est pas nécessaire de l'entrer à nouveau lors d'un nouveau calcul. Le contenu de la mémoire
tampon est effacé lorsqu'une nouvelle entrée est effectuée ou quand vous appuyez sur   .
• Immédiatement après avoir appuyé sur   ,   ,   ou   , la valeur réglée du prix de revient/prix de
vente/marge peut être vérifiée en utilisant les touches   ,   ou   .
• Il valore inserito (per l'inserimento digitare la cifra desiderata ed agire poi su uno dei tasti   ,   o   )
viene tenuto a disposizione nella memoria provvisoria. Per ripetere il calcolo non è quindi necessario ripetere la
digitazione dei valori. Il contenuto della memoria provvisoria viene cancellato non appena si inseriscono dei
nuovi valori, o se si agisce sul tasto   .
• Subito dopo aver agito sui tasti   ,   ,   o   , si può verificare il valore stabilito come prezzo
di acquisto, prezzo di vendita o margine agendo, rispettivamente sui tasti   ,   o   .
(1) • Determine the cost price for 30% margin when the selling
price is set at $500.
Selling Price
Margin
Cost Price
• Berechnen Sie den Einkaufspreis für eine Gewinnspanne
von 30%, wenn der Verkaufspreis auf
500 festgelegt ist.
Verkaufspreis
Gewinnspanne
Einkaufspreis
• Déterminez le prix de revient pour une marge de 30%
quand le prix de vente est fixé à
500.
Prix de vente
Marge
Prix de revient
• Determinazione del prezzo di acquisto nel caso in cui si
voglia un margine del 30% su un prezzo di vendita di
500.
Prezzo di vendita
Margine
Prezzo di acquisto
(1) • Determine the selling price for 30% margin when the cost
price is set at $350.
 Cost Price  Margin  Selling Price
Note: Performing a selling price calculation will result in
an error if the margin is set to 100%. Press
clear the error.
• Berechnen Sie den Verkaufspreis für eine Gewinnspanne
von 30%, wenn der Einkaufspreis auf
350 festgelegt ist.
 Einkaufspreis  Gewinnspanne   Verkaufspreis
Hinweis: Die Berechnung des Verkaufspreises wird
fehlerhaft, wenn eine Gewinnspanne von 100 %
eingegeben wird. Drücken Sie   zum
Löschen des Fehlers.
• Déterminez le prix de vente pour une marge de 30%
quand le prix de revient est fixé à
350.
 Prix de revient
Marge
Prix de vente
Remarque: Calculer un prix de vente provoque une
erreur si la marge bénéficiaire est égale à
100%. En ce cas, appuyez sur la touche
pour effacer l'erreur.
• Determinazione del prezzo di vendita nel caso in cui si
voglia un margine del 30% su un prezzo di acquisto di
350.
 Prezzo di acquisto
Margine
Prezzo di vendita
Nota: Il calcolo del prezzo di vendita con la percentuale
di margine predisposta sul valore del 100%
produce un errore di calcolo. Per ripristinare il
normale calcolo agire su
.
(1) • Determine the margin when the cost price is set at $350,
and the selling price at $500.
 Cost Price
Selling Price
Margin
Also, obtain the margin when the cost price is set to
$250.
• Berechnen Sie die Gewinnspanne, wenn der
Einkaufspreis mit
350 und der Verkaufspreis mit
500 festgelegt sind.
 Einkaufspreis
Verkaufspreis
Gewinnspanne
Berechnen Sie ebenfalls die Gewinnspanne, wenn der
Einkaufspreis mit
250 festgelegt ist.
• Déterminez la marge quand le prix de revient est fixé à
350 et que le prix de vente est de 500.
 Prix de revient
Prix de vente
Marge
Calculez aussi la marge quand le prix de revient est de
250.
• Determinazione della percentuale di margine nel
caso in cui il prezzo di acquisto sia stato di
quello di vendita di
500.
 Prezzo di acquisto
Prezzo di vendita
Provare a calcolare il margine nel caso in cui il prezzo di
acquisto sia di
250.
CALCULATING TAX / STEUERBERECHNUNG / CALCUL DE LA TAXE /
CALCOLO DELL'IMPOSTA
• To perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. (The initial tax rate is 0.)
A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded as a digit.)
The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery is
consumed largely.
• Vor der Ausführung einer Steuerberechnung ist es unbedingt notwendig, die Steuerrate festzulegen und zu überprüfen.
(Die Grundeinstellung für die Steuerrate ist "0".)
Die Steuerrate kann auf eine Zahl mit bis zu vier Stellen eingestellt (oder geändert) werden.
Die Steuerrate bleibt erhalten, bis sie geändert wird. Die Steuerrate kann sich allerdings verändern oder verloren gehen,
wenn die Batterie nicht mehr stark genug ist.
(2)
500
30
• Entries in the order of "30
500
are also valid.
• Die Eingabe kann ebenfalls in der Reihenfolge von
"30
500
" vorgenommen werden.
• Les entrées dans l'ordre "30
500
" sont aussi valides.
• L'inserimento può anche essere effettuato
nell'ordine seguente: "30
500
(2)
  to
350
30
• Entries in the order of "30
350
are also valid.
• Die Eingabe kann ebenfalls in der Reihenfolge von
"30
350  
" vorgenommen werden.
• Les entrées dans l'ordre "30   350
  " sont aussi valides.
• L'inserimento può anche essere effettuato
nell'ordine seguente: "30   350
(2)
350
500
250
350 e
Margine
• Entries in the order of "500
350
are also valid.
• Die Eingabe kann ebenfalls in der Reihenfolge von
"500
350
" vorgenommen werden.
• Les entrées dans l'ordre "500
" sont aussi valides.
• L'inserimento può anche essere effettuato nell'ordine
seguente: "500
350
• En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument nécessaire d'établir et mettre en mémoire le taux de taxe.
(Le taux de taxe initial étant 0).
Un taux de taxe peut être établi (ou modifié) avec un nombre contenant jusqu'à quatre caractères (Le point décimal
n'est pas considéré comme étant un caractère).
Le taux établi est gardé en mémoire jusqu'à modification. Cependant, si les piles sont déchargées, celui-ci peut être
perdu ou modifié.
• Per eseguire un calcolo sulle imposte, prima di tutto è assolutamente necessario fissare e controllare l'aliquota
d'imposta. (L'aliquota d'imposta iniziale è fissata a 0).
È possibile fissare (o modificare) un'aliquota d'imposta con un numero che contiene un massimo di 4 cifre. (II punto
(virgola) di separazione dei decimali non viene contato come cifra.)
L'aliquota d'imposta fissata è conservata in memoria fino a quando non viene modificata. Tuttavia, I'aliquota d'imposta
fissata può essere modificata o perduta se la batteria è quasi scarica.
(1) • Confirming the tax rate. (0%)
• Bestätigen des Steuersatzes. (0%)
• Confirmer le taux de taxe. (0%)
• Confermare l'aliquota dell'imposta. (0%)
(1) • Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate the total
Including tax.
• Die Steuerrate auf 5% einstellen.
Berechnung der Steuerrate auf 800 und Anzeige
des Gesamtergebnisses einschließlich des
Steuerbetrages.
• Régler un taux de 5%.
Calcule la taxe sur 800 et calcule le total incluant
la taxe.
• Fissare un'aliquota d'imposta del 5%.
Calcolare le imposte su
comprese le imposte.
(3)
(1) • Perform two calculations using $84 and $52.5,
both of which already include tax. (tax rate: 5%)
Calculate the tax on the total and the total without
tax.
• Zwei Berechnungen mit
ausführen, die beide bereits die Steuer enthalten.
"
Berechnung des Steueranteils am Gesamtbetrag
und des Gesamtbetrages ohne Steuer.
(Steuerrate ist 5%)
• Réalise deux calculs en utilisant
deux incluant Ia taxe. Calcule la taxe sur le total et
le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%)
• Eseguire due calcoli usando le cifre
".
entrambe già comprensive delle imposte.
Calcolare le impostate sull'importo totale e
I'importo totale senza imposte. (aliquota d'imposta: 5%)
(3)
BATTERY REPLACEMENT
REMPLACEMENT DES PILES
"
     ".
(3)
"
350
".
(2)
RATE RECALL
(2)
RATE SET
5
RATE SET
800 e calcolare il totale
800
(2)
84 und
52,5
84
52.5
84 et
52,5, Ies
84 e
52,5,
WECHSELN DER BATTERIE
SOSTITUZIONE DELLE PILE
(3)
(3)
(3)
EL-338GN(LW4)-2

Publicité

loading