Télécharger Imprimer la page
Sharp ELSI MATE EL-335H Mode D'emploi
Sharp ELSI MATE EL-335H Mode D'emploi

Sharp ELSI MATE EL-335H Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

®
ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
ENGLISH
Type:
BEFORE USE
Operating capacity: 10 digits
• Do not press too hard against the LCD
Power supply:
panel because it contains glass.
• Never dispose of battery in fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Please press
if you see no
Automatic
indication.
Power-off:
• This product, including acessories, may
Operating
change due to upgrading without prior
temperature:
notice.
Dimensions:
Weight:
Accessories:
DEUTSCH
Typ:
VOR DEM GEBRAUCH
Betriebskapazität:
• Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige
Stromversorgung:
drücken, da sie Glas enthält.
• Batterie auf keinen Fall verbrennen.
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Falls keine Anzeige vorhanden ist, die
Taste
betätigen.
Automatische
• Änderungen im Sinne von
Stromabschaltung: Ca. 7 Min.
Verbesserungen an diesem Erzeugnis
Betriebstemperatur:
und seinem Zubehör ohne vorherige
Abmessungen:
Ankündigung vorbehalten.
Gewicht:
Zubehör:
FRANÇAIS
Type:
AVANT UTILISATION
• Ne pas exercer une forte pression sur
Capacité:
le panneau à cristaux liquides parce
Alimentation:
qu'il contient du verre.
• Ne jamais brûler les pile.
• Conserver les pile hors de la portée
des enfants.
• Appuyez sur
si vous ne voyez
Coupure
aucun indicateur.
automatique:
• Il est possible qu'on apporte des
Température de
modifications à ce produit, accessoires
fonctionnement:
incluts, sans avertissement antérieur,
Dimensions:
pour cause de mise à jour.
Poids:
Accessoires:
ESPAÑOL
PANTALLA INCLINADA
VERSTELBAAR DISPLAY
EL-335H
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
OPERATIONS
BRUKSANVISNING
OPERÁZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Before starting calculations, press
Also check the setting of the number of decimal digits.
2. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for
explanation are mentioned.
3. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
00JT(TINSZ0412THZZ)
1. Vor Rechenbeginn
SPECIFICATIONS
Überprüfen Sie duch die Einstellung der Dezimalstellen.
2. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur
Electronic calculator
Erklärung erforderlich sind.
3. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht
Built-in solar cell and
anders angegeben.
Alkaline manganese
battery (1.5V ... (DC)
LR44 or equivalent × 1)
1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur
effacer).
Vérifier aussi que le nombre de décimales est établi.
Approx. 7 min.
2. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés
pour l'explication sont mentionnés.
0°C - 40°C (32°F-104°F)
3. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
135mm(W) × 200
mm(D) × 17mm(H)
5-5/16"(W) × 7-7/8" (D)
1. Antes de empezar a calcular, pulse
× 21/32"(H)
Verifique además el valor asignado al número de dígitos decimales.
Approx. 220 g (0.49 lb.)
2. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para
(battery included)
la explicatión.
Alkaline manganese
3. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos
battery (installed),
que se especifique lo contrario.
Operation manual
1. Prima di iniziare i calcoli di base premere
zero).
SPEZIFIKATIONEN
Inoltre controllare l'impostazione del numero di cifre decimali.
Elektronischer Rechner
2. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per
illustrare quei determinati tipi di calcolo.
10 Stellen
3. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che
Eingebaute Solarzelle
diversamente specificato.
und Alkali-Mangan-
Batterie (1,5V ...
(Gleichstrom) LR44
1. Tryck på
oder Äquivalent × 1)
Kontrollera också inställningen av antalet decimaler.
2. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
3. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annal
0°C – 40°C
anges.
135 mm (B) × 200 mm
(L) × 17 mm (H)
Ca. 220 g
1. Druk voordat u begint op
(Einschließlich
Controleer ook het aantal cijfers achter de komma.
Batterie)
2. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt,
worden alleen de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
Alkali-Mangan-Batterie
3. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders
(eingesetzt),
aangegeven.
Bedienungsanleitung
SPECIFICATIONS
F320A
Calculatrice
électronique
This switch is used to select the number of decimal digits to be displayed or the
10 chiffres
adding mode for calculation results obtained by pressing
Cellule solaire
incorporée et pile
F: Floating decimal point. The decimal point moves according to calculation
alcaline au manganèse
(1,5V ... (CC) LR44 ou
3: Three digits are displayed right of the decimal point.
équivalent × 1)
2: Two digits are displayed right of the decimal point.
0: Decimal digits are not displayed.
Env. 7 minutes
A: Adding mode (two decimal digits). In this mode, the decimal point is
0°C – 40°C
135 mm (L) × 200 mm
(P) × 17 mm (H)
Env. 220 g
Dieser Schalter wählt die Zahl der anzuzeigenden Dezimalstellen oder den
(pile fournie)
Addiermodus für Ergebnisse, die durch Drücken von
Pile alcaline au
oder
manganèse (installée),
F: Gleitpunkt. Der Dezimalpunkt verschiebt sich entsprechend dem
Mode d'emploi
3: Rechts des Dezimalpunktes werden drei Stellen angezeigt.
2: Rechts des Dezimalpunktes werden zwei Stellen angezeigt.
0: Es werden keine Dezimalstellen angezeigt.
ESPECIFICACIONES
TILT DISPLAY
SCHWENKBARES DISPLAY
INCLINAZIONE DISPLAY
BEDIENUNG
OPERATIONS
ANVÄNDNING
BEWERKINGEN
to clear (zero-clear).
(1) Example
(2) Key operations
betätigen (Nullrückstellung).
(1) Beispiel
(2) Tastenbedienung
(1) Exemple
(2) Frappe des tauches
para borrar (borrado - cero).
(1) Ejemplo
(2) Operación de teclas
, per azzerare (azzeramento a
(1) Esempio
(2) Tasti digitati
för att tömma (nollställa) räknaren innan du börjar.
(1) Exempel
(2) Tangenter
om de calculator terug te stellen op nul.
(1) Voorbeeld
(2) Bediening van de toetsen
or
.
results.
automatically entered in front of the two last digits of entered values. This
function becomes inactive when
is pressed or in calculations of other
than addition and subtraction.
berechnet wurden.
Rechenergebnis.
AFFICHAGE INCLINÉ
LUTANDE SKÄRM
OPERACIONES
(3) Display
(3) Anzeige
pour remettre à zéro (zéro-
(3) Affichage
(3) Exhibición
(3) Quadrante
(3) Angivning
(3) Display
,
,
,
,
,
,
,
,

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp ELSI MATE EL-335H

  • Page 1 TILT DISPLAY SCHWENKBARES DISPLAY AFFICHAGE INCLINÉ ® PANTALLA INCLINADA INCLINAZIONE DISPLAY LUTANDE SKÄRM VERSTELBAAR DISPLAY ELECTRONIC CALCULATOR EL-335H ELEKTRONISCHER RECHNER CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA ELEKTRONISK RÄKNARE OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI OPERATIONS BEDIENUNG OPERATIONS OPERACIONES...
  • Page 2 Dieser Schalter wählt die Zahl der anzuzeigenden Dezimalstellen oder den (pile fournie) Addiermodus für Ergebnisse, die durch Drücken von Accessoires: Pile alcaline au oder berechnet wurden. manganèse (installée), F: Gleitpunkt. Der Dezimalpunkt verschiebt sich entsprechend dem Mode d’emploi Rechenergebnis. 3: Rechts des Dezimalpunktes werden drei Stellen angezeigt. 2: Rechts des Dezimalpunktes werden zwei Stellen angezeigt.
  • Page 3 • Checking the set tax rate / Überprüfen der eingegebenen Ce bouton est utilisé pour choisir la méthode de calcul à l’arrondi pour les chiffres non affichés (selon le bouton de réglage de la virgule décimale). Steuerrate / Vérification du réglage du taux de taxe / Verificando 5/4: Arrondit au nombre supérieur les nombres de cinq et plus et se débarrasse la tasa de impuestos ajustada / Verifica dell’aliquota d’imposta de ceux inférieurs à...
  • Page 4 After the amount of tax is displayed, each time the ) key is pressed, the display alternates between the total amount including tax (amount excluding tax) and the amount of tax. Nach der Anzeige des Steuerbetrags wird jedesmal beim Drücken der Steuertaste ) die Anzeige gewechselt auf den Gesamtbetrag mit (bzw.