Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

RF 20/40/S
Rotary Valves
Brugsanvisning
Gebrauchsanweisung
Directions for use
Instructions de service
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de funcionamiento
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kongskilde RF 20/40/S

  • Page 7 Dimensioner (mm) RF 20 RF 40 Max 428 Max 366 Max 348 (50 Hz) Max 403 (50 Hz) Max 486 (60 Hz) Max 596 (60 Hz)
  • Page 13 Maßskizze (mm) RF 20 RF 40 Max 428 Max 366 Max 348 (50 Hz) Max 403 (50 Hz) Max 486 (60 Hz) Max 596 (60 Hz)
  • Page 19: Dimensions (Mm)

    Dimensions (mm) RF 20 RF 40 Max 428 Max 366 Max 348 (50 Hz) Max 403 (50 Hz) Max 486 (60 Hz) Max 596 (60 Hz)
  • Page 20: Montage Du Motoréducteur

    Montage du motoréducteur Ces instructions d’emploi s’appli- quent à l’écluse cellulaire type RF 20 et RF 40. Monter l’engrenage sur l’écluse ro- ce qui assure le meilleur graissage tative comme indiqué. Orienter tou- du motoréducteur. jours l’engrenage comme indiqué, Applications Les écluses type RF 20 et RF 40 sont appropriées pour le transport par aspiration et par pression de...
  • Page 21: Montage De La Sortie

    Montage de la sortie Protéger le moteur contre la sur- NE JAMAIS mélanger l’huile charge au moyen d’un carter. synthétique et l’huile minérale. Si l’on souhaite changer de type L’écluse rotative est livrée avec une Une flèche sur l’écluse rotative d’huile, il faut d’abord nettoyer sortie pour raccordement soit verti- indique le sens de rotation de la...
  • Page 22: Remplacement Des Plaques D'étanchéité

    à ce qu’elle ne puisse pas cependant recommandé d’utiliser Utiliser uniquement les plaques être mise en marche par erreur. une règle à dresser et un calibre d’étanchéité Kongskilde originales. RF 20 RF 40 1. Commencer par démonter le motoréducteur. RF 20 RF 40 2.
  • Page 23 RF 20 RF 40 3. Retirer le rotor et les couvercles du carter. RF 20 RF 40 4. Démonter les plaques d’étanchéité usées et monter les nouvelles. Veiller à orienter les plaques d’étanchéité dans le bon sens par rapport au sens de rotation du rotor.
  • Page 24 A (mm) B (mm) RF 20 0.75 ø226.5±0.2 RF 40 1.25 ø396.5±0.2 Placer une règle à dresser sur les Lorsque les plaques d’étanchéité est trop petite, on risque de sur- plaques d’étanchéité et contrôler sont fixées sur le rotor, elle se charger le moteur.
  • Page 25 Dimensions (mm) RF 20 RF 40 Max 428 Max 366 Max 348 (50 Hz) Max 403 (50 Hz) Max 486 (60 Hz) Max 596 (60 Hz)
  • Page 31: Dimensioni (Mm)

    Dimensioni (mm) RF 20 RF 40 Max 428 Max 366 Max 348 (50 Hz) Max 403 (50 Hz) Max 486 (60 Hz) Max 596 (60 Hz)
  • Page 37: Afmetingen (Mm)

    Afmetingen (mm) RF 20 RF 40 Max 428 Max 366 Max 348 (50 Hz) Max 403 (50 Hz) Max 486 (60 Hz) Max 596 (60 Hz)
  • Page 43 Dimensioner (mm) RF 20 RF 40 Max 428 Max 366 Max 348 (50 Hz) Max 403 (50 Hz) Max 486 (60 Hz) Max 596 (60 Hz)
  • Page 49: Dimensiones (Mm)

    Dimensiones (mm) RF 20 RF 40 Max 428 Max 366 Max 348 (50 Hz) Max 403 (50 Hz) Max 486 (60 Hz) Max 596 (60 Hz)

Table des Matières