Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L4 HL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee L4 HL

  • Page 1 L4 HL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 4 Description see text section. Beschreibung siehe Textteil Pour la description voir la section de texte Per la descrizione vedi la sezione di testo Ver texto descriptivo Para a descrição veja a seção de texto. Beschrijving zie tekstgedeelte Se beskrivelse i teksten Beskrivelse, se tekstdelen.
  • Page 6 • Do not transport batteries that are cracked or leak. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen.
  • Page 7 N' u tiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l' é change n' e st pas décrit, s' a dresser de préférence aux l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee.
  • Page 8 • Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra movimentos na embalagem. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de transportes.
  • Page 9 Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf.
  • Page 10 Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av ingen væsker kan kommer inn i apparatene eller batteriene. Korroderende og ledende væsker som tränga in i apparaterna eller batterierna.
  • Page 11 Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. • Η μεταφορά μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές ή διαρροές δεν επιτρέπεται. Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση • Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa.
  • Page 12 • Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır. • Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl sesmeknout. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
  • Page 13 • Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol zošmyknúť. • Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we wnętrzu opakowania. Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
  • Page 14 Akumulator ustrezno stanju ohladite, segrejte ali ga pustite Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat nem szabad a háztartási gospodinjskimi odpadki. posušiti ter ga ponovno vstavite. V kolikor težava ni odpravljena, se obrnite na MILWAUKEE servisno službo. is fennáll, forduljon a MILWAUKEE ügyfélszolgálatához. hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
  • Page 15 U svezi ostalih uputa obratite se vašem prijevoznom poduzeću. • Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā.
  • Page 16 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją. Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik voolata. Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga. Silma sattumise korral loputage Selle lambi valgusallikat ei saa välja vahetada.
  • Page 17 Предупреждение! За да избегнете опасността от пожар, предизвикана от късо съединение, както и нараняванията и Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте...
  • Page 18 încărcătorul în lichide și asigurați-vă să nu pătrundă lichide în aparate și Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , краток спој, не ја потопувајте во течност алатката, заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не...
  • Page 19 Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею • Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки. Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує • Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, що потекли, не можна транспортувати.
  • Page 20 .‫اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟطﺑﯾﺔ ﻓورا‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ﺗﺣذﯾر! ﻟﺗﺟﻧب أﺧطﺎر اﻟﺣرﯾﻖ أو اﻹﺻﺎﺑﺔ أو اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺟم ﻋن اﻟﻣﺎس اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ، ﻻ ﺗﻐﻣر اﻷداة أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬...
  • Page 21 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 (0) 7195-12-0 (10.20) www.milwaukeetool.eu 4931 4149 22...