Nikon SF-210 Manuel De L'utilisateur
Nikon SF-210 Manuel De L'utilisateur

Nikon SF-210 Manuel De L'utilisateur

Chargeur automatique de diapositives
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53
Slide Feeder
Reference Manual
Referenzhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manual de referencia
Handleiding
Manuale di riferimento
Jp
使用説明書
En
De
Fr
Es
Ck
Ch
Nl
It
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon SF-210

  • Page 1 Slide Feeder 使用説明書 Reference Manual Referenzhandbuch Manuel de l'utilisateur Manual de referencia Handleiding Manuale di riferimento...
  • Page 53: Chargeur Automatique De Diapositives

    Chargeur automatique de diapositives SF-210 Table des matières Avertissements........................ 2 1. Présentation ........................ 4 2. Pièces et accessoires ....................5 3. Installation ........................6 4. Utilisation du SF-210....................8 5. Entretien........................16 6. Caractéristiques ......................17...
  • Page 54: Avertissements

    Cette icône indique les avertissements et les informations dont vous devez avoir connais- sance avant d’utiliser ce produit Nikon et ce, afi n d’éviter toute blessure grave ou fatale. Cette icône signale les mesures de précaution dont vous devez avoir connaissance avant d’utiliser ce produit pour ne pas risquer de l’endommager.
  • Page 55 Modifi cations Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur que tout changement ou modifi cation sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Notice à l’attention des utilisateurs canadiens ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur...
  • Page 56: Présentation

    5000 ED (SUPER COOLSCAN 5000 ED) et 4000 ED (SUPER COOLSCAN 4000 ED) (dans les pages suivantes, “ le scanner ” fait référence à ces deux modèles). Le SF-210, qui peut contenir jusqu’à 50 diapositives de 1,5mm d’épaisseur, permet de numériser automatiquement une suite de diapositives 24x36.
  • Page 57: Pièces Et Accessoires

    Cette section répertorie les éléments présents dans l’emballage de votre adaptateur et identifi e les pièces du SF-210. 2.1 Contenu du lot Après avoir acheté le SF-210, vérifi ez que votre lot contient tous les éléments indiqués ci-des- sous. SF-210 Chargeur automatique Manuel de l’utilisateur...
  • Page 58: Installation

    Attention : La non observation des précautions énoncées ci-dessus pourrait entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement du scanner. Lors de l’utilisation du SF-210, installez le scanner comme indiqué ci-dessous. Il faut laisser suffi - samment d’espace autour du scanner pour permettre au couvercle du magasin de s’ouvrir et pour assurer une ventilation convenable.
  • Page 59: Précautions

    Le SF-210 peut être monté sur le scanner que celui-ci soit éteint ou allumé, et s’il est connecté à un ordinateur. Si le scanner est allumé, avant de monter l’adaptateur, vérifi ez que le témoin DEL est fi gé. Le SF-210 ne doit pas être inséré ou retiré lorsque le témoin DEL clignote.
  • Page 60: Utilisation Du Sf-210

    4. Utilisation du SF-210 Cette section explique comment mettre en place le SF-210, comment retirer des diapositives, et comment régler les problèmes de blocage de diapositives. 4.1 Mise en place du chargeur Les diapositives à numériser doivent être insérées dans le magasin d’entrée. Pour charger le ma- gasin, ouvrez le couvercle du magasin, poussez au maximum le plateau pousseur de diapositives du magasin d’entrée, et bloquez-le dans l’encoche pour qu’il ne puisse pas revenir à...
  • Page 61 Passage pour Plateau de réglage du chargeur diapo Diapositive Chargeur diapositives SF-210 (vu de dessus) Réglez la largeur du passage pour diapo à l’aide de la molette de réglage du chargeur. Plateau de réglage du chargeur Molette de réglage du chargeur Numérisation de diapositives ayant la même épaisseur...
  • Page 62 Précautions • Le SF-210 ne fonctionne pas de la même manière avec les différents types de diapositives. Insérez des diapositives 24x36 dont les caches ont une épaisseur de 1 à 3,2mm et une largeur de 49 à 50,8mm. Avec d’autres diapositives, le chargeur risque de se bloquer.
  • Page 63 Cache pouvant être utilisé avec le SF-210 • Les caches suivants ont été testés et approuvés pour une utilisation avec le SF-210 : FUJICHROME 1,4–1,5 mm ; caches KODACHROME en plastique ou en carton (angles droits) dont la forme est similaire aux caches FUJICHROME ; caches EKTACHROME en plastique ou en carton (angles droits) dont la forme est similaire aux caches FUJICHROME ;...
  • Page 64: Retirer Les Diapositives

    Pour pouvoir fi xer le mécanisme de chargement, vous devez raccorder le scanner à l’ordinateur. Ces derniers doivent être tous les deux sous tension mais Nikon Scan ne doit pas être en cours d’exécution. Après avoir inséré le SF-210 dans le scanner comme décrit ci-dessus, ouvrez le dossier dans lequel vous avez installé...
  • Page 65 Ouvrez le couvercle du SF-210, ramenez en arrière la plaque de pression du magasin de char- gement et coincez-le dans l’encoche prévue à cet effet. Cliquez sur les double-fl èches vers la droite dans le “ programme d’aide au chargement ” (FDU- tility) pour faire bouger le mécanisme de chargement afi...
  • Page 66: Retirer L'accessoire D'aide Au Chargement

    Si le mécanisme de chargement s’est bloqué au cours de l’insertion d’une diapositive, vous devez quitter Nikon Scan et faire appel au programme d’aide au chargement pour effectuer le déblocage (le programme d’aide au chargement est destiné...
  • Page 67 La fenêtre du programme apparaît sur le bureau. S'il y a plus de un scanner connecté à votre ordinateur et en position allumé, sélectionnez alors celui qui travaille avec le SF-210. Nikon Scan ne prend pas en charge la connexion simultanée de plusieurs scanners.
  • Page 68: Entretien

    5. Entretien Cette section explique comment nettoyer, stocker, et transporter le SF-210. 5.1 Nettoyage Avant de nettoyer l’adaptateur, retirez-le du scanner. L’extérieur du scanner étant en plastique, il ne faut pas le nettoyer avec des produits volatiles tels que l’alcool ou les dissolvants pour pein- ture.
  • Page 69: Caractéristiques

    Espace magasin : Environ 78,5mm Régime d’exploitation : Scanner (SUPER COOLSCAN 5000 ED / SUPER COOLSCAN 4000 ED) posé sur son socle ; SF-210 raccordé directement au connecteur situé à l’arrière de la fente de l’adaptateur du scanner Mécanisme de chargement : Automatique avec moteur intégré...
  • Page 155 Printed in Japan SB3G00500101(92) 6MRW0292 --...

Table des Matières