Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

M320600-01 / M320600-02
DE
Gebrauchsanweisung – Elektronische Personenwaage
EN
Instruction Manual – Electronic personal scale
FR
Guide d'utilisation – Balance électronique
ES
Instrucciones de uso – Básculas personales electrónicas
IT
Istruzioni d'uso – Bilancia pesapersone
NL
Handleiding – Elektronische vloerweegschaal
03
22
41
60
79
98

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE M320600-01

  • Page 1 M320600-01 / M320600-02 Gebrauchsanweisung – Elektronische Personenwaage Instruction Manual – Electronic personal scale Guide d'utilisation – Balance électronique Instrucciones de uso – Básculas personales electrónicas Istruzioni d’uso – Bilancia pesapersone Handleiding – Elektronische vloerweegschaal...
  • Page 3: Table Des Matières

    Lager- und Transportbedingungen ..................14 Zubehör ..........................14 Entsorgung ........................15 Garantie ..........................15 9. Technische Daten ........................16 Symbolerklärung ....................... 17 Elektromagnetische Verträglichkeit ................... 18 CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung ..............21 Kontaktinformationen des Herstellers ................21 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 3 von 120...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Ihre ADE Elektronische Personenwaage ist ein Qualitätsprodukt und für die Gewichtsermittlung von Personen hergestellt, die selbstständig die Waage betreten können. Zudem muss die Person während des kompletten Wiegevorgangs ruhig und ohne fremde Hilfe auf der Waage stehen können. Die integrierte Mutter/Kind-Funktion ermöglicht das Wiegen von Kleinkindern, die von der Mutter, oder einer anderen Person gehalten werden.
  • Page 5 Benutzen Sie die Waage NICHT: wenn das Netzteil beschädigt ist; wenn das Netzteil nicht funktioniert; wenn sich das Batteriefach unnatürlich wölbt; nach langer Einlagerung in feuchter Umgebung. Wenden Sie sich in diesen Fällen an den autorisierten Kundendienst. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 5 von 120...
  • Page 6: Sicherheitssymbole

    Es besteht Explosionsgefahr! Explosionsgefahr! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern/Haustieren auf, um das Einatmen oder Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden. Wenn Sie allergisch auf Plastik/Gummi reagieren, verwenden Sie dieses Gerät bitte nicht. Seite 6 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de...
  • Page 7: Lieferumfang

    - 4x1,5 Volt AA-Batterien Säule) - Montageplatte - 2x Schraube M12 - Gebrauchsanweisung - 2x Schraube M6 - Waagenplattform - Steckernetzteil - Säule - 4 Nivellierfüße Übersicht Indikator Säule (850mm) Indikator Libelle Libelle Säule (100mm) Wiegefläch Wiegefläche M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 7 von 120...
  • Page 8: Tastenbezeichnung Und -Funktionen

    Mutter/Kind-Funktion: Das Zeichen erscheint, wenn das Nettogewicht des Kindes angezeigt wird. >0< Die Waage ist in Nullstellung. Das Ergebnis der Wiegung ist stabil. „kglb“ Ermitteltes Gewicht in Kilogramm (kg), oder Pfund (lb). „cm“ Körpergröße des Patienten in cm, bei BMI-Funktion Seite 8 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de...
  • Page 9: Inbetriebnahme Der Waage

    Richten Sie die Waage mit Hilfe der Nivellierfüße aus. Achten Sie darauf, dass sich die Luftblase der Libelle zentriert in der schwarzen Umrandung befindet. Schalten Sie Waage mittels Hauptschalter ein. Die Waage ist nun betriebsbereit. Überprüfen Sie den waagerechten Stand der Waage nach jeder Standortveränderung! M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 9 von 120...
  • Page 10: Wie Es Funktioniert

    Belasten Sie die Wiegefläche der Waage kurz, in dem Sie diese kurz mit Ihrem Fuß „antippen“. Bei korrekter Ausführung folgt ein kurzer Funktionstest, an dessen Ende die Waage „0,00 kg“ und das Symbol >0< anzeigt. Die Waage ist betriebsbereit. 7.2 Ausschalten der Waage Seite 10 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de...
  • Page 11: Korrektes Wiegen

    Display. Nehmen Sie nun das zusätzliche Gewicht von der Waage. Im Display wird „---- -“ angezeigt. Stellen Sie sich mit dem zusätzlichen Gewicht (z.B. Kleidung) auf die Waage. Die Waage bestimmt das Gewicht der zu wiegenden Person ohne das zusätzliche Gewicht. Sie M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 11 von 120...
  • Page 12: Bmi-Funktion

    … eine Taste gedrückt wird. 7.10 Bluetooth HINWEIS: Das (optionale) Bluetooth-Modul ist werkseitig deaktiviert. Informationen zur Aktivierung und Einrichtung der Bluetooth-Schnittstelle sowie zur Kopplung mit anderen Geräten wird erst nach Verfügbarkeit von durch ADE zugelassenen Bluetooth-Geräten bekannt gegeben. Seite 12 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de...
  • Page 13: Pflege Und Wartung

    Beachten Sie die Hinweise auf dem Desinfektionsmittel. Desinfizieren Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen mit einem weichen Tuch, das mit einem geeigneten Desinfektionsmittel befeuchtet ist. Komponente Intervall Wiegefläche, Gehäuse, Bedienelemente und Bei Bedarf Display Sterilisation Das Gerät darf nicht sterilisiert werden. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 13 von 120...
  • Page 14: Störungen Und Fehlermeldungen

    Waage auf, um Transportschäden zu vermeiden; diese sind von der Garantie ausgeschlossen. Ziehen Sie alle Kabel vor dem Transport ab und schalten Sie die Waage am Netzschalter auf der Rückseite aus, um Schäden zu vermeiden. 8.7 Zubehör Artikel Artikelbezeichnung Artikelnummer Steckernetzteil UES06WOCP-060100SPA H2870-006 Tragetasche MZ10062 MZ10062 Seite 14 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de...
  • Page 15: Entsorgung

    Die Garantie deckt keinen normalen Verschleiß oder Schäden durch Unfall oder Fehlgebrauch ab. Eventuelle Garantie- oder Haftungsansprüche bestehen nur bei Benutzung von Original ADE-Zubehör und Ersatzteilen. Produkte, die durch Unbefugte geöffnet wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Ausländische Kunden wenden sich bitte zwecks Garantie an den örtlichen Fachhändler.
  • Page 16: Technische Daten

    450 x 355 x 960 mm / 450 x 355 x 200 mm Eigengewicht: 8.4 kg / 6.1 kg Material: ABS-Kunststoff Schutzklasse: IP20 Gerät ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ≥ 12,5 mm. Kein Schutz gegen Tropfwasser. Servicelebensdauer: Die Konstruktion bietet eine Lebensdauer von 8 Jahren. Seite 16 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de...
  • Page 17: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Symbol Bedeutung Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung befolgen Hersteller Herstelldatum CE Markierung Seriennummer 0044 Nummer bei der als Medizinprodukt registrierten benannten Stelle Anwendungsteil Typ BF Wechselspannung AC / Gleichspannung DC / Warnhinweis M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 17 von 120...
  • Page 18: Elektromagnetische Verträglichkeit

    5 Perioden für 5 Perioden empfohlen, das PRODUKT aus einer (60% Einbruch) (60% Einbruch) unterbrechungsfreien 70% UT 70% UT Stromversorgung oder einer Batterie für 25 Perioden für 25 Perioden zu speisen. (30% Einbruch) (30% Einbruch) Seite 18 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de...
  • Page 19 Maßnahmen zu ergreifen, wie z.B. die Neuorientierung oder Umsetzung des PRODUKT. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz ist die Feldstärke kleiner als 3 V/m. Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem PRODUKT M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de Seite 19 von 120...
  • Page 20 Patientenbereich eingebrachtes mobiles/tragbares Kommunikationsgerät zu einer Störung führt. ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. Seite 20 von 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-de...
  • Page 21: Ce-Kennzeichnung Und Konformitätserklärung

    CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung ADE-Produkte werden gemäß europäischen Normen und Richtlinien für weltweite Produkte nach dem neuesten technischen Standard und mit einer langen Lebensdauer gefertigt. Konformitätserklärung des Herstellers Hiermit erklärt die ADE in alleiniger Verantwortung, dass die elektronische Personenwaage M320600-01/-02 den Richtlinien 93/42/EWG, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
  • Page 22 Accessories ........................34 Disposal ..........................34 Warranty ........................... 34 9. Technical Data ......................... 35 Symbol description ......................36 Electromagnetic compatibility .................... 37 CE marking and declaration of conformity ................ 40 Contact information of the manufacturer ................40 Page 22 of 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en...
  • Page 23: Intended Use

    1. Intended use Your ADE electronic personal scale is a prime quality product designed for weighing of people who can step on the scale by themselves. In addition, the person must be able to stand firm and unaided on the scale throughout the weighing process. The integrated mother/child function allows the weighing of toddlers held by the mother or any other person.
  • Page 24 If the mains adapter is damaged; If the mains adapter is not working; If the battery compartment has an unnatural bulge; After long storage in a humid environment. In such cases, please contact authorised customer support. Page 24 of 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en...
  • Page 25: Safety Symbols

    Keep the device out of the reach of children/pets to avoid inhalation or swallowing of small parts. If you are allergic to plastic/rubber, please don’t use this device. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en Page 25 of 120...
  • Page 26: Scope Of Delivery

    - AC Power adapter - 2x M6 screw - Scale platform - Instruction Manual - Column - 4 support feet 4. Overview Indicator Column (850mm) Indicator Spirit level Spirit level Column (100mm) Weighing surface Weighing surface Page 26 of 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en...
  • Page 27: Key Names And Functions

    Mother/child function: The sign appears when the child's net weight is displayed. >0< The scale is in zero position. The weighing result is stable. "kglb" Measured weight in kilograms (kg) or pounds (lb). "cm" Body height of the patient in cm, with BMI function M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en Page 27 of 120...
  • Page 28: Getting Started With The Scale

    Align the scale using the support feet. Make sure that the air bubble of the spirit level is centred in the black frame. Use the main switch to switch on the scale. The scale is now ready for use. Check the horizontal position of the scale after every change of location! Page 28 of 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en...
  • Page 29: How It Works

    "0.00 kg" and the symbol >0<. The scale is ready for use. Switching off the scale 7.2.1 Automatic switch off The scale will switch off automatically after 90 seconds in battery mode and after 7 minutes in mains operation. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en Page 29 of 120...
  • Page 30: Correct Weighing

    You can now use the scale as often as you wish; the saved value will always be deducted as long as the scale is not switched off. Press the Tare key again to exit the tare function. Page 30 of 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en...
  • Page 31: Bmi Function

    The (optional) Bluetooth module is disabled at the factory. Information on activating and setting up the Bluetooth interface as well as pairing with other devices will only be announced once Bluetooth devices approved by ADE are available. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en Page 31 of 120...
  • Page 32: Care And Maintenance

    Follow the instructions on the disinfectant. Disinfect the device at regular intervals using a soft cloth dampened with a suitable disinfectant. Component Intervall Tray, Housing, controls and display If required Sterilisation This device may not be sterilised. Page 32 of 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en...
  • Page 33: Faults And Error Messages

    Keep all original packaging materials and components for eventual return of the scale to avoid damage during transport; these are not covered by the warranty. Disconnect all cables before transport and use the mains switch on the back of the scale to switch it off to avoid damage. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en Page 33 of 120...
  • Page 34: Accessories

    The warranty does not cover normal wear or damage caused by accident or misuse. Any warranty or liability claims are valid only if original ADE accessories and spare parts are used. Products that have been opened by unauthorised persons are not covered by the warranty.
  • Page 35: Technical Data

    IP20; the device is protected against solid foreign objects with a diameter of ≥ 12.5 mm. It is not protected against water drops. Service Lifetime: The design provides you with a service lifetime of 8 years. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en Page 35 of 120...
  • Page 36: Symbol Description

    Date of manufacture CE mark, complies with MDD 93/42/EEC requirements Serial Number 0044 Number of notified body registered as medical device Type B applied part Alternating current AC / Direct current DC / Warning indication Page 36 of 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en...
  • Page 37: Electromagnetic Compatibility

    (30% break-in) (30% break-in) battery. 80% UT for 250 periods 80% UT for 250 periods (20% break-in) (20% break-in) 0% UT for 250 periods 0% UT for 250 periods (short interruption) (short interruption) M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en Page 37 of 120...
  • Page 38 PRODUCT. In excess of the frequency range 150 kHz to 80 MHz, the field strength should be less than 3 V/m. Page 38 of 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en...
  • Page 39 COMMENT 2 This guidance may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-en Page 39 of 120...
  • Page 40: Ce Marking And Declaration Of Conformity

    CE marking and declaration of conformity ADE products are manufactured to the latest technical standards and with a long service life according to European standards and directives for worldwide products. Declaration of conformity by the manufacturer ADE hereby declares under its sole responsibility that the electronic personal scale M320600-01/- 02 complies with the directives 93/42/EEC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU, and 2011/65/EU.
  • Page 41 Mise au rebut ........................53 Garantie ..........................53 9. Caractéristiques techniques ....................54 Explication des symboles ....................55 Compatibilité électromagnétique ..................56 Marquage CE et déclaration de conformité ............... 59 Coordonnées du fabricant ....................59 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr Page 41 sur 120...
  • Page 42: Usage Conforme

    1. Usage conforme Votre pèse-personne électronique ADE est un produit de qualité, fabriqué pour la détermination du poids de personnes pouvant monter sur l'appareil sans assistance. De plus, les personnes à peser doivent pouvoir se tenir debout sans bouger sur l’appareil, pendant la totalité du processus de pesage et sans moyens auxiliaires.
  • Page 43 ; si l’unité d’alimentation ne fonctionne pas ; si le compartiment des piles est déformé ; après un entreposage prolongé dans un environnement humide. Dans de tels cas, veuillez consulter le service après-vente agréé. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr Page 43 sur 120...
  • Page 44: Symboles De Sécurité

    Danger d’explosion ! d’explosion ! Garder l'appareil hors de la portée des enfants/animaux pour éviter l'inhalation ou l'ingestion de petites pièces. Si vous êtes allergique au plastique ou au caoutchouc, veuillez ne pas utiliser cet Page 44 sur 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr...
  • Page 45: Contenu De L'emballage

    - L'adaptateur secteur - Colonne - 4 pieds de nivellement 4. Vue d’ensemble Écran d’affichage Écran Colonne (850 mm) d’affichage Niveau à bulle Colonne Niveau à bulle (100 mm) Surface de pesée Surface de pesée M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr Page 45 sur 120...
  • Page 46: Désignation Et Fonction Des Touches

    Le pèse-personne est en position zéro. Le résultat du pesage est stable. « kg/lb » Poids calculé en kilogrammes (kg) ou livres (lb). « cm » Taille du corps du sujet en cm, pour la fonction de calcul de l’IMC Page 46 sur 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr...
  • Page 47: Mise En Service Du Pèse-Personne

    à bulle soit centrée dans le cercle noir. Allumez le pèse-personne à l’aide du commutateur principal. Le pèse-personne est maintenant prêt à utiliser. Après chaque déplacement de l’appareil, vérifiez qu’il soit toujours de niveau ! M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr Page 47 sur 120...
  • Page 48: Fonctionnement

    Sollicitez brièvement la surface de pesée du pèse-personne en la « tapotant » brièvement du pied. Si cette action est correctement exécutée, un bref contrôle des fonctions est réalisé, après quoi le pèse-personne indique « 0,00 kg » et le symbole >0<. Le pèse-personne est maintenant prêt à utiliser. Page 48 sur 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr...
  • Page 49: Éteindre Le Pèse-Personne

    Hold est affiché à l’écran. Le poids enregistré s’affiche en clignotant. Le poids reste affiché à l’écran pendant 90 secondes après que la personne soit descendue. Pour quitter la fonction Hold, appuyez une nouvelle fois sur la touche HOLD. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr Page 49 sur 120...
  • Page 50: Fonction Tare

    REMARQUE : Le module Bluetooth (en option) est désactivé en usine. Les informations sur l'activation et la configuration de l'interface Bluetooth ainsi que sur le couplage avec d'autres appareils ne seront annoncées que lorsque les appareils Bluetooth approuvés par l'ADE seront disponibles. Page 50 sur 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr...
  • Page 51: Entretien Et Maintenance

    Suivez les instructions figurant sur le désinfectant. Désinfectez l'appareil à intervalles réguliers à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'un désinfectant approprié. Component Intervalle Tray, Boîtier, commandes et affichage Si nécessaire Stérilisation Ne stérilisez pas l’appareil. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr Page 51 sur 120...
  • Page 52: Défectuosités Et Messages D'erreur

    Pour éviter le niveau de précision prévu, le produit doit être réglé avec soin et entretenu régulièrement. Nous recommandons de le faire réviser tous les 3 à 5 ans, selon la fréquence d'utilisation de la balance. Page 52 sur 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr...
  • Page 53: Recommandations De Conservation Et De Transport

    D’éventuelles demandes de garantie ou demandes en responsabilité ne peuvent aboutir que si des accessoires et/ou pièces de rechange d’origine de la société ADE avaient été utilisés. Si les produits ont été ouverts par des personnes non autorisées, la garantie est automatiquement annulée.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    IP20; l'appareil est protégé contre les corps étrangers solides d'un diamètre de ≥ 12,5 mm. Il n'est pas protégé contre les gouttes d'eau. Durée de vie utile : La conception vous offre une durée de vie de 8 ans. Page 54 sur 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr...
  • Page 55: Explication Des Symboles

    Marquage CE Numéro de série 0044 Numéro de l'organisme notifié enregistré en tant que dispositif médical Type de pièce d'application BF Courant alternatif AC / Courant continu DC / Mise en garde M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr Page 55 sur 120...
  • Page 56: Compatibilité Électromagnétique

    ± 1 kV conducteur- ± 1 kV conducteur- La qualité de la tension CEI 61000-4-5 conducteur conducteur d’alimentation doit correspondre à celle ± 2 kV conducteur-terre ± 2 kV conducteur-terre d’environnements commerciaux ou cliniques typiques. Page 56 sur 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr...
  • Page 57 À toutes les fréquences, d’après un examen sur place, la puissance de champ d’émetteurs radio stationnaires (a) est inférieure au niveau de conformité.(b) À proximité d’appareils portant le pictogramme suivant, des perturbations peuvent survenir. Das Bild k ann nicht angezeigt werden. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr Page 57 sur 120...
  • Page 58 REMARQUE 2 Ces lignes directrices pourraient ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation d’ondes électromagnétiques est soumise à des phénomènes d’absorption et de réfléchissements par les bâtiments, objets et personnes. Page 58 sur 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-fr...
  • Page 59: Marquage Ce Et Déclaration De Conformité

    Marquage CE et déclaration de conformité Les produits ADE sont élaborés d’après les normes et directives européennes pour produits à distribution internationale mettant en œuvre les normes techniques le plus récentes, pour atteindre une grande longévité. Déclaration de conformité du fabricant Par la présente, la société...
  • Page 60 Accesorios......................... 72 Eliminación ........................72 Garantía ..........................72 9. Datos técnicos ......................... 73 Explicación de símbolos ....................74 Compatibilidad electromagnética ..................75 Identificación CE y certificado de conformidad..............78 Información de contacto del fabricante ................78 Página 60 de 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es...
  • Page 61: Uso Previsto

    1. Uso previsto Esta báscula personal electrónica ADE es un producto de calidad y está diseñada para medir el peso de personas que puedan subirse por sí mismas a la báscula. Además, la persona debe poder mantenerse quieta sobre la báscula y sin ayuda de otras personas durante todo el proceso de pesaje.
  • Page 62 En estos casos, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado. Página 62 de 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es...
  • Page 63: Símbolos De Seguridad

    ¡Riesgo de explosión! ¡Riesgo de explosión! Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños y animales domésticos para evitar inhalar o tragar piezas pequeñas. Si usted es alérgico al plástico/caucho, por favor no use este dispositivo. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es Página 63 de 120...
  • Page 64: Artículos Incluidos En La Entrega

    - 2 tornillos M6 - Plataforma de pesaje - Adaptador de red - Columna - 4 patas de nivelación 4. Resumen Indicador Columna (850 Indicador Nivel Nivel Columna (100 mm) Superficie de pesaje Superficie de pesaje Página 64 de 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es...
  • Page 65: Descripción Y Funciones De Los Botones

    Función madre/hijo: aparece este símbolo cuando se muestra el peso neto del niño. >0< La báscula se ha puesto a cero. El resultado del pesaje es estable. "kglb" Peso en kilogramos (kg) o en libras (lb). "cm" Altura del paciente en cm, en la función IMC. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es Página 65 de 120...
  • Page 66: Puesta En Funcionamiento De La Báscula

    Encienda la báscula con el interruptor principal. La báscula está lista para utilizarse. ¡Compruebe la horizontalidad de la báscula cada vez que la cambie de lugar! Página 66 de 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es...
  • Page 67: Cómo Funciona

    Coloque brevemente un peso sobre la superficie de pesaje "tocando" brevemente con un pie. Si se hace correctamente, se ejecuta un breve test de funcionamiento y al finalizar la báscula muestra "0,00 kg" y el símbolo >0<. La báscula está lista para utilizarse. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es Página 67 de 120...
  • Page 68: Apagar La Báscula

    Para mantener en la pantalla el peso, pulse brevemente el botón HOLD. En la pantalla aparece el símbolo Hold. El peso guardado se muestra parpadeando. El peso permanece en la pantalla durante 90 segundos cuando se baja de la báscula. Para salir de la función, vuelva a pulsar el botón HOLD. Página 68 de 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es...
  • Page 69: Función Tara

    El módulo Bluetooth (opcional) viene desactivado de fábrica. La información sobre la activación y la configuración de la interfaz Bluetooth, así como el emparejamiento con otros dispositivos, sólo se anunciará cuando estén disponibles los dispositivos Bluetooth aprobados por la ADE. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es Página 69 de 120...
  • Page 70: Cuidado Y Mantenimiento

    Siga las instrucciones del desinfectante. Desinfecte el dispositivo a intervalos regulares utilizando un paño suave humedecido con un desinfectante adecuado. Componente Intervalo Bandeja, Carcasa, controles y pantalla Si es necesario Esterilización No esterilice el dispositivo. Página 70 de 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es...
  • Page 71: Fallos Y Mensajes De Error

    Para evitar el nivel de precisión previsto, el producto debe configurarse cuidadosamente y recibir mantenimiento regularmente. Recomendamos que se revise cada 3 a 5 años, dependiendo de la frecuencia de uso de la balanza M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es Página 71 de 120...
  • Page 72: Condiciones De Almacenamiento Y Transporte

    La garantía no cubre el desgaste normal o los daños causados por un accidente o por el uso incorrecto. Solo podrán hacerse reclamaciones de garantía o responsabilidad cuando se utilicen los accesorios y piezas de repuesto originales de ADE. Se excluyen de la garantía los productos abiertos por personal no autorizado.
  • Page 73: Datos Técnicos

    IP20; el dispositivo está protegido contra cuerpos extraños sólidos con un diámetro de ≥ 12,5 mm. No está protegido contra las gotas de agua. vida útil: El diseño le proporciona una vida útil de 8 años. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es Página 73 de 120...
  • Page 74: Explicación De Símbolos

    Consulte el manual de instrucciones Fabricante Fecha de fabricación Marca CE Número de serie 0044 Número del organismo notificado registrado como producto sanitario Pieza de aplicación tipo BF Corriente alterna AC / Corriente continua DC / Advertencia Página 74 de 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es...
  • Page 75: Compatibilidad Electromagnética

    La calidad de la alimentación (sobrecargas) conforme a la ± 1 kV ± 1 kV de corriente debe ser la de IEC 61000-4-5 un negocio o un entorno Conductor-tierra ± 2 kV Conductor-tierra ± 2 kV hospitalario típico. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es Página 75 de 120...
  • Page 76 Es posible que se produzcan interferencias en el entorno de aparatos que lleven las siguientes placas de identificación. Página 76 de 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es...
  • Page 77 área de pacientes. OBSERVACIÓN 2 Estas directrices puede que no sean aplicables a todas las situaciones. La propagación de las ondas electromagnéticas está afectada por las absorciones y reflectancias de edificios, objetos y personas. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-es Página 77 de 120...
  • Page 78: Identificación Ce Y Certificado De Conformidad

    Identificación CE y certificado de conformidad Los productos ADE están fabricados conforme a las normas y directrices europeas para productos mundiales, según los últimos estándares técnicos y con una larga vida útil. Declaración de conformidad del fabricante Por la presente, ADE declara bajo su exclusiva responsabilidad que la báscula personal electrónica M320600-01/-02 cumple las directivas 93/42/CEE, 2014/30/UE, 2014/35/UE,...
  • Page 79 Smaltimento ........................91 Garanzia ........................... 91 9. Dati tecnici ..........................92 Spiegazione dei simboli ....................93 Compatibilità elettromagnetica ..................94 Marcatura CE e dichiarazione di conformità ..............97 Informazioni di contatto del fabbricante ................97 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it Pagina 79 di 120...
  • Page 80: Destinazione D'uso

    1. Destinazione d'uso La bilancia pesapersone elettronica ADE è un prodotto di qualità realizzato per determinare il peso delle persone che sono in grado di salire sulla bilancia autonomamente. Inoltre la persona deve essere in grado di rimanere ferma senza l'aiuto di terzi per l'intera fase di pesatura. La funzione integrata Madre/Bambino consente di pesare i bambini piccoli mentre vengono tenuti dalla madre o da un'altra persona.
  • Page 81 è danneggiato; se il cavo di alimentazione non funziona; se il vano batteria presenta rigonfiamenti innaturali; dopo una lunga conservazioni in ambienti umidi. In questi casi rivolgersi al servizio clienti autorizzato. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it Pagina 81 di 120...
  • Page 82: Simboli Di Sicurezza

    Vi è pericolo esplosione! di esplosione! Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici per evitare l' inalazione o la deglutizione di piccole parti. Se siete allergici alla plastica/gomma, non usate questo dispositivo. Pagina 82 di 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it...
  • Page 83: Ambito Della Fornitura

    - Bilancia a piattaforma - L' adattatore di rete - Colonna - 4 piedini di livellamento 4. Panoramica Indicatore Colonna (850 mm) Indicatore Livella a bolla Livella a bolla Colonna (100 mm) Piano di pesatura Piano di pesatura M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it Pagina 83 di 120...
  • Page 84: Descrizione Dei Tasti E Delle Funzioni

    Funzione Madre/Bambino: Il simbolo compare quando viene visualizzato il peso netto del bambino. >0< La bilancia è azzerata. Il risultato di pesatura è stabile. "kglb" Peso determinato in (kg), o libbre (lb). "cm" Altezza del corpo del paziente in cm, nella funzione BMI Pagina 84 di 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it...
  • Page 85: Messa In Funzione Della Bilancia

    Orientare la bilancia mediante i piedini di livellamento. Assicurarsi che la bolla d'aria della livella si trovi al centro del riquadro nero. Accendere la bilancia mediante l'interruttore principale. A questo punto la bilancia è pronta per l'uso. Controllare la posizione orizzontale della bilancia ad ogni cambiamento della collocazione! M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it Pagina 85 di 120...
  • Page 86: Come Funziona

    Caricare brevemente la superficie di pesatura della bilancia, "picchiettandola" brevemente con il piede. Se la procedura viene eseguita correttamente seguirà una breve prova di funzionamento, al cui termine la bilancia visualizza "0,00 kg" ed il simbolo >0<. La bilancia è pronta per l'uso. Pagina 86 di 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it...
  • Page 87: Spegnimento Della Bilancia

    Sul display viene visualizzato il simbolo Hold. Il peso memorizzato lampeggia sul display. Il peso dopo aver scaricato la bilancia rimane memorizzato sul display per 90 secondi. Per uscire dalla funzione Hold, premere di nuovo il tasto HOLD. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it Pagina 87 di 120...
  • Page 88: Funzione Tara

    7.10 Bluetooth NOTA: Il modulo Bluetooth (opzionale) è disabilitato in fabbrica. Le informazioni sull'attivazione e l'impostazione dell'interfaccia Bluetooth, così come l'accoppiamento con altri dispositivi, saranno annunciate solo quando i dispositivi Bluetooth approvati dall'ADE saranno disponibili. Pagina 88 di 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it...
  • Page 89: Cura E Manutenzione

    Assicurarsi che il disinfettante sia adatto alle superfici sensibili e al polimetilmetacrilato (PMMA). Seguire le istruzioni del disinfettante. Disinfettare il dispositivo a intervalli regolari utilizzando un panno morbido inumidito con un disinfettante adatto. Componente Intervallo Tray, Alloggiamento, controlli e display Se necessario Sterilizzazione Non sterilizzare il dispositivo. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it Pagina 89 di 120...
  • Page 90: Messaggi Di Errore E Altri Problemi

    Per evitare il livello di precisione previsto, il prodotto deve essere impostato con cura e la manutenzione deve essere effettuata regolarmente. Raccomandiamo di fare la manutenzione ogni 3 o 5 anni, a seconda della frequenza di utilizzo della bilancia. Pagina 90 di 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it...
  • Page 91: Condizioni Di Conservazione E Trasporto

    Eventuali diritti di garanzia o responsabilità sono validi solo se si utilizzano accessori e ricambi originali ADE. I prodotti aperti da persone non autorizzate sono esclusi dalla garanzia. I clienti stranieri devono contattare il rivenditore locale per ottenere la garanzia.
  • Page 92: Dati Tecnici

    Materiale: IP20; apparecchio è protetto contro corpi solidi estranei del diametro ≥ Classe di protezione 12,5 mm. Non è protetto contro le gocce d’acqua. Service Durata: Il design offre una vita utile di 8 anni. Pagina 92 di 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it...
  • Page 93: Spiegazione Dei Simboli

    Osservare le istruzioni per l’uso Produttore Data di produzione Marchio CE Numero di serie 0044 Numero dell' organismo notificato registrato come dispositivo medico Parte di applicazione tipo BF Corrente alternata AC / Corrente continua DC / Avvertenza M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it Pagina 93 di 120...
  • Page 94: Compatibilità Elettromagnetica

    80% UT per 250 PRODOTTO tramite (calo al 20%) periodi (calo al 20%) un'alimentazione elettrica continua 0% UT per 250 periodi 0% UT per 250 periodi o tramite batteria. (interruzione di breve (interruzione di breve durata) durata) Pagina 94 di 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it...
  • Page 95 Se si osservano caratteristiche di prestazione insolite, può essere necessario adottare ulteriori misure, come il riorientamento o l'implementazione del PRODOTTO. L'intensità di campo è inferiore a 3 V/m nell'intervallo di frequenza da 150 kHz a 80 MHz. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it Pagina 95 di 120...
  • Page 96 NOTA 2 Queste linee guida potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni. La propagazione delle onde elettromagnetiche è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione di edifici, oggetti e persone. Pagina 96 di 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-it...
  • Page 97: Marcatura Ce E Dichiarazione Di Conformità

    Marcatura CE e dichiarazione di conformità I prodotti ADE sono fabbricati secondo gli standard e le direttive europee per i prodotti di tutto il mondo secondo le più recenti norme tecniche e con una lunga durata di vita utile. Dichiarazione di conformità del fabbricante Con la presente, l'ADE dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità, che la bilancia pesapersone...
  • Page 98 Voorschriften voor opslag en transport ................109 Accessoires ........................110 Verwijdering ........................110 Garantie .......................... 110 9. Technische gegevens ......................111 Symbolen ........................112 Elektromagnetische compatibiliteit .................. 113 CE-markering en Conformiteitverklaring ................. 116 Contactinformatie van de fabrikant .................. 116 Pagina 98 van 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl...
  • Page 99: Beoogd Gebruik

    1. Beoogd gebruik Uw ADE elektronische persoonlijke weegschaal is een kwaliteitsproduct en gemaakt voor het bepalen van het gewicht van personen die zelfstandig de weegschaal kunnen betreden. Bovendien moet de persoon tijdens het volledige weegproces rustig en zonder hulp op de weegschaal kunnen staan.
  • Page 100 Gebruik de weegschaal NIET: als de voedingsadapter is beschadigd; als de voedingsadapter niet werkt; als het batterijvak onnatuurlijk uitpuilt; na lange bewaring in een vochtige omgeving. Neem in deze gevallen contact op met de geautoriseerde klantendienst. Pagina 100 van 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl...
  • Page 101: Veiligheidssymbolen

    Er is explosiegevaar! niet. Er is explosiegevaar! Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen/dieren om inademing of inslikken van kleine onderdelen te voorkomen. Als u allergisch bent voor plastic/rubber, gebruik dit apparaat dan niet. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl Pagina 101 van 120...
  • Page 102: Leveringsomvang

    - 2 x schroef M12 - Gebruiksaanwijzing - 2 x schroef M6 - Weegplatform - Netvoedingsadapter - Zuil - 4 stelvoeten 4. Overzicht Indicator Zuil (850 mm) Indicator Waterpas Waterpas Zuil (100 mm) Weegschaal Weegschaal Pagina 102 van 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl...
  • Page 103: Benaming En Functies Van De Toetsen

    >0< De weegschaal staat in de nulpositie. Het resultaat van het wegen is stabiel. “kglb” Berekend gewicht in kilogram (kg), of Engelse ponden (lbs). “cm” Lengte van de patiënt in cm, bij BMI-functie M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl Pagina 103 van 120...
  • Page 104: Inbedrijfstelling Van De Weegschaal

    Lijn de weegschaal uit met behulp van de stelpoten. Zorg ervoor dat de luchtbel van de waterpas in het midden van de zwarte rand is gecentreerd. Schakel de weegschaal in met de hoofdschakelaar. De weegschaal is nu klaar voor gebruik. Controleer de horizontale positie van de weegschaal na elke verplaatsing! Pagina 104 van 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl...
  • Page 105: Hoe Het Werkt

    "0,00 kg" en het symbol >0< weer. De weegschaal is klaar voor gebruik. Uitschakelen van de weegschaal 7.2.1 Automatisch uitschakelen De weegschaal schakelt zichzelf in de batterijmodus na 90 seconden en op netspanning na 7 minuten automatisch uit. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl Pagina 105 van 120...
  • Page 106: Op De Juist Manier Wegen

    U kunt de weegschaal nu zo vaak gebruiken als u wilt; de opgeslagen waarde wordt altijd afgetrokken, zolang de weegschaal niet wordt uitgeschakeld. Om de Tara-functie te verlaten, drukt u opnieuw op de Tara-toets. Pagina 106 van 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl...
  • Page 107: Bmi-Functie

    OPMERKING: De (optionele) Bluetooth-module is in de fabriek uitgeschakeld. Informatie over het activeren en instellen van de Bluetooth-interface en over het koppelen met andere apparaten zal pas worden bekendgemaakt wanneer door het ADE goedgekeurde Bluetooth-apparaten beschikbaar zijn. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl Pagina 107 van 120...
  • Page 108: Verzorging En Onderhoud

    Volg de instructies op het desinfectiemiddel. Desinfecteer het apparaat regelmatig met een zachte doek die is bevochtigd met een geschikt desinfectiemiddel. Component Intervall Tray, Behuizing, bedieningsorganen en display Indien nodig Sterilisatie Steriliseer het apparaat niet. Pagina 108 van 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl...
  • Page 109: Storingen En Foutmeldingen

    Verwijder alle kabels voordat u de weegschaal transporteert en schakel de weegschaal uit met de netschakelaar op de achterkant om schade te voorkomen. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl Pagina 109 van 120...
  • Page 110: Accessoires

    De garantie dekt geen normale slijtage of schade veroorzaakt door een ongeluk of verkeerd gebruik. Eventuele vorderingen op garantie of aansprakelijkheid zijn alleen geldig bij gebruik van originele accessoires en reserveonderdelen van ADE. Producten die zijn geopend door onbevoegde personen, zijn uitgesloten van de garantie.
  • Page 111: Technische Gegevens

    ABS plastic Beveiligingsklasse: IP20; Het apparaat is beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen met een diameter van ≥ 12,5 mm. Het is niet beschermd tegen waterdruppels. Service levensduur: Het ontwerp biedt u een levensduur van 8 jaar. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl Pagina 111 van 120...
  • Page 112: Symbolen

    Symbolen Symbool Betekenis Gebruiksaanwijzing Gebruikisaanwijzing in acht nemen Fabrikant Fabricagedatum CE-markering Serienummer 0044 Nummer bij de aangemelde instantie die als medisch hulpmiddel is geregistreerd Toepassing onderdeeltype BF Wisselstroom AC / Gelijkstroom DC / Waarschuwing Pagina 112 van 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl...
  • Page 113: Elektromagnetische Compatibiliteit

    ± 1 kV conductor- ± 1 kV conductor- The quality of the supply voltage IEC 61000-4-5 conductor conductor should correspond to that of a typical business or hospital environment. ± 2 kV conductor-earth ± 2 kV conductor-earth M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl Pagina 113 van 120...
  • Page 114 The field strength of fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range.b In the vicinity of devices that bear the following pictorial symbol, interference is possible: Pagina 114 van 120 M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl...
  • Page 115 COMMENT 2 This guidance may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. M320600-01+02-210429-Rev004-UM-nl Pagina 115 van 120...
  • Page 116: Ce-Markering En Conformiteitverklaring

    CE-markering en Conformiteitverklaring ADE-producten worden vervaardigd conform de Europese normen en richtlijnen voor wereldwijde producten volgens de laatste technische normen en met een lange levensduur. Conformiteitverklaring van de fabrikant Hierbij verklaart ADE in exclusieve verantwoordelijkheid, dat de elektronische personenweegschaal M320600-01/-02 voldoet aan de richtlijnen 93/42/EEG, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU en 2011/65/EU.
  • Page 120 ADE Germany GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

M320600-02

Table des Matières