Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

MZ10027-1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Operating Manual
Manuel d'utilisation
Manual de uso
Manuale d'uso
Λειτουργικό εγχειρίδιο
Mechanische Babylängenmessmatte
Mechanical Baby Measuring Mat
Tapis de mesure mécanique pour bébés
Estera mecánica de medición de bebés
Stuoia meccanica misura bimbo
Χαλάκι μηχανικής μέτρησης μωρών
Hammer Steindamm 27 – 29
22089 Hamburg / GERMANY
Fax
E-mail:
ADE GmbH & Co.
+49 (0) 40 432 776-0
+49 (0) 40 432 776-10
info@ade-hamburg.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ADE MZ10027-1

  • Page 1 Tapis de mesure mécanique pour bébés Estera mecánica de medición de bebés Stuoia meccanica misura bimbo Χαλάκι μηχανικής μέτρησης μωρών MZ10027-1 ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 – 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0) 40 432 776-0 +49 (0) 40 432 776-10 E-mail: info@ade-hamburg.de...
  • Page 2 Aufstellen und Inbetriebnahme der Messmatte..……………………………………………..2-3   Preparation and use of the measuring mat…………………………………………………….4-5 Préparation et utilisation du tapis de mesure………………………………………...……….6-7   Preparación y uso de la estera de medición…………………………………………………..8-9   Preparazione e uso della stuoia misura bimbo……………………….……………………10-11   Λειτουργικό εγχειρίδιο……………………………………………………….…...……………..  ...
  • Page 3: Bedienung

    Vorbereitung und Inbetriebnahme der Messmatte Ihre ADE Mechanische Babylängenmessmatte ist ein Qualitätsprodukt. Um präzise Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und folgen Sie den darin enthaltenen Instruktionen: Die Säuglingsmessmatte ist für den Einsatz beim Kinderarzt, im Kinderkrankenhaus und für Hausbesuche von Hebammen geeignet.
  • Page 4: Garantie

    Transportbeschädigung zu vermeiden. Garantie: ADE wird dieses Produkt reparieren oder ersetzen, wenn bewiesen werden kann, dass es innerhalb von 2 Jahren vom Verkaufsdatum (Kaufbeleg ist erforderlich) durch mangelnde Arbeitsqualität oder defektes Material versagt hat. Die Garantie umfasst keine äußeren normalen Abnutzungs- und Verschleißerscheinungen oder durch Unfall oder Missbrauch verursachte Beschädigungen.
  • Page 5 Preparation and use of the measuring mat Your ADE Mechanical Baby Measuring Mat is a quality product. In order to achieve best possible results please read and follow strictly the instructions of the Operating Manual: This baby measuring mat is used by pediatricians in pediatric hospitals and by midwives visiting young mothers.
  • Page 6 Warranty – Liability ADE will repair or replace this product within a period of 2 years from date of delivery applying to defects occurred due to poor material or workmanship (presentation of invoice is necessary).
  • Page 7 Préparation et utilisation du tapis de mesure Votre tapis de mesure mécanique pour bébés ADE est un produit de qualité. Afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles, veuillez lire et suivre strictement les instructions du présent manuel d’utilisation : Ce tapis de mesure pour bébés est utilisé par les pédiatres dans les hôpitaux pédiatriques et par les sages-femmes rendant visite aux jeunes mamans.
  • Page 8 Garantie - Responsabilité ADE réparera ou remplacera ce produit dans un délai de 2 ans à compter de la date de livraison en cas de défauts survenus en raison d’un matériel ou d’une fabrication de mauvaise qualité (la présentation de la facture est nécessaire).
  • Page 9 Preparación y uso de la estera de medición Su estera de medición mecánica de bebés ADE es un producto de calidad. Para obtener los mejores resultados posibles, por favor lea atentamente las instrucciones del Manual de Uso: Esta estera de medición de bebés es utilizada por pediatras en hospitales de niños y parteras que visitan a jóvenes madres.
  • Page 10 Garantía de calidad - Responsabilidad Por un plazo de 2 años a partir de la fecha de entrega, ADE reparará o reemplazará este producto por defectos resultantes de material o mano de obra deficiente (es necesario presentar la factura). La garantía no incluye el desgaste natural, daños causados por un trato incorrecto o negligente, uso...
  • Page 11 Preparazione e uso della stuoia misura bimbo La vostra stuoia meccanica misura bimbo ADE è un prodotto di qualità. Per i migliori risultati possibili, leggere e seguire attentamente le istruzioni del Manuale d’uso: Questa stuoia misura bimbo viene usata dai pediatri negli ospedali pediatrici e dalle ostetriche che visitano le giovani mamme.
  • Page 12 Garanzia di qualità - Responsabilità Per 2 anni dalla data di fornitura, ADE garantisce la riparazione o la sostituzione di questo prodotto in per difetti dovuti a materiale o lavorazione scadente (è necessario presentare la fattura). La garanzia non copre la normale usura, i danni causati dell’uso scorretto o negligente, dall’uso eccessivo o dalla...
  • Page 13 Προετοιμασία και χρήση του χαλακιού μέτρησης Το χαλάκι σας της ADE μέτρησης μωρών είναι προϊόν ποιότητας. Για να επιτύχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, διάβάστε και ακολουθήστε επακριβώς τις οδηγίες του λειτουργικού εγχειριδίου: Το χαλάκι μέτρησης μωρών χρησιμοποιείται από παιδιάτρους σε παιδιατρικά νοσοκομεία και από...
  • Page 14 εγγύησης. Εγγύηση - Ευθύνη Η ADE θα επιδιορθώσει ή θα αντικαταστήσει αυτό το προϊόν εντός περιόδου 2 ετών από την ημερομηνία παράδοσης, όταν πρόκειται για ελαττώματα λόγω φτωχού υλικού ή κατασκευής (αναγκαία η επίδειξη απόδειξης). Η εγγύηση δεν συμπεριλαμβάνει φυσική φθορά, ζημιές που προκλήθηκαν από...
  • Page 15 MZ10027-1_050815_Rev003-UM-de-e-fr-es-it-gr...