Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12/24 V
with / avec / con / com
Owner's manual / Manuel d'utilisation
Manual del usuario / Manual do usuário
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PRESIDENT JOHNSON II USA

  • Page 1 12/24 V with / avec / con / com Owner’s manual / Manuel d’utilisation Manual del usuario / Manual do usuário...
  • Page 2 Your PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V at a glance Votre PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V en un coup d’œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V Uma olhada no seu JOHNSON II USA 12/24 V...
  • Page 3: Table Des Matières

    SUMMARY SOMMAIRE INSTALLATION INSTALLATION HOW TO USE YOUR CB UTILISATION TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TROUBLE SHOOTING GUIDE DE DÉPANNAGE HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE GLOSSARY GLOSSAIRE WARRANTY GARANTIE FREQUENCY TABLES TABLEAUX DES FRÉQUENCES SUMARIO SUMÁRIO INSTALACIÓN...
  • Page 17 AVERTISSEMENT PROPOSITION 65: Ce produit contient un produit chimique connu dans l’État de Californie pour provoquer des cancers et des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé...
  • Page 18: Installation

    Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous...
  • Page 19: Installation De L'antenne

    Il existe 2 types d’antennes : les préréglées et les réglables. Les préréglées s’utilisent de préférence avec un bon plan Votre PRESIDENT JOHNSON II USA 12/24 V est muni d’une de masse (pavillon de toit ou malle arrière). protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, Les réglables offrent une plage d’utilisation beaucoup plus...
  • Page 20: Opérations De Base À Effectuer Avant La Première Utilisation, Sans Passer En Émission

    (utilisez pour cela un câble de 15,75 le cordon de l’autoradio ou sur d’autres parties du circuit pouces (40 cm) maximum type CA-2C PRESIDENT). électrique pouvant dans certains cas favoriser la réception b) Réglage du Tos : de signaux parasites).
  • Page 21: Utilisation

    ASC : SQUELCH À RÉGLAGE AUTOMATIQUE sonore est émis à chaque changement de canal si la Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT fonction KEY BEEP est active (voir fonction KEY BEEP page Tourner le bouton du squelch SQ (2) dans le sens contraire 26).
  • Page 22 5) SÉLECTEUR DE CANAL t ~ NIVEAU DU TALKBACK t ~ (pression longue) •LOCAL Une pression plus longue (1s) permet d’activer/désactiver la fonction Double Veille. Quand la fonction est active SÉLECTEUR DE CANAL t sur le poste (pression brève) «DW» s’affiche. Elle permet d’effectuer une veille entre La touche t (5) permet de descendre d’un canal.
  • Page 23 •M3 MODE MÉTÉO Maintenir la touche SCAN (8) pendant une seconde pour Voir § MÉMOIRE page 26. activer la fonction SCAN (balayage des Canaux Météo) 8) ANL/NB ~ SCAN ~ •M2 dans un ordre croissant. «SCAN» s’affiche. Le balayage s’arrête dès qu’un canal est actif. Le balayage démarre ANL/NB (pression brève) automatiquement 3 secondes après la fin de l’émission...
  • Page 24 microphone pour rechercher au travers des 7 canaux mé- connecté sur le poste par une prise jack située sur le pan- téorologiques le canal correspondant à votre localisation. neau arrière PA.SP. (D). Le volume du est réglable par le bouton VOL (1). «PA» apparaît dans l’afficheur. L’afficheur indique le canal choisi et, si un signal météo est reçu, «WX»...
  • Page 25: Roger Beep

    14) SÉLECTEUR DE CANAL UP sur le microphone seconde sur la touche •VOX (10) pour activer la fonction de RÉGLAGE DU VOX. Trois réglages sont possibles : Sensibilité La touche UP (14) permet monter d’un canal. Un beep est / Niveau Anti-Vox / Temporisation . Appuyez brièvement émis à...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    KEY BEEP FONCTION TALKBACK (PTT + •F/MEM) Appuyer en premier sur la touche PTT (12) puis sur la touche Beep sonore au changement de canal, touches etc. •F/MEM (6) pour activer/désactiver la fonction TALKBACK. Allumer l’appareil en maintenant la touche s (5) ou DN Quand la fonction est active, «TALKBACK»...
  • Page 27: Comment Émettre Ou Recevoir Un Message

    2) ÉMISSION 2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE MAUVAISE QUALITÉ - Tolérance de fréquence : +/- 200 Hz - Puissance porteuse : 4 W (constant) Vérifiez que : - Émissions parasites : inférieure à -60 dBc La fonction LOCAL ne soit pas activée.
  • Page 28: Glossaire

    F) GLOSSAIRE : Ground plane (antenne verticale) : High Frequency (haute fréquence) Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois : Low Side Band (bande latérale inférieure) un langage particulier employé par certains cibistes. Afin : Receiver (récepteur) de vous aider à...
  • Page 29: Canaux D'appel

    SUPÉRIEURS : Canaux au-dessus des 40 canaux autori- : Parasites, brouillage sés QRM DX : Parasites lointains TANTE VICTORINE : Télévision QRM 22 : Police TONTON : Amplificateur de puissance : Brouillage atmosphérique (orages) : Téléphone : Fort, très bien, sympa : Interférences TV : Faible, petit VISU...
  • Page 30: Conditions Générales De Garantie

    Le Service • Tout Produit modifié ou réparé par le Client ou par toute autre personne non Après-vente PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie dans autorisée expressément par PRESIDENT.
  • Page 59: Tableaux Des Fréquences

    CHANNEL FREQUENCY TABLE WEATHER FREQUENCY TABLE TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLEAU DES FRÉQUENCES MÉTÉO TABLA DE FRECUENCIAS TABLA DE FRECUENCIAS METEOROLÓGICAS TABELA DE FREQUÊNCIAS TABELA DE FREQUÊNCIAS METEOROLÓGICAS Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N°...
  • Page 61 Note that PRESIDENT does not specify or supply any antenna with this transceiver. While a 0 dBi gain antenna is normal for a typical installation, the above limit applies to any antenna with up to 3 dBi gain.
  • Page 62 N’utilisez pas votre radio si vous ne respectez pas la distance spécifiée. Note: PRESIDENT ne recommande ni ne fournit aucune antenne avec cet émetteur-récepteur. Alors qu’un gain d’antenne de 0 dBi est normal pour une installation traditionnelle, la limite mentionnée ci-dessus s’applique à n’importe quelle antenne avec un gain maximal de 3 dBi.

Table des Matières