Philips AC5659 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AC5659:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 100

Liens rapides

© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 94504
AC5659
EN
User manual
1
FR
Mode d'emploi
DA
Brugervejledning
19
IT
Manuale utente
DE
Benutzerhandbuch
37
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual del usuario
59
NO
Brukerhåndbok
FI
Käyttöopas
79
SV
Användarhandbok
1
A
D
E
F
G
H
98
118
138
158
176
2
Control buttons
B
C
Display panel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips AC5659

  • Page 1 AC5659 Control buttons Display panel User manual Mode d’emploi Brugervejledning Manuale utente Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual del usuario Brukerhåndbok © 2019 Koninklijke Philips N.V. Käyttöopas Användarhandbok All rights reserved. 4241 210 94504...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents 7 Storage 1 Important Safety 8 Troubleshooting 2 Your air purifier 9 Guarantee and service Product overview (fig.a) Controls overview (fig.b) Order parts or accessories 3 Getting started 10 Notices Installing the filters Electromagnetic fields (EMF) Wi-Fi connection Recycling Notice 4 Using the air purifier Simplified EU declaration of...
  • Page 4: Important

    Important it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order Safety to avoid a hazard. • Do not use the appliance Read this user manual carefully before if the plug, the power cord, you use the appliance, and save it for future reference.
  • Page 5 • Only use the original the plug of the appliance Philips filters specially becomes hot. Make intended for this sure that you plug the appliance. Do not use any appliance into a properly other filters.
  • Page 6 • Do not insert your fingers • To prevent interference, or objects into the air place the appliance at outlet or the air inlet to least 2 meters away from prevent physical injury electrical appliances that or malfunctioning of the use airborne radio waves appliance.
  • Page 7: Your Air Purifier

    Congratulations on your purchase, and Power on/off button welcome to Philips! Light on/off button To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at Auto mode button www.philips.com/welcome. Fan speed button Product overview (fig.a) Child lock button...
  • Page 8: Getting Started

    • Make sure the side of the filter with the Download and install the Philips tag is pointing towards you. "Clean Home+" app from the App Store or Google Play.
  • Page 9: Using The Air Purifier

    • This App supports the latest versions Blue-Purple Fair of Android and iOS. Please check Purple-Red Poor www.philips.com/cleanhome for the latest update of supported operating 10-12 Very poor systems and devices. The air quality light automatically goes on when the air purifier is switched on, and lights up all colors in sequence.
  • Page 10: Turning On And Off

    Turning on and off Changing the Auto mode setting Note You can choose the Allergen mode • Always place the air purifier on a ), the General mode ( ) or the stable, horizontal, and level surface Bacteria & Virus mode ( with the front of the unit facing away Allergen mode from walls or furniture.
  • Page 11: Changing The Fan Speed

    Turbo (t) Changing the fan speed In turbo mode, the air purifier operates In addition to the Auto modes, there are on the highest speed. several fan speeds available. • Touch the fan speed button When using the manual fan speed select the turbo mode ( ) (fig.q).
  • Page 12: Switching The Display Indicator

    Switching the display Setting the child lock indicator Touch and hold the child lock button for 3 seconds to activate The air purifier has three display child lock (fig.u). indicators, IAI index, PM2.5 index, and » The child lock icon displays Gas level.
  • Page 13: Cleaning

    5 Cleaning Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside Note of the air purifier to prevent dust from • Always turn the air purifier off and collecting. unplug from the electrical outlet Use a soft, dry cloth to clean both before cleaning.
  • Page 14: Cleaning The Air Quality Sensor

    Pull the top part of the side panel to Cleaning the air quality remove it from the air purifier (fig.c). sensor Press the two clips down (1) and pull the pre-filter towards you (2) (fig.d). Clean the air quality sensor every If the pre-filter is very dirty, use a soft 2 months for optimal functioning of the brush to brush away the dust.
  • Page 15: Replacing The Filters

    • If the pre-filter is damaged, worn or power socket. broken, do not use. Visit Touch and hold the reset button www.philips.com/support or contact for 3 seconds to reset the filter the Consumer Care Center in your lifetime counter. country.
  • Page 16: Filter Reset

    Storage Note • Wash your hands after changing a filter. • This air purifier has no other user- Turn off the air purifier and unplug serviceable parts. For assistance, from the power socket. contact the Consumer Care Center in your country. Clean the air purifier, air quality sensor and pre-filter (see chapter ‘Cleaning’).
  • Page 17: Troubleshooting

    This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer The air purifier or an authorized Philips service center. The filter may produces a produce smell after being used for a while because of unpleasant smell.
  • Page 18 Center in your country. screen. • Which App I should Download and install the Philips "Clean Home+" app from download? the App Store or Google Play. • If the router your purifier is connected to is dual-band and currently it is not connecting to a 2.4GHz network,...
  • Page 19: Guarantee And Service

    (you find its phone number regarding exposure to electromagnetic in the worldwide guarantee leaflet). If fields. there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Compliance with EMF Koninklijke Philips N.V. manufactures Order parts or...
  • Page 20: Recycling

    Simplified EU declaration of conformity Hereby, Philips Consumer Lifestyle B.V. declares that the radio equipment type AC5659 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.philips.com.
  • Page 21 Indhold 6 Udskiftning af filtrene 1 Vigtigt Indikator for udskiftning af filter Sikkerhed Udskiftning af filtre 2 Din luftrenser Filternulstilling Produktoversigt (fig.a) 7 Opbevaring Oversigt over betjeningsknapper (fig.b) 8 Fejlfinding 3 Kom godt i gang 9 Garanti og service Montering af filtre Wi-Fi-forbindelse Bestilling af dele eller tilbehør 4 Brug af luftrenseren...
  • Page 22: Vigtigt

    Vigtigt før du slutter strøm til apparatet. • Hvis netledningen beskadiges, må den Sikkerhed kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips- Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet serviceværksted eller en tages i brug, og gem den til eventuelt tilsvarende kvalificeret senere brug.
  • Page 23 • Brug kun de originale madlavning. filtre fra Philips, der er • Hvis den anvendte særligt beregnede til dette stikkontakt er dårlig, vil apparat. Anvend ikke apparatets stik blive andre filtre.
  • Page 24 • Stik aldrig dine fingre eller radiobølger, som f.eks. TV, genstande ind i luftudtag radio og radiostyrede ure. • Apparatet er kun beregnet eller luftindtaget for at undgå fysiske skader eller til husholdningsbrug funktionsfejl af apparatet. under normale • Brug ikke apparatet, når driftsforhold.
  • Page 25: Din Luftrenser

    (fig.b) Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Du kan få alle fordelene ved den Kontrolknapper support, som Philips yder, ved at registrere dit produkt på Afbryderknap www.philips.com/welcome. Knap til lys til/fra Knap til automatisk tilstand Produktoversigt (fig.a) Blæserhastighedsknap...
  • Page 26: Kom Godt I Gang

    • Kontroller, at stikket til luftrenseren er Opsætning af Wi-Fi- taget ud af stikkontakten, før filtrene forbindelsen første gang monteres. Download og installer Philips appen • Sørg for, at siden af filteret med "Clean Home+" fra App Store eller etiketten vender mod dig selv. Google Play.
  • Page 27: Brug Af Luftrenseren

    Luftkvali- mindre end 10 m uden forhindringer. tetslysets tetsniveau • Denne app understøtter de nyeste farve versioner af Android og iOS. Gå til Blå www.philips.com/cleanhome for Blå-lilla Rimelig at få de seneste oplysninger om understøttede operativsystemer og Lilla-rød Ringe enheder.
  • Page 28: Sådan Tændes Og Slukkes Apparatet

    Sådan tændes og Ændring af indstillingen slukkes apparatet Automatisk tilstand Du kan vælge allergentilstanden ( Bemærk den generelle tilstand ( ) eller bakterie- og virustilstanden ( • Placer altid luftrenseren på et stabilt, plant og vandret underlag, så forsiden Allergentilstand af enheden vender væk fra vægge eller møbler.
  • Page 29: Ændring Af Blæserhastighed

    Turbo (t) Ændring af I turbotilstand kører luftrenseren med blæserhastighed den højeste hastighed. • Tryk på blæserhastighedsknappen Som supplement til de automatiske for at vælge turbotilstanden ( tilstande er der flere tilgængelige (fig.q). ventilatorhastigheder. » " " vises på skærmen. Når du bruger de manuelle indstillinger »...
  • Page 30: Skift Af Displayindikator

    Skift af displayindikator Indstilling af børnesikring Luftrenseren har tre displayindikatorer, Hold børnesikringsknappen IAI-indeks, PM2.5-indeks og gasniveau. nede i 3 sekunder for at aktivere børnesikringen (fig.u). Bemærk » Børnesikringsikonet vises på skærmen. • Luftrenseren er som standard i IAI- » Når børnesikringen er aktiveret, indeks.
  • Page 31: Rengøring

    5 Rengøring Rengøring af luftrenserens kabinet Rengør regelmæssigt luftrenseren Bemærk indvendigt og udvendigt, så der ikke • Sluk altid for luftrenseren, og tag samler sig støv. stikket ud af stikkontakten før Brug en blød, tør klud til at rengøre rengøring. luftrenseren både indvendigt og •...
  • Page 32: Rengøring Af Luftkvalitetssensoren

    Træk i den øverste del af Rengøring af sidepanelet for at fjerne det fra luftkvalitetssensoren luftrenseren (fig.c). Tryk de to klemmer ned (1), og Rengør luftkvalitetssensoren hver 2. træk forfilteret ind mod dig selv (2) måned for at opnå optimal effekt af (fig.d).
  • Page 33: Udskiftning Af Filtrene

    Fjern al emballage fra de nye filtre støvsuger. • Forfilteret må ikke bruges, hvis det er (fig.f). beskadiget, slidt eller gået i stykker. Sæt de nye filtre i luftrenseren Gå til www.philips.com/support, eller (fig.g). kontakt dit lokale kundecenter. Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten. Hold reset-knappen...
  • Page 34: Filternulstilling

    Opbevaring Bemærk • Vask hænder efter udskiftning af et filter. Sluk for luftrenseren, og tag stikket • Denne luftrenser har ingen andre dele, ud af stikkontakten. der kan repareres af brugeren. Kontakt dit lokale kundecenter for at få hjælp. Rengør luftrenser, luftkvalitetssensor og forfilter (se afsnittet "Rengøring").
  • Page 35: Fejlfinding

    De første par gange, du anvender apparatet, udsender det muligvis en lugt af plastik. Dette er normalt. Men hvis apparatet afgiver en brændt lugt, skal du kontakte Luftrenseren din Philips-forhandler eller et autoriseret Philips- udsender serviceværksted. Filteret kan afgive lugt, når det har været en ubehagelig lugt.
  • Page 36 "E3", “E4” eller "E5" i dit land. vises på skærmen. • Hvilken app skal jeg Download og installer Philips appen "Clean Home+" fra downloade? App Store eller Google Play. • Hvis din luftrenser er tilsluttet til en router med dual band og ikke kan oprette forbindelse til et 2,4 GHz netværk, skal...
  • Page 37: Garanti Og Service

    (telefonnummeret findes i og regler angående eksponering for folderen "Worldwide Guarantee"). Hvis elektromagnetiske felter. der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips- forhandler. Overholdelse af EMF Koninklijke Philips N.V. producerer og Bestilling af dele eller sælger mange forbrugermålrettede...
  • Page 38: Genbrug

    Kopier af licenstekster for Open Source- softwareprogrammer, der bruges i dette produkt, kan hentes på: www.philips.com/cleanhome. Forenklede EU-overens- stemmelseserklæring Hermed erklærer Philips Consumer Lifestyle B.V. , at radioudstyrstypen AC5659 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.philips.com.
  • Page 39 Inhalt 5 Reinigen 1 Wichtige Hinweise Reinigungszeitplan Sicherheit Reinigen des 2 Der Luftreiniger Luftreinigergehäuses Reinigung der Produktübersicht (Abb. a) Luftaustrittsabdeckung Übersicht über die Reinigen des Bedienelemente (Abb. b) Luftqualitätssensors 3 Erste Schritte Reinigen des Vorfilters Einsetzen der Filter 6 Auswechseln der Filter WiFi-Verbindung Filterwechselanzeige 4 Verwenden des Luftreinigers 45...
  • Page 40: Wichtige Hinweise

    Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie • Ist das Netzkabel sie für eine spätere Verwendung auf. defekt, darf es nur von Achtung! einem Philips Service- Center, einer von • Achten Sie darauf, Philips autorisierten dass kein Wasser, Werkstatt oder einer andere Flüssigkeiten...
  • Page 41 werden, wenn sie bei der das Verwenden einer Verwendung beaufsichtigt Dunstabzugshaube oder wurden oder Anweisung einer Lüftung während zum sicheren Gebrauch des Kochens. • Wenn die zum Betrieb des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden des Geräts verwendete haben. Kinder dürfen Steckdose nicht nicht mit dem Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 42 Filter korrekt Geräts zu verhindern. • Benutzen Sie das Gerät eingesetzt sind. • Verwenden Sie nur nicht nach dem Gebrauch Originalfilter von Philips, von Räuchermitteln zum die speziell für dieses Insektenschutz oder Gerät geeignet sind. an Orten, an denen Verwenden Sie keine Ölrückstände oder...
  • Page 43 • Wenn Sie das Gerät zu Kondensation im Gerä- teinneren führen können. bewegen müssen, trennen • Um elektronische Sie das Gerät zuerst von Störungen zu vermeiden, der Stromversorgung. • Bewegen Sie das Gerät sollten Sie das Gerät im Abstand von mindestens nicht, indem Sie am 2 Metern zu anderen Netzkabel ziehen.
  • Page 44: Der Luftreiniger

    2 Der Luftreiniger Übersicht über die Bedienelemente (Abb. b) Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Bedienelemente Um den Support, den Philips bietet, Ein-/Ausschalter vollständig zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/ Ein-/Ausschalter für die Anzeigen welcome. Automatikmodus-Taste Lüftergeschwindigkeitstaste...
  • Page 45: Erste Schritte

    Luftreiniger zu entfernen (Abb. c). WLAN-Verbindung Drücken Sie die beiden Clips nach unten (1), und ziehen Sie Laden Sie die Philips "Clean den Vorfilter in Ihre Richtung (2) Home+" App aus dem App Store (Abb. d). oder von Google Play herunter, und installieren Sie sie.
  • Page 46 Ihrem Smartphone oder Tablet und dem Luftreiniger weniger als 10 m beträgt und keine Hindernisse vorhanden sind. • Diese App unterstützt die neuesten Versionen von Android und iOS. Unter www.philips.com/cleanhome finden Sie das neueste Update für unterstützte Betriebssysteme und Geräte.
  • Page 47: Verwenden Des Luftreinigers

    4 Verwenden des GASKONZENTRATION Bei einem erweiterten Sensor zeigt ein Luftreinigers Display mit einer Skala von L1 bis L4 das Dichteniveau potenziell schädlicher Gase an (inkl. VOC, Geruch, usw.). L1 steht dabei für optimale Luftqualität. Informationen zur Ein- und Ausschalten Luftqualitätsanzeige Der IAI ist eine numerische Hinweis...
  • Page 48: Ändern Der Automatikmodus-Einstellung

    » Nach 30 Sekunden wird der Allgemeiner Modus IAI-Wert auf dem Display des Ein intelligenter Automatikmodus, der Luftreinigers angezeigt. Der die Einstellungen des Luftreinigers Luftqualitätssensor wählt automatisch auf den richtigen Wert automatisch die entsprechende anpasst. Farbe der Luftqualitätsanzeige • aus. Berühren Sie die Automatikmodus- Taste , um den allgemeinen...
  • Page 49: Nutzen Der Funktion «Licht Ein/Aus

    Ruhemodus ( Turbo (t) Im Ruhemodus wird der Luftreiniger Im Turbo-Modus wird der Luftreiniger leise mit sehr geringer Geschwindigkeit mit der höchsten Geschwindigkeit betrieben. betrieben. • • Berühren Sie die Berühren Sie die Lüftergeschwindigkeitstaste , um Lüftergeschwindigkeitstaste , um den Ruhemodus (SL) auszuwählen den Turbo-Modus ( ) auszuwählen (Abb.
  • Page 50: Wechseln Der Display-Anzeige

    Wechseln der Display- Hinweis Anzeige • Es ist möglich, dass die Luftqualitätsanzeige noch immer rot leuchtet, selbst wenn der PM2.5- Der Luftreiniger verfügt über drei Index sehr niedrig ist. Das ist normal. Display-Anzeigen: IAI-Index, PM2.5- Dies liegt daran, dass mindestens Index und Gaskonzentration einer der Indizes (der IAI-Index oder die Gaskonzentration) hoch ist,...
  • Page 51: Reinigen

    5 Reinigen Reinigen des Luftreinigergehäuses Reinigen Sie den Luftreiniger regelmäßig Hinweis innen und außen, damit sich kein Staub • Schalten Sie den Luftreiniger vor dem ansammelt. Reinigen immer aus und ziehen Sie die Säubern Sie das Innere und Netzstecker. Äußere des Luftreinigers mit einem •...
  • Page 52: Reinigen Des Luftqualitätssensors

    Reinigen des Reinigen des Vorfilters Luftqualitätssensors Reinigen Sie den Vorfilter, wenn F0 auf dem Bildschirm angezeigt wird und die Reinigen Sie den Luftqualitätssensor Reinigungsanzeige des Vorfilters alle 2 Monate, um die ideale Funktion leuchtet (Abb. }). des Luftreinigers sicherzustellen. Schalten Sie den Luftreiniger aus, Hinweis und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 53: Auswechseln Der Filter

    Steckdose, bevor Sie die Filter auswechseln. • Reinigen Sie die Filter nicht mit dem Staubsauger. • Verwenden Sie den Vorfilter nicht, wenn er beschädigt oder abgenutzt ist. Rufen Sie bitte die Website www.philips.com/support auf, oder kontaktieren Sie ein Philips Service- Center in Ihrem Land.
  • Page 54: Filter Zurücksetzen

    Entfernen Sie das gesamte Status der Aktion Verpackungsmaterial von den Filterwarnanzeige neuen Filtern (Abb. f). A3 wird auf Setzen Sie die neuen Filter in den dem Bildschirm Ersetzen Sie den Luftreiniger ein (Abb. g). angezeigt, und die NanoProtect- Stecken Sie den Stecker des Austauschwarnung Filter der Serie 3 Luftreinigers in die Steckdose.
  • Page 55: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Der Code (C7) für den NanoProtect- Aktivkohlefilter wird auf dem Display angezeigt, nachdem der Filterstandzeitzähler des Schalten Sie den Luftreiniger aus, NanoProtect-Filters der Serie 3 und ziehen Sie den Netzstecker aus zurückgesetzt wurde (Abb. ‚). der Steckdose. Halten Sie 3 Sekunden lang Reinigen Sie den Luftreiniger, gedrückt, um das Zurücksetzen...
  • Page 56: Fehlerbehebung

    8 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung •...
  • Page 57 "E5" werden sich an den Philips Kundendienst in Ihrem Land. auf dem Display angezeigt. • Laden Sie die Philips "Clean Home+" App aus dem App Welche App soll ich Store oder von Google Play herunter, und installieren Sie herunterladen? sie.
  • Page 58 Problem Mögliche Lösung • Wenn der Router, mit dem Ihr Luftreiniger verbunden ist, ein Dualband-Router ist, und Ihr Luftreiniger aktuell keine Verbindung mit einem 2,4-GHz-Netzwerk herstellt, wechseln Sie auf ein anderes Frequenzband desselben Routers (2,4 GHz), und versuchen Sie dann erneut, Ihren Luftreiniger zu koppeln.
  • Page 59: Garantie Und Kundendienst

    Benötigen Sie weitere Informationen Felder oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website www.philips.com, Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche oder setzen Sie sich mit einem Philips Normen und Regelungen bezüglich der Service-Center in Ihrem Land in Gefährdung durch elektromagnetische Verbindung (Telefonnummer siehe Felder.
  • Page 60: Recycling

    Philips spielt eine aktive Rolle in der Hinweis Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass App Store ist eine Dienstleistungsmarke Philips auch weiterhin die neuesten von Apple Inc. Entwicklungen der Standardisierung Google Play ist eine Marke von Google so früh wie möglich in seine Produkte Inc.
  • Page 61 Contenido 5 Limpieza 1 Importante Planificación de limpieza Seguridad Limpieza del cuerpo del 2 Purificador de aire purificador de aire Limpieza de la cubierta de Descripción del producto (fig. a) 63 salida del aire Descripción de los controles Limpieza del sensor de calidad (fig.
  • Page 62: Importante

    Importante • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de Seguridad servicio autorizado por Philips u otro personal Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de cualificado con el fin de usuario y consérvelo por si necesitara...
  • Page 63 • Si los conectores de la bien montados. toma de alimentación • Utilice solo filtros utilizada para conectar originales de Philips el aparato están en mal especialmente diseñados estado, el enchufe del para este aparato. No aparato se calentará.
  • Page 64 • Evite golpear el aparato cambios de temperatura, (especialmente la entrada ya que podría producir y la salida de aire) con condensación dentro del objetos duros. aparato. • Levante o mueva siempre • Para evitar interferencias, el aparato con ayuda del coloque el aparato a una asa de la parte posterior.
  • Page 65: Purificador De Aire

    Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. alimentación para mover el aparato. Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre • Lávese siempre las manos el producto en www.philips.com/ después de cambiar los welcome.
  • Page 66: Descripción De Los Controles (Fig. B)

    3 Introducción Descripción de los controles (fig. b) Botones de control Instalación de los filtros Botón de encendido/apagado Botón de encendido/apagado Nota del piloto • Asegúrese de que el purificador de Botón de modo automático aire esté desenchufado de la toma de Botón de velocidad del corriente eléctrica antes de instalar los ventilador...
  • Page 67: Conexión Wi-Fi

    "Restablecer la conexión Wi- Fi" en la página 66. Descargue e instale la aplicación • Si desea conectar más de un "Clean Home+" de Philips desde purificador de aire a su smartphone App Store o Google Play. o tableta, tendrá que realizar estos pasos uno por uno.
  • Page 68: Uso Del Purificador De Aire

    4 Uso del Restablecer la conexión Wi-Fi purificador de Nota: aire • Esto se aplica cuando la red predeterminada a la que está conectado el purificador ha cambiado. • Restablezca la conexión Wi-Fi cuando la red predeterminada cambie. Explicación del piloto de Conecte el enchufe del purificador calidad del aire de aire a la toma de corriente y...
  • Page 69: Encendido Y Apagado

    » Después de 30 segundos, el purificador de aire muestra Con un sensor avanzado, una el nivel de IAI en la pantalla. visualización de L1 a L4 muestra El sensor de calidad del aire el nivel de densidad de los gases selecciona automáticamente el potencialmente nocivos (incluidos color del piloto de calidad del...
  • Page 70: Cambio De La Velocidad Del Ventilador

    Modo general Manual • Pulse el botón de velocidad del Una opción inteligente que ajusta ventilador varias veces para automáticamente la configuración del seleccionar la velocidad del purificador de aire al nivel ideal. ventilador deseada (fig. p): • Pulse el botón de modo automático (Velocidad 1) para seleccionar el modo general (Velocidad 2)
  • Page 71: Uso De La Función De Encendido/Apagado Del Piloto

    Toque el botón de atenuación Uso de la función de de la luz de nuevo durante encendido/apagado del tres segundos para cambiar a la visualización de nivel de gas piloto (fig. t). » Aparecen en la pantalla el Con el botón de atenuación de la luz, indicador de gas y el nivel de puede encender o apagar, según lo gas real.
  • Page 72: Limpieza

    5 Limpieza Limpieza del cuerpo del purificador de aire Limpie regularmente la parte interior Nota y exterior del purificador de aire para • Apague y desconecte siempre el evitar la acumulación de polvo. purificador de aire de la toma de Utilice un paño suave y seco para corriente antes de limpiarlo.
  • Page 73: Limpieza Del Prefiltro

    Presione los dos clips hacia abajo Nota (1) y tire del prefiltro hacia usted (2) (fig. d). • Si se utiliza el purificador de aire en un entorno con polvo, puede que Si el prefiltro está muy sucio, utilice sea necesario limpiarlo con más un cepillo suave para retirar el frecuencia.
  • Page 74: Sustitución De Los Filtros

    • Si el prefiltro está dañado, desgastado Coloque los filtros nuevos en el o roto, no lo utilice. Visite purificador de aire (fig. g). www.philips.com/support o póngase Enchufe la clavija del purificador de en contacto con el servicio de atención aire a la toma de corriente.
  • Page 75: Restablecimiento De Filtros

    Almacenamien- Nota • Lávese las manos después de cambiar el filtro. • Este purificador de aire no tiene más piezas que pueda reparar el usuario. Si Apague y desconecte el purificador necesita ayuda, póngase en contacto de aire de la toma de corriente. con el servicio de atención al cliente de su país.
  • Page 76: Solución De Problemas

    8 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Solución posible •...
  • Page 77 Esto es normal. Sin embargo, si el aparato produce un olor a quemado, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips El purificador de autorizado. El filtro puede producir un olor después de aire desprende un ser utilizado durante un período de tiempo debido a la...
  • Page 78 Problema Solución posible • Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no está conectado a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador.
  • Page 79: Garantía Y Servicio

    Este aparato de Philips cumple contacto con el servicio de atención los estándares y las normativas al cliente de Philips de su país (puede aplicables sobre exposición a campos encontrar el número de teléfono en el electromagnéticos.
  • Page 80: Reciclaje

    App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play es una marca comercial de Google Inc. Este aparato de Philips y la aplicación Clean Home+ usan varios software de código abierto. Las copias de texto de la licencia del software de código...
  • Page 81 Sisällys 6 Suodatinten vaihto 1 Tärkeää Suodattimen vaihdon ilmaisin Turvallisuus Suodattimien vaihtaminen 2 Ilmanpuhdistimesi Suodattimen nollaus Tuotteen yleiskuva (kuva a) 7 Säilytys Säätimien yleiskuvaus (kuva b) 8 Vianmääritys 3 Aloittaminen Suodattimien asentaminen 9 Takuu ja huolto Wi-Fi-yhteys Osien tai tarvikkeiden tilaaminen 96 4 Ilmanpuhdistimen käyttäminen 10 Lausunnot...
  • Page 82: Tärkeää

    Tärkeää • Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Turvallisuus Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää muulla ammattitaitoisella tarvetta varten. korjaajalla. Vaara • Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite •...
  • Page 83 • Käytä vain alkuperäisiä, • Jos laite kytketään tälle laitteelle tarkoitettuja pistorasiaan, jonka Philips-suodattimia. Älä kosketus on huono, käytä muita suodattimia. pistoke kuumenee. • Suodattimen syttyminen Varmista, että kytket tuleen saattaa aiheuttaa laitteen ehjään korjaamattomia pistorasiaan.
  • Page 84 • Älä laita sormiasi tai jotta se ei aiheuta mitään esineitä ilmanotto- häiriöitä radioaaltoja tai ilmanpoistoaukkoon käyttäviin laitteisiin, kuten fyysisten vammojen televisioihin, radioihin ja estämiseksi ja laitteen radio-ohjattuihin kelloihin. • Laite on tarkoitettu toiminnan takaamiseksi. • Älä käytä laitetta, vain kotitalouksien kun olet käyttänyt normaaleihin sisätiloissa savuavia...
  • Page 85: Ilmanpuhdistimesi

    (kuva b) Ohjauspainikkeet Olet tehnyt erinomaisen valinnan Virtakytkin ostaessasi Philipsin laitteen. Valopainike Saat täyden Philipsin tarjoaman tuen rekisteröimällä tuotteen osoitteessa Automaattitilapainike www.philips.com/welcome. Tuulettimen nopeuspainike Lapsilukon painike Tuotteen yleiskuva Asetusten palautuspainike (kuva a) Näyttöpaneeli: Ohjauspainikkeet Ilmanottoaukon suojus Lepotila Ilmanlaadun tunnistin Nopeus 1 Näyttö...
  • Page 86: Aloittaminen

    3 Aloittaminen Kiinnitä etupaneeli takaisin painamalla sen yläosaa ilmanpuhdistimen yläosaa vasten (1). Paina sitten paneeli varovasti kiinni ilmanpuhdistimen runkoon (2) Suodattimien (kuva i). Toista edellä kuvatut vaiheet ja asentaminen aseta suodatin ilmanpuhdistimen toiselle puolelle. Huomautus Pese kätesi huolellisesti suodattimien vaihdon jälkeen. •...
  • Page 87 • Varmista, että etäisyys älypuhelimen tai tabletin ja ilmanpuhdistimen välillä on alle 10 m eikä niiden välillä ole esteitä. • Tämä sovellus tukee Android- ja iOS-käyttöjärjestelmien uusimpia versioita. Lataa sivustosta www.philips.com/cleanhome uusin päivitys tuetuille käyttöjärjestelmille ja laitteille.
  • Page 88: Ilmanpuhdistimen Käyttäminen

    4 Ilmanpuhdisti- KAASU Tunnistin tunnistaa ja näyttää asteikolla men käyttämi- L1–L4 sisäilmasta mahdolliset haitalliset kaasut (kuten VOC-yhdisteet ja hajut) L1 tarkoittaa parasta ilmanlaatua. Virran kytkeminen ja katkaiseminen Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset Huomautus Sisäilman allergeeni-ilmaisin eli IAI- • Aseta ilmanpuhdistin aina tukevalle, näyttö...
  • Page 89: Automaattitilan Vaihtaminen

    Sammuta ilmanpuhdistin Bakteeri- ja virustila koskettamalla -painiketta Bakteeri- ja virustila vähentää 3 sekunnin ajan. bakteerien ja virusten määrää nopeasti tehostamalla ilmavirtaa. Huomautus • Voit valita bakteeri- ja virustilan • Jos ilmanpuhdistin on kytketty (kuva n) koskettamalla verkkovirtaan sammuttamisen automaattitilapainiketta jälkeen, ilmanpuhdistin ottaa »...
  • Page 90: Valotoiminnon Käyttäminen

    Näyttötilan vaihto Vihjeitä • Jos ilmanlaadun merkkivalo palaa Ilmanpuhdistimessa on kolme sinisenä, ilmanlaatu on hyvä ja näyttötilaa: IAI-näyttö (sisäilman voit alentaa tuulettimen nopeutta. allergeeni-indeksi), PM2.5-näyttö ja Jos ilmanlaadun merkkivalo palaa kaasutason näyttö. violettina tai punaisena, ilmanlaatu on huono ja tuulettimen nopeutta Huomautus kannattaa nostaa sisäilman puhdistamiseksi.
  • Page 91: Lapsilukon Käyttöönotto

    5 Puhdistaminen Lapsilukon käyttöönotto Ota lapsilukko käyttöön koskettamalla lapsilukkopainiketta Huomautus 3 sekunnin ajan (kuva u). » Lapsilukkokuvake tulee • Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se irti näkyviin. pistorasiasta aina ennen puhdistusta. » Kun lapsilukko on käytössä, • Älä koskaan upota ilmanpuhdistinta muita painikkeita ei voi käyttää.
  • Page 92: Ilmanpuhdistimen Rungon Puhdistaminen

    Ilmanpuhdistimen Ilmanlaadun tunnistimen rungon puhdistaminen puhdistaminen Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti Puhdista ilmanlaadun tunnistimet sisä- ja ulkopuolelta, jotta pöly ei pääse 2 kuukauden välein laitteen kerääntymään siihen. moitteettoman toiminnan takaamiseksi. Puhdista ilmanpuhdistin sekä Huomautus sisä- että ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla liinalla. • Jos ilmanpuhdistinta käytetään pölyisessä...
  • Page 93: Esisuodattimen Puhdistaminen

    Kiinnitä etupaneeli takaisin Esisuodattimen painamalla sen yläosaa puhdistaminen ilmanpuhdistimen yläosaa vasten (1). Paina sitten paneeli varovasti kiinni ilmanpuhdistimen runkoon (2) Puhdista esisuodatin, kun näytössä (kuva i). näkyy F0 ja esisuodattimen puhdistuksen merkkivalo palaa Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto (kuva }). pistorasiaan. Kytke laitteeseen virta Katkaise ilmanpuhdistimesta -painikkeella.
  • Page 94: Suodatinten Vaihto

    (kuva g). • Älä puhdista suodattimia pölynimurilla. Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto • Älä käytä esisuodatinta, jos se on pistorasiaan. vahingoittunut, kulunut tai rikki. Katso lisätietoja osoitteesta Nollaa suodattimen www.philips.com/support käyttöaikalaskuri koskettamalla tai ota yhteys oman maasi nollauspainiketta 3 sekunnin kuluttajapalvelukeskukseen. ajan.
  • Page 95: Suodattimen Nollaus

    Säilytys Huomautus • Pese kädet suodattimen vaihdon jälkeen. Katkaise ilmanpuhdistimesta • Tässä ilmanpuhdistimessa ei virta ja irrota laitteen virtajohto ole muita huollettavia osia. Ota pistorasiasta. ongelmatilanteissa yhteys oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Puhdista ilmanpuhdistin, ilmanlaadun tunnistin ja esisuodatin (katso kohta Puhdistaminen). Suodattimen nollaus Anna kaikkien osien kuivua kokonaan ennen säilytystä.
  • Page 96: Vianmääritys

    (katso kohta Puhdistaminen). pysyy aina samana. • Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin hajua. Tämä on normaalia. Jos laitteesta tulee palaneen hajua, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään Ilmanpuhdistimes- tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Suodatin ta tulee epämiellyt- saattaa tuottaa hajua sisäilman absorption vuoksi, kun tävää...
  • Page 97 Ongelma Mahdollinen ratkaisu • Ilmanpuhdistin Olet ehkä jättänyt suodattimen käyttöaikalaskurin ilmoittaa yhä, nollaamatta. Kytke ilmanpuhdistimen virtajohto että suodatin on pistorasiaan ja käynnistä se koskettamalla -painiketta. vaihdettava, vaikka Paina sen jälkeen nollauspainiketta 3 sekunnin ajan se on jo vaihdettu. (katso pakkonollausta koskeva kappale). •...
  • Page 98: Takuu Ja Huolto

    (puhelinnumero on kansainvälisessä valmistusajankohtana voimassa olevia takuulehtisessä). EMF-standardeja. Philips on sitoutunut kehittämään, tuottamaan ja markkinoimaan tuotteita, joista ei ole haittaa terveydelle. Philips vakuuttaa, että jos sen tuotteita käsitellään oikein asianmukaisessa käytössä, niiden käyttö on nykyisten tutkimustulosten perusteella turvallista. Philipsillä on aktiivinen rooli kansainvälisten EMF- ja...
  • Page 99: Kierrätys

    Huomautus App Store on Apple Inc:n palvelumerkki. Google Play on Google Inc.:n tavaramerkki. Tämä Philips-laite ja Clean Home+ -sovellus sisältävät useita avoimen lähdekoodin ohjelmistoja. Tämän tuotteen sisältämien avoimen lähdekoodin ohjelmistojen lisenssien tekstit ovat saatavana osoitteessa www.philips.com/cleanhome.
  • Page 100 Contenu 5 Nettoyage 1 Important Calendrier de nettoyage Sécurité Nettoyage du corps du 2 Votre purificateur d'air purificateur d'air Nettoyage du couvercle de la Présentation du produit (fig.a) sortie d'air Aperçu des commandes (fig.b) 103 Nettoyage du capteur de 3 Guide de démarrage qualité...
  • Page 101: Important

    • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Sécurité Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le d'éviter tout accident. pour un usage ultérieur.
  • Page 102 • Utilisez exclusivement cuisine. les filtres Philips d'origine • Si la prise secteur utilisée spécialement destinés à pour alimenter l'appareil cet appareil. N'utilisez pas est en mauvais état, la d'autres filtres.
  • Page 103 • Évitez de heurter l'appareil • N'utilisez pas l'appareil (l'entrée et la sortie d'air dans une pièce soumise en particulier) avec des à des changements de objets durs. température importants ; • Soulevez ou déplacez de la condensation toujours l'appareil par la pourrait se former à...
  • Page 104: Votre Purificateur D'air

    • Si vous avez besoin de déplacer l'appareil, Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! commencez par le débrancher. Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre • Ne déplacez pas l'appareil produit à...
  • Page 105: Aperçu Des Commandes (Fig.b)

    3 Guide de Aperçu des commandes démarrage (fig.b) Boutons de commande Bouton marche/arrêt Installation des filtres Bouton d'activation/ désactivation de la lumière Note Bouton du mode automatique • Assurez-vous que le purificateur d'air Bouton de vitesse du ventilateur est débranché de la prise électrique Bouton de verrouillage parental avant d'installer les filtres.
  • Page 106: Connexion Wi-Fi

    Fi » à la page 105. • Si vous souhaitez connecter plusieurs Téléchargez et installez l'application purificateurs d'air à votre smartphone Philips « Clean Home+ » via l'App ou tablette, vous devez les connecter Store ou Google Play. un par un. Terminez la configuration d'un purificateur d'air avant d'en allumer un autre.
  • Page 107: Utilisation Du Purificateur D'air

    4 Utilisation du Réinitialisation de la connexion Wi-Fi purificateur d'air Remarque • Ceci s'applique lorsque le réseau connecté par défaut à votre Compréhension du purificateur d'air a été modifié. • Réinitialisez la connexion Wi-Fi voyant de qualité de l'air lorsque votre réseau par défaut a été modifié.
  • Page 108: Mise Sous Et Hors Tension

    Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre le Grâce à un capteur de gaz avancé, purificateur d'air. un affichage allant de L1 à L4 indique le niveau de densité de gaz Note potentiellement nuisibles (dont les COV, les odeurs, etc.) détectés. L1 indique •...
  • Page 109: Modification De La Vitesse Du Ventilateur

    Mode virus & bactéries Conseils Le mode Bactéries et virus amplifie le • Si le voyant de qualité de l'air est flux d'air pour réduire rapidement les bleu, cela signifie que la qualité de bactéries et virus. l'air est bonne ; vous pouvez donc •...
  • Page 110: Changer Le Voyant D'affichage

    Touchez une troisième fois le Note bouton d'atténuation de la lumière ; tous les voyants sont à nouveau • Il est possible que le voyant de qualité allumés. de l'air reste rouge même si l'indice PM2.5 est très faible. C'est normal. Cela signifie qu'au moins un des Changer le voyant indices (l'indice IAI ou le niveau de...
  • Page 111: Nettoyage

    5 Nettoyage Nettoyage du corps du purificateur d'air Nettoyez régulièrement l'intérieur et Note l'extérieur du purificateur d'air pour • Éteignez toujours le purificateur d'air empêcher que de la poussière ne et débranchez-le de la prise électrique s'accumule. avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour •...
  • Page 112: Nettoyage Du Préfiltre

    Baissez les deux clips (1) et tirez le Note préfiltre vers vous (2) (fig.d). • Si le purificateur d'air est utilisé dans Si le préfiltre est très sale, utilisez un environnement poussiéreux, il peut une brosse douce pour éliminer la nécessiter un nettoyage plus fréquent.
  • Page 113: Remplacement Des Filtres

    • Si le préfiltre est endommagé, usé ou purificateur d'air (fig.g). cassé, ne l'utilisez pas. Consultez Branchez la fiche du purificateur www.philips.com/support ou d'air sur la prise de courant. contactez le Service Consommateurs Maintenez le bouton de de votre pays.
  • Page 114: Réinitialisation Du Filtre

    Stockage Note • Lavez-vous les mains après avoir changé un filtre. Éteignez le purificateur d'air et • Aucune autre pièce de ce purificateur débranchez-le de la prise de d'air n'est susceptible d'être réparée courant. par l'utilisateur. Contactez le Service Consommateurs de votre pays pour Nettoyez le purificateur d'air, obtenir de l'aide.
  • Page 115: Dépannage

    8 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Solution possible •...
  • Page 116 Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Le purificateur d'air Agréé Philips. Le filtre peut dégager une odeur après avoir dégage une odeur été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption désagréable.
  • Page 117 Problème Solution possible • Si le routeur auquel votre purificateur est connecté est à double bande et qu'il n'est actuellement pas connecté à un réseau 2,4 GHz, veuillez passer à une autre bande du même routeur (2,4 GHz) et réessayez de coupler votre purificateur.
  • Page 118: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si Champs vous rencontrez un problème, visitez électromagnétiques le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le (CEM) Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro Cet appareil Philips est conforme de téléphone correspondant sur le...
  • Page 119: Recyclage

    Le texte complet de la déclaration UE disponibles à l'heure actuelle. de conformité est disponible à l‘adresse Philips joue un rôle majeur dans le internet suivante: www.philips.com. développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d'anticiper leur évolution de les...
  • Page 120 Indice 5 Pulizia 1 Importante Programmazione della pulizia Sicurezza Pulizia del corpo del purificatore 2 Informazioni su questo d'aria purificatore d'aria Pulizia del coperchio delle prese d'aria Panoramica del prodotto (fig.a) 122 Panoramica dei comandi (fig.b) 123 Pulizia del sensore della qualità dell'aria 3 Guida introduttiva Pulizia del prefiltro...
  • Page 121: Importante

    Importante • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da Philips, da un centro di Sicurezza assistenza autorizzato Philips o da persone Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale qualificate al fine di utente e conservarlo per eventuali evitare possibili danni.
  • Page 122 • Se la presa utilizzata per montati correttamente. alimentare l'apparecchio • Utilizzare solo i filtri presenta connessioni originali Philips studiati non ottimali, la spina appositamente per dell'apparecchio si questo apparecchio. Non surriscalda. Assicurarsi di utilizzare altri filtri.
  • Page 123 • La combustione del filtro a gas, dispositivi di può compromettere o riscaldamento o caminetti. • Scollegare sempre la causare danni irreversibili alle persone. Non spina dell'apparecchio utilizzare il filtro come dopo l'uso e prima della combustibile o per finalità pulizia o di qualunque simili.
  • Page 124: Informazioni Su Questo Purificatore D'aria

    Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! chimiche pericolose. • Se è necessario spostare Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dal supporto Philips, effettuare la l'apparecchio, scollegarlo registrazione del prodotto presso il sito prima dall'alimentazione. Web www.philips.com/welcome. • Non spostare...
  • Page 125: Panoramica Dei Comandi (Fig.b)

    3 Guida Panoramica dei comandi introduttiva (fig.b) Pulsanti di controllo Pulsante di accensione/ spegnimento Installazione dei filtri Pulsante di accensione/ spegnimento spia Nota Pulsante della modalità • Prima di installare i filtri, assicurarsi che automatica il purificatore d'aria non sia collegato Pulsante della velocità...
  • Page 126: Connessione Wi-Fi

    • Se si desidera collegare più di un volta purificatore d'aria allo smartphone o Scaricare e installare l’applicazione al tablet, si consiglia di collegarne uno Philips "Clean Home+" dall’App per volta. Completare la configurazione Store o da Google Play. di un purificatore d'aria prima di accenderne altri.
  • Page 127: Utilizzo Del Purificatore D'aria

    4 Utilizzo del Ripristinare la connessione Wi-Fi purificatore Nota d'aria • Si applica quando viene modificata la rete predefinita collegata al purificatore d'aria. • Ripristinare la connessione Wi-Fi Spie della qualità quando la rete predefinita è stata modificata. dell'aria Inserire la spina del purificatore Lo IAI è...
  • Page 128: Accensione E Spegnimento

    » Dopo 30 secondi, il purificatore d'aria mostra il livello IAI sullo Grazie alle rilevazioni del sensore schermo. Il sensore della avanzato, sul display appaiono codici qualità dell'aria seleziona da L1 a L4 che indicano il livello di automaticamente il colore della densità...
  • Page 129: Modifica Della Velocità Della Ventola

    Modalità generale manuale • Toccare ripetutamente il pulsante Un'impostazione automatica della velocità della ventola intelligente regola automaticamente le selezionare la velocità desiderata impostazioni del purificatore d'aria sul (fig.p): livello ideale. (velocità 1) • Toccare il pulsante della modalità (velocità 2) auto per selezionare la modalità...
  • Page 130: Modifica Dell'indicatore Display

    Toccare il pulsante della funzione di » L'indicatore del gas e l'effettivo livello del gas appaiono sullo attenuazione luminosa una volta schermo. per attenuare la spia della qualità dell'aria. Nota Toccare di nuovo il pulsante della • È possibile che la spia della qualità funzione di attenuazione luminosa dell'aria rimanga rossa anche se per spegnere la spia della qualità...
  • Page 131: Pulizia

    5 Pulizia Pulizia del corpo del purificatore d'aria Pulire regolarmente l'interno e l'esterno Nota del purificatore d'aria per impedire • Prima della pulizia spegnere sempre l'accumulo di polvere. il purificatore d'aria e scollegarlo dalla Utilizzare un panno morbido e presa elettrica. asciutto per pulire l'interno e •...
  • Page 132: Pulizia Del Prefiltro

    Estrarre la parte superiore del Nota pannello laterale per rimuoverla dal purificatore d'aria (fig.c). • Se il purificatore d'aria è utilizzato in un ambiente polveroso, potrebbe essere Premere i due ganci verso il basso necessario pulirlo più spesso. (1) e tirare verso di sé il prefiltro (2) •...
  • Page 133: Sostituzione Dei Filtri

    (fig.f). • Non utilizzare il prefiltro se è danneggiato, usurato o rotto. Visitare il Posizionare i nuovi filtri nel sito www.philips.com/support oppure purificatore d'aria (fig.g). contattare il centro assistenza clienti Inserire la spina del purificatore del proprio paese.
  • Page 134: Reimpostazione Filtro

    Conservazione Toccare e tenere premuto il pulsante reset per 3 secondi per reimpostare il contatore della durata del filtro di protezione. Spegnere il purificatore d'aria Nota e scollegarlo dalla presa di alimentazione. • Lavare le mani dopo aver sostituito un Pulire il purificatore d'aria, il sensore filtro.
  • Page 135: Risoluzione Dei Problemi

    8 Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluzione •...
  • Page 136 Non si tratta comunque di un malfunzionamento dell'apparecchio. Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato, contattare Dal purificatore il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips d'aria fuoriesce un autorizzato. Il filtro potrebbe emanare odore in seguito odore sgradevole.
  • Page 137 Problema Possibile soluzione • Se il purificatore è connesso a un router dual band e non è attualmente connesso a una rete a 2,4 GHz, passare a un'altra banda dello stesso router (2,4 GHz) e provare nuovamente ad associare il purificatore. Le reti a 5 GHz non sono supportate.
  • Page 138: Garanzia E Assistenza

    In caso di problemi a reperire le parti, a tutti gli standard EMF applicabili alla contattare il centro assistenza clienti data di produzione dell'apparecchio. Philips di zona (il numero di telefono è Philips si impegna a sviluppare, riportato nell'opuscolo della garanzia). produrre e distribuire prodotti che non causano effetti nocivi per la salute.
  • Page 139: Riciclaggio

    Il fabbricante, Philips Consumer non può essere smaltito con i normali Lifestyle B.V. , dichiara che il tipo di rifiuti domestici (2012/19/UE). apparecchiatura radio AC5659 è - Ci sono due situazioni in cui potete conforme alla direttiva 2014/53/UE. restituire gratuitamente il prodotto...
  • Page 140 Inhoud 6 De filters vervangen 1 Belangrijk Indicator voor vervangen van Veiligheid het filter 2 Uw luchtreiniger De filters vervangen Resetknop filter Productoverzicht (afb. a) Overzicht bedieningspaneel 7 Opbergen (afb. b) 3 Aan de slag 8 Problemen oplossen De filters plaatsen 9 Garantie en service Wi-Fi-verbinding Onderdelen of accessoires...
  • Page 141: Belangrijk

    • Indien het netsnoer beschadigd is, moet Gevaar het worden vervangen • Zorg ervoor dat er door Philips, een door geen ontvlambare Philips geautoriseerd schoonmaakmiddelen, servicecentrum water of andere of personen met...
  • Page 142 • Gebruik alleen van een afzuigkap of oorspronkelijke, speciaal ventilator tijdens het voor dit apparaat koken. bestemde filters van • Als het stopcontact niet Philips. Gebruik geen goed is gemonteerd, andere filters. wordt de stekker van het 140 NL...
  • Page 143 • Verbranding van het • Gebruik het apparaat niet filter kan leiden tot in de buurt van apparaten levensgevaarlijke situaties die op gas werken, voor uzelf en/of anderen. verwarmingsapparatuur of Gebruik het filter niet open haarden. • Haal altijd de stekker als brandstof of voor soortgelijke doeleinden.
  • Page 144: Uw Luchtreiniger

    Philips! een badkamer, toilet of Als u volledig wilt profiteren van de keuken. ondersteuning die Philips biedt, kunt u • Koolmonoxide (CO) uw product registreren op www.philips.com/welcome. en radon (Rn) worden niet door dit apparaat Productoverzicht verwijderd.
  • Page 145: Overzicht Bedieningspaneel (Afb. B)

    3 Aan de slag Overzicht bedieningspaneel (afb. b) De filters plaatsen Bedieningsknoppen Aan-uitknop Opmerking Aan-uitknop voor licht • Zorg ervoor dat de luchtzuiveraar niet op het stopcontact is aangesloten Knop automatische modus voordat u de filters plaatst. Knop voor ventilatorsnelheid •...
  • Page 146: Wi-Fi-Verbinding

    • Deze app ondersteunt de nieuwste Steek de stekker van de versies van Android en iOS. Ga naar luchtzuiveraar in het stopcontact en www.philips.com/cleanhome voor druk op om de luchtzuiveraar in de meest actuele informatie over te schakelen.
  • Page 147: De Luchtzuiveraar Gebruiken

    4 De De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen luchtzuiveraar Opmerking gebruiken • Dit is van toepassing wanneer het netwerk is gewijzigd waarmee uw luchtzuiveraar standaard is verbonden. • Stel de Wi-Fi-verbinding opnieuw in als uw standaardnetwerk is gewijzigd. luchtkwaliteitsindicator Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact en IAI is een realtime numerieke weergave tik op...
  • Page 148: In- En Uitschakelen

    » Op het scherm wordt " " weergegeven wanneer de De AeraSense-sensor van luchtzuiveraar opwarmt. Nadat professionele kwaliteit detecteert de luchtzuiveraar de deeltjes in het allergenenniveau in de lucht de lucht heeft gemeten, toont binnenshuis. Het potentiële risiconiveau deze het IAI-niveau en werkt van allergenen in de lucht binnenshuis deze in de automatische modus wordt weergeven met numerieke...
  • Page 149: De Ventilatorsnelheid Wijzigen

    » Auto ( ) en worden op het Slaapmodus ( scherm weergegeven. In de slaapmodus werkt de luchtzuiveraar heel stil op zeer lage Algemene modus snelheid. • Druk op de ventilatorsnelheidsknop Een slimme automatische instelling die de instellingen van de luchtzuiveraar om de slaapmodus (SL) te kiezen automatisch aanpast aan het ideale (afb.
  • Page 150: De Aan-Uitfunctie Voor Licht Gebruiken

    Houd de dimknop nogmaals De aan-uitfunctie voor 3 seconden ingedrukt om over te licht gebruiken schakelen op de weergavemodus voor het gasniveau (afb. t). Met de dimknop kunt u de » De gasindicator en het actuele luchtkwaliteitsindicator, het scherm en gasniveau worden op het de functieweergaven in- of uitschakelen scherm weergegeven.
  • Page 151: Schoonmaken

    5 Schoonmaken De behuizing van de luchtzuiveraar reinigen Reinig regelmatig de binnen- en Opmerking buitenkant van de luchtzuiveraar om • Schakel de luchtzuiveraar altijd uit en ophoping van stof te voorkomen. haal de stekker uit het stopcontact Gebruikt een zachte, droge doek voordat u de luchtzuiveraar voor het schoonmaken van zowel schoonmaakt.
  • Page 152: Het Voorfilter Schoonmaken

    Trek aan het bovenste deel van het Opmerking zijpaneel om dit los te maken van de luchtzuiveraar (afb. c). • Als de luchtzuiveraar in een stoffige omgeving wordt gebruikt, moet het Druk de twee uitsteeksels omlaag apparaat mogelijk vaker worden (1) en trek het voorfilter naar u toe gereinigd.
  • Page 153: De Filters Vervangen

    • Gebruik het voorfilter niet als deze nieuwe filters (afb. f). beschadigd, versleten of kapot is. Ga naar www.philips.com/support of Plaats de nieuwe filters in de neem contact op met het Consumer luchtzuiveraar (afb. g). Care Centre in uw land.
  • Page 154: Resetknop Filter

    Opbergen Houd de resetknop 3 seconden ingedrukt om de levensduurteller van het filter te resetten. Opmerking Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Was uw handen na het vervangen van Maak de luchtzuiveraar, de een filter. luchtkwaliteitsensor en het •...
  • Page 155: Problemen Oplossen

    8 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
  • Page 156 Dit is normaal. Echter, als het apparaat een brandgeur produceert, neem De luchtzuiveraar dan contact op met uw Philips-dealer of een door Philips produceert een geautoriseerd servicecentrum. Na enige tijd gebruik kan...
  • Page 157 Probleem Mogelijke oplossing • Als de router waarop uw luchtzuiveraar is aangesloten een dual band-router is en er momenteel geen verbinding kan worden gemaakt met een 2,4 GHz-netwerk, schakelt u naar een andere band op dezelfde router (2,4 GHz) en probeert u de luchtzuiveraar opnieuw te koppelen.
  • Page 158: Garantie En Service

    Elektromagnetische Als u informatie nodig hebt of als u een velden (EMV) probleem hebt, gaat u naar de Philips- website op www.philips.com of neemt Dit Philips-apparaat voldoet aan alle u contact op met het Philips Consumer toepasbare richtlijnen en voorschriften...
  • Page 159: Recycling

    Philips speelt een actieve rol in de Vereenvoudigde EU- ontwikkeling van internationale EMV- conformiteitsverklaring en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in Hierbij verklaar ik, Philips Consumer zijn producten.
  • Page 160 Innhold 6 Bytte ut filtrene 1 Viktig Indikator for filterbytte Sikkerhet Bytte ut filtrene 2 Luftrenseren din Tilbakestille filter Produktoversikt (fig. a) 7 Lagring Oversikt over kontrollknapper (fig.b) 8 Feilsøking 3 Komme i gang 9 Garanti og service Installere filtrene Wi-Fi-tilkobling Bestill deler eller tilbehør 4 Bruke luftrenseren...
  • Page 161: Viktig

    Viktig skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert Sikkerhet personell for å unngå farlige situasjoner. Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den • Apparatet må ikke brukes for fremtidig bruk.
  • Page 162 • Bruk bare originale filter støvsuging eller bruk av en fra Philips tiltenkt dette utsugingsenhet eller vifte apparatet. Ikke bruk andre ved matlaging. filter. • Støpselet og apparatet blir •...
  • Page 163 • Ikke stikk fingrene TV-er, radioer og eller gjenstander inn i radiokontrollerte klokker. • Apparatet er kun ment til åpningene for innluft eller utluft. Det kan forårsake bruk i husstander under fysiske skader og/eller feil vanlige driftsforhold. • Du bør ikke bruke på...
  • Page 164: Luftrenseren Din

    (fig.b) Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Kontrollknapper Philips! For å få fullt utbytte av støtten som Av/på-knapp Philips tilbyr, må du registrere produktet Av/på-knapp for lys på www.philips.com/welcome. Knapp for automodus Produktoversikt (fig. a) Turboknapp for vifte Knapp for barnelås...
  • Page 165: Komme I Gang

    Wi-Fi-tilkobling Installere filtrene Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang Merk Last ned og installer Philips • Kontroller at luftrenseren er koblet fra Clean Home+-appen fra App Store stikkontakten før du monterer filtrene. eller Google Play. • Pass på at siden på filteret med merket vender mot deg.
  • Page 166: Bruke Luftrenseren

    1–3 Blå • Denne appen støtter de nyeste versjonene av Android og iOS. Gå 4–6 Blålilla Rimelig god til www.philips.com/cleanhome for 7–9 Lilla-rød Dårlig å få den nyeste oppdateringen om støttede operativsystemer og enheter. 10–12 Rød Svært dårlig Lampen for luftkvaliteten lyser automatisk når luftrenseren slås...
  • Page 167: Slå Av Og På

    Slå av og på Endre innstillinger for automodus Merk Du kan velge allergenmodusen ( • Plasser alltid luftrenseren på en den generelle modusen ( ) eller stabil, vannrett og jevn overflate med modusen for bakterier og virus ( fronten vendt bort fra veggen eller møblementet.
  • Page 168: Slik Endrer Du Viftehastigheten

    Turbo (t) Slik endrer du I turbomodus jobber luftrenseren på viftehastigheten høyeste hastighet. • Trykk på viftehastighetsknappen I tillegg til automodusen er det flere for å velge turbomodus ( ) (fig.q). viftehastigheter tilgjengelige. vises på skjermen. » Når du bruker de manuelle »...
  • Page 169: Bytte Displayindikatoren

    Bytte displayindikatoren Slik stiller du inn barnesikringen Luftrenseren har tre displayindikatorer: IAI-indeks, PM2,5-indeks og gassnivå. Trykk på og hold inne knappen for barnelås i tre sekunder for å Merk aktivere barnelåsen (fig.u). » Ikonet for barnesikring vises • Luftrenseren bruker IAI-indeksen som på...
  • Page 170: Rengjøring

    5 Rengjøring Rengjøre luftrenserkabinettet Rengjør innsiden og utsiden av Merk luftrenseren regelmessig for å hindre at • Slå alltid av luftrenseren og koble den støv samler seg. fra stikkontakten før rengjøring. Bruk en myk og tørr klut til å • Senk aldri luftrenseren ned i vann eller rengjøre både innvendig og annen væske.
  • Page 171: Rengjøre Forfilteret

    Slå av luftrenseren og koble Merk støpselet fra stikkontakten. • For å optimalisere levetiden til Rengjør inntaket og uttaket for forfilteret må du passe på at det luftkvalitetssensoren med en myk lufttørker helt etter rengjøringen. børste (fig.y). • Vask hendene etter at du har tatt i Åpne dekselet til filteret.
  • Page 172: Bytte Ut Filtrene

    • Hvis forfilteret er skadet, slitt eller forurensning fra luften. ødelagt, må du ikke bruke det. Gå til www.philips.com/support, eller ta Fjern all emballasjen fra de nye kontakt med forbrukerstøtten i landet filtrene (fig.f). der du bor.
  • Page 173: Tilbakestille Filter

    Lagring Merk • Vask hendene etter at du har byttet filter. Slå av luftrenseren og koble • Luftrenseren har ingen andre deler støpselet fra stikkontakten. som kan repareres av brukeren. Ta kontakt med forbrukerstøtten i landet Rengjør luftrenseren , der du bor, for å få hjelp. luftkvalitetssensoren og forfilteret (se avsnittet Rengjøring).
  • Page 174: Feilsøking

    • De første gangene du bruker produktet, kan det avgi plastlukt. Dette er normalt. Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt, må du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter. Filteret kan avgi Luftrenseren avgir en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi en ubehagelig lukt.
  • Page 175 E4 eller E5 vises på forbrukerstøtten i landet der du bor. skjermen. • Hvilken app bør jeg Last ned og installer Philips Clean Home+-appen fra App laste ned? Store eller Google Play. • Hvis ruteren som luftrenseren er koblet til, er dualband og per nå...
  • Page 176: Garanti Og Service

    å bruke dem Hvis det ikke er noen kundestøtte der ut fra den kunnskapen vi har per dags du bor, kan du gå til den lokale Philips- dato. forhandleren. Philips har en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale standarder for EMF og sikkerhet, noe som gjør det mulig for...
  • Page 177 Innehåll 7 Förvaring 1 Viktigt! Säkerhet 8 Felsökning Produktöversikt (bild a) Översikt av kontroller (bild b) 9 Garanti och service 3 Komma igång Beställ delar och tillbehör Installera filtren 10 Meddelanden Wi-Fi-anslutning Elektromagnetiska fält (EMF) 4 Använda luftrenaren Återvinning Obs! Så...
  • Page 178: Viktigt

    • Om nätsladden är Säkerhet skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara av Philips auktoriserade den för framtida bruk. serviceombud eller Fara liknande behöriga...
  • Page 179 • Använd endast original- dammsugning eller filter från Philips avsedda användning av spiskåpa för apparaten. Använd inte eller fläkt vid matlagning. några andra filter. • Om eluttaget som driver •...
  • Page 180 • Lyft alltid eller flytta • För att förhindra apparaten med handtaget störningar bör du placera som sitter på baksidan av apparaten på minst 2 m apparaten. avstånd från elektriska • För inte in fingrar eller apparater med luftburna andra föremål i utblåset radiovågor, såsom tv- eller luftintaget för att apparater, radioapparater...
  • Page 181: Produktöversikt (Bild A)

    Översikt av kontroller Vi tycker att det är roligt att du har köpt (bild b) en Philips-produkt! Genom att registrera produkten på Kontrollknappar www.philips.com/welcome får du tillgång till full produktsupport. På/av-knapp På/av-knapp för lampa Produktöversikt (bild a) Knapp för autoläge Knapp för fläkthastighet...
  • Page 182: Komma Igång

    3 Komma igång Wi-Fi-anslutning Konfigurera Wi-Fi-anslutningen Installera filtren för första gången Ladda ned och installera Philips- appen Clean Home+ från App Store Obs! eller Google Play. • Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren. • Se till att sidan på filtret med taggen är riktad mot dig.
  • Page 183: Använda Luftrenaren

    är mindre än 10 m och att det inte finns några hinder. • Appen kan användas med de senaste versionerna av Android och iOS. På www.philips.com/cleanhome hittar du den senaste informationen om vilka operativsystem och enheter som kan användas. 1–3 Blå...
  • Page 184: Slå På Och Av

    Obs! Med en avancerad gassensor visar • Om luftrenaren fortsätter att vara en skärm med intervallet L1 till ansluten till eluttaget efter avstängning L4 densitetsnivån för potentiella kommer den att fungera enligt de hälsofarliga gaser (inkl. lättflyktiga föregående inställningarna när den organiska föreningar, lukter osv.) slås på...
  • Page 185: Ändra Fläkthastigheten

    Turbo (t) Ändra fläkthastigheten I turboläge körs luftrenaren på högsta Förutom de automatiska lägena hastighet. finns det flera olika fläkthastigheter • Tryck på fläkthastighetsknappen tillgängliga. för att välja turboläge ( ) (bild q). När du använder de manuella » Då visas ” ” på skärmen. fläkthastighetsinställningarna övervakar »...
  • Page 186: Ställa In Barnlåset

    5 Rengöring Tryck på ljusdimmerknappen tre sekunder för att växla till IAI- visningsläge (bild s). » IAI-indikatorn och faktiskt IAI- Obs! index visas på skärmen. • Stäng alltid av luftrenaren och dra ut Tryck på ljusdimmerknappen den ur eluttaget före rengöring. i tre sekunder för att växla till •...
  • Page 187: Rengöra Luftrenaren

    Stäng av luftrenaren och dra ut Rengöra luftrenaren sladden från eluttaget. Rengör luftkvalitetssensorns intag Rengör regelbundet luftrenarens in- och utlopp med en mjuk borste och utsida för att undvika att damm (bild y). ansamlas. Öppna luftkvalitetssensorkåpan (bild z). Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra både insidan och utsidan Rengör luftkvalitetssensorn och intaget och utloppet för damm med...
  • Page 188: Byta Filtren

    • Stäng alltid av luftrenaren och dra ut stickproppen ur eluttaget innan du byter ut filtren. • Rengör inte filtren med en dammsugare. • Om förfiltret är skadat, slitet eller trasigt ska du inte använda det. Gå till www.philips.com/support eller kontakta ditt lands kundtjänst. 186 SV...
  • Page 189: Återställa Filter

    Indikatorlampa för Åtgärd Obs! filterstatus • Tvätta händerna när du har bytt ut ett A3 visas på Byt ut filter. skärmen och NanoProtect- • Den här luftrenaren har inga andra larmet för filterbyte filtret i serie 3 delar som användaren kan laga. sätter igång (FY5185) Kontakta kundtjänst i ditt land för att...
  • Page 190: Förvaring

    Förvaring Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget. Rengör luftrenaren, luftkvalitetssensorn och förfiltret (se kapitlet Rengöring). Låt alla delar lufttorka ordentligt innan du ställer undan dem. Linda filtren och förfiltren separat i lufttäta plastpåsar. Förvara luftrenaren, filtren och förfiltren på...
  • Page 191: Felsökning

    Första gångerna du använder apparaten kan det lukta plast. Det är helt normalt. Om apparaten däremot luktar bränt kontaktar du din Philips-återförsäljare eller någon av Philips auktoriserade serviceombud. Filtret kan avge en Luftrenaren avger lukt när det har använts ett tag på grund av uppsugningen en obehaglig lukt.
  • Page 192 ”E3”, ”E4” eller ”E5” ditt land. visas på skärmen. • Vilken app ska jag Ladda ned och installera Philips-appen Clean Home+ från ladda ned? App Store eller Google Play. • Om routern som luftrenaren är ansluten till är dual band och inte går att ansluta till ett 2,4 GHz-nätverk kan du växla...
  • Page 193: Garanti Och Service

    9 Garanti och 10 Meddelanden service Elektromagnetiska fält Om du behöver information eller har problem kan du gå till Philips (EMF) webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land Den här Philips-produkten uppfyller (telefonnumret finns i garantibroschyren). alla tillämpliga standarder och Om det inte finns någon kundtjänst i...
  • Page 194: Återvinning

    Förenklade EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrarPhilips Consumer Lifestyle B.V. att denna typ av radioutrustning AC5659 överensstämmer med direktiv 2014/53/ Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.philips.com. 192 SV...

Table des Matières