Philips 800 Série Mode D'emploi

Publicité

Table des Matières
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 055 05291
AC0819/AC0820
AC0830
EN
User manual
1
IT
Manuale utente
DA
Brugervejledning
11
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Benutzerhandbuch
21
NO
Brukerhåndbok
ES
Manual del usuario
33
PT
Manual do utilizador
FI
Käyttöopas
44
SV
Användarhandbok
Mode d'emploi
55
FR
1
A
B
C
D
66
78
89
99
110
2
E
F
G
H
I
J
K

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 800 Série

  • Page 1 AC0819/AC0820 AC0830 User manual Manuale utente Brugervejledning Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch Brukerhåndbok Manual del usuario Manual do utilizador Käyttöopas Användarhandbok © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Mode d’emploi 3000 055 05291...
  • Page 2 OPEN CLOSE OPEN CLOSE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Important ���������������������������������������������������������������������������������������2 Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2 Your air purifier �����������������������������������������������������������������������������4 Product overview (fig� a) ��������������������������������������������������������������������������������������4 Controls overview (fig� b) �������������������������������������������������������������������������������������4 Using the air purifier ��������������������������������������������������������������������5 Understanding the air quality light ��������������������������������������������������������������������� 5 Installing the filter ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 Connecting power ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 Turning on and off ������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4: Important

    • Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance� • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard�...
  • Page 5 • Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance� • Only use the original Philips filters specially intended for this appliance� Do not use any other filters� • Combustion of the filter may cause irreversible human hazard and/ or jeopardize other lives�...
  • Page 6: Your Air Purifier

    Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www�philips�com/welcome� Product overview (fig� a) Control panel Air quality sensor NanoProtect filter Series 2 (FY0194, FY0293*)
  • Page 7: Using The Air Purifier

    Using the air purifier Understanding the air quality light The color of air quality light corresponds to the ambient air quality� The brightness of air quality light reflects the current running mode� PM2�5 level Air quality light color Air quality level ≤12 Blue Good...
  • Page 8: Changing The Mode Setting

    Changing the mode setting You can choose Auto mode, Turbo mode or the Sleep mode by pressing the mode switch button (fig i)� The brightness of air quality light reflects the current running mode: • Sleep mode-lowest brightness • Auto mode-mid level brightness •...
  • Page 9: Cleaning The Air Quality Sensor

    Cleaning the air quality sensor Clean the air quality sensor every two months for optimal functioning of the appliance� Note: • If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often� • If the humidity level in the room is very high, condensation may develop on the air quality sensor and the air quality light may indicate a poorer air quality even though the air quality is actually good�...
  • Page 10: Filter Reset

    Pull the filter out from the appliance� Discard the used filter (fig d)� Remove all packaging materials of the new filter (fig e)� Put the filter into the appliance (fig f)� Reattach the base and rotate it clockwise to fasten the base (fig g)� Put the plug of the air purifier in the power socket�...
  • Page 11 This is normal� However, if the appliance produces a burnt smell� smell even if removing the filter, contact your Philips dealer or an authorized Philips service center� The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases�...
  • Page 12: Guarantee And Service

    Philips dealer� Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www�philips�com/support� If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet)�...
  • Page 13 Indhold Vigtigt ��������������������������������������������������������������������������������������������12 Sikkerhed ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Din luftrenser ������������������������������������������������������������������������������ 14 Produktoversigt (fig� a) ����������������������������������������������������������������������������������������14 Oversigt over betjeningsknapper (fig� b) �������������������������������������������������������14 Brug af luftrenseren ������������������������������������������������������������������� 15 Om luftkvalitetslyset ������������������������������������������������������������������������������������������������15 Montering af filteret �������������������������������������������������������������������������������������������������15 Tilslutning af strøm ���������������������������������������������������������������������������������������������������15 Sådan tændes og slukkes apparatet �����������������������������������������������������������������15 Ændring af tilstandsindstillingen �����������������������������������������������������������������������...
  • Page 14: Vigtigt

    • Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet� • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko�...
  • Page 15 • Placer ikke apparatet direkte under et klimaanlæg for at forhindre, at der drypper kondensvand på apparatet� • Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til dette apparat� Anvend ikke andre filtre� • Afbrænding af filteret kan forårsage alvorlig fare for mennesker og/eller bringe andres liv i fare�...
  • Page 16: Din Luftrenser

    Din luftrenser Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www�philips�com/welcome� Produktoversigt (fig� a) Kontrolpanel Sensor til luftkvalitet NanoProtect-filter i 2-serien (FY0194, FY0293*) Base...
  • Page 17: Brug Af Luftrenseren

    Brug af luftrenseren Om luftkvalitetslyset Farven på luftkvalitetslyset svarer til den omgivende luftkvalitet� Lysstyrken på luftkvalitetslyset afspejler den aktuelle driftstilstand� PM2�5-niveau Luftkvalitetslysets farve Luftkvalitetsniveau ≤ 12 Blå 13-35 Blå-lilla Middel 36-55 Lilla-rød Ringe > 55 Rød Meget dårlig Montering af filteret Fjern al filterets emballage før brug�...
  • Page 18: Ændring Af Tilstandsindstillingen

    Ændring af tilstandsindstillingen Du kan vælge automatisk tilstand, turbotilstand eller sleep-tilstand ved at trykke på knappen til skift af tilstand (fig i)� Lysstyrken på luftkvalitetslyset afspejler den aktuelle driftstilstand: • Sleep-tilstand laveste lysstyrke • Automatisk tilstand mellem lysstyrke • Turbotilstand højeste lysstyrke Automatisk tilstand I automatisk tilstand vælger apparatet den blæserhastighed, der passer til den omgivende luftkvalitet�...
  • Page 19: Rengøring Af Luftkvalitetssensoren

    Rengøring af luftkvalitetssensoren Rengør luftkvalitetssensoren hver 2� måned for optimal funktion af apparatet� Bemærk: • Hvis luftrenseren anvendes i støvede omgivelser, kan det være nødvendigt at rengøre den oftere� • Hvis luftfugtighedsniveauet i rummet er meget højt, kan der dannes kondens på luftkvalitetssensoren, og luftkvalitetslyset kan indikere en dårligere luftkvalitet, selvom luftkvaliteten faktisk er god�...
  • Page 20: Filternulstilling

    Træk filteret ud af apparatet� Kassér det brugte filter (fig d)� Fjern al emballage fra det nye filter (fig e)� Sæt det nye filter ind i apparatet (fig f)� Sæt bunden på igen, og drej den med uret for at fastgøre bunden (fig g)� Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten�...
  • Page 21 Dette er normalt� Men hvis apparatet mærkelig lugt� afgiver en brændt lugt selv efter fjernelse af filteret, skal du kontakte din Philips-forhandler eller et autoriseret Philips- serviceværksted� Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et stykke tid, pga� absorptionen af indendørs gasser� Det anbefales, at du genaktiverer filteret ved at lægge det i direkte...
  • Page 22: Garanti Og Service

    Philips-forhandler� Bestilling af dele eller tilbehør Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du besøge din Philips- forhandler eller www�philips�com/support� Hvis du har problemer med at få fat i reservedelen, bedes du kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret findes i folderen "Worldwide Guarantee")�...
  • Page 23 Inhalt Wichtige Hinweise ���������������������������������������������������������������������22 Sicherheit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 Der Luftreiniger ������������������������������������������������������������������������� 24 Produktübersicht (Abb� a) ���������������������������������������������������������������������������������24 Übersicht der Bedienelemente (Abb� b) ������������������������������������������������������24 Verwenden des Luftreinigers ���������������������������������������������������25 Informationen zur Luftqualitätsanzeige ����������������������������������������������������������25 Einsetzen des Filters �����������������������������������������������������������������������������������������������25 Anschließen an die Stromversorgung ��������������������������������������������������������������25 Ein- und Ausschalten �������������������������������������������������������������������������������������������� 26 Ändern der Modus-Einstellung �������������������������������������������������������������������������...
  • Page 24: Wichtige Hinweise

    Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt� • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service- Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden�...
  • Page 25 • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann� • Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind� Verwenden Sie keine anderen Filter� • Das Verbrennen des Filters kann zu irreversiblen Gesundheitsschäden führen und/oder andere Leben gefährden�...
  • Page 26: Der Luftreiniger

    Sicherheitsgerät bei Unfällen mit Verbrennungsvorgängen und gefährlichen Chemikalien verwendet werden� Der Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt hier registrieren: www�philips�com/welcome� Produktübersicht (Abb� a) Bedienfeld Luftqualitätssensor...
  • Page 27: Verwenden Des Luftreinigers

    Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige Die Farbe der Luftqualitätsanzeige entspricht der Luftqualität der Umgebung� Die Helligkeit der Luftqualitätsanzeige spiegelt den aktuellen Betriebsmodus wider� Farbe der Ebene PM2�5 Luftqualität Luftqualitätsanzeige ≤ 12 Blau 13 bis 35 Blau-Violett Mittelmäßig 36 bis 55 Violett-Rot Schlecht >...
  • Page 28: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Hinweis: Um eine optimale Reinigungsleistung zu erhalten, sollten Sie Türen und Fenster schließen� Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste auf der Rückseite, um den Luftreiniger einzuschalten� » Der Luftreiniger wird standardmäßig im automatischen Modus betrieben� Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter , um den Luftreiniger wieder auszuschalten�...
  • Page 29: Reinigung

    4 Reinigung Hinweis: Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw� brennbare Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol, um die Teile des Geräts zu reinigen� Reinigungszeitplan Häufigkeit Reinigungsmethode Reinigen des Gerätegehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch� Bei Bedarf Reinigen der Luftaustrittsabdeckung Reinigen Sie den Luftqualitätssensor mit einem trockenen Alle zwei Monate Wattestäbchen...
  • Page 30: Reinigen Der Filteroberfläche

    Reinigen Sie den Luftqualitätssensor sowie den Lufteinlass und -auslass mit einem feuchten Wattestäbchen (Abb� l)� Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen� Bringen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors wieder an (Abb� m)� Reinigen der Filteroberfläche Wischen Sie die Oberfläche des Filters mit einem weichen feuchten Tuch ab oder reinigen Sie die Oberfläche des Filters mit einem Staubsauger (Abb�...
  • Page 31: Filter Zurücksetzen

    In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können� Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land� Problem Mögliche Lösung Das Gerät...
  • Page 32 Das ist normal� Wenn das Gerät auch nach Geruch auf� Entfernung der Filter einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service-Center� Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumgasen einen unangenehmen Geruch, wenn er längere Zeit verwendet wurde�...
  • Page 33: Garantie Und Kundendienst

    Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler, oder besuchen Sie www�philips�com/support� Wenn Sie Probleme bei der Beschaffung der Teile haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer siehe Garantieschrift)�...
  • Page 34: Hinweise

    9 Hinweise Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern� Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU)� 1� Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden�...
  • Page 35 Contenido Importante ���������������������������������������������������������������������������������� 34 Seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 Purificador de aire ����������������������������������������������������������������������36 Descripción del producto (fig� a) ��������������������������������������������������������������������36 Descripción de los controles (fig� b) ��������������������������������������������������������������36 Uso del purificador de aire �������������������������������������������������������37 Explicación del piloto de calidad del aire �������������������������������������������������������37 Instalación del filtro ������������������������������������������������������������������������������������������������37 Conexión de la alimentación �������������������������������������������������������������������������������37 Encendido y apagado �������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 36: Importante

    • Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la red local� • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro�...
  • Page 37 • No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evitar que el agua condensada caiga sobre él� • Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato� No utilice otros filtros� • La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los seres humanos o poner en peligro a otros seres vivos�...
  • Page 38: Purificador De Aire

    Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips� Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www�philips�com/welcome� Descripción del producto (fig� a) Panel de control...
  • Page 39: Uso Del Purificador De Aire

    Uso del purificador de aire Explicación del piloto de calidad del aire El color del piloto de calidad del aire se corresponde con la calidad del aire ambiental� El brillo del piloto de calidad del aire refleja el modo de ejecución actual� Color del piloto de calidad Nivel de PM 2,5 Nivel de calidad del aire...
  • Page 40: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado Nota: Para obtener un rendimiento óptimo de la purificación, cierre las puertas y ventanas� Pulse el botón de encendido en la parte posterior del purificador de aire para encenderlo� » De forma predeterminada, el purificador de aire funciona en el modo automático� Vuelva a pulsar el botón para apagar el purificador de aire�...
  • Page 41: Limpieza

    4 Limpieza Nota: Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato� Planificación de limpieza Frecuencia Método de limpieza Limpie la superficie del aparato con un paño seco suave Cuando sea necesario Limpie la cubierta de salida del aire Limpie el sensor de calidad del aire con un trozo de algodón Cada dos meses...
  • Page 42: Limpieza De La Superficie Del Filtro

    Limpie el sensor de calidad del aire y la entrada y la salida de polvo con un bastoncillo de algodón húmedo (fig� l)� Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco� Coloque de nuevo la cubierta del sensor de calidad del aire (fig� m)� Limpieza de la superficie del filtro Limpie la superficie del filtro con un paño suave húmedo o con un aspirador (fig�...
  • Page 43: Restablecimiento De Filtros

    Restablecimiento de filtros Puede sustituir el filtro antes de que la alerta de sustitución del filtro ( ) se muestre en la pantalla� Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente� Pulse el botón de encendido para encender el aparato�...
  • Page 44 No obstante, si el aparato produce un olor a quemado incluso después de retirar el filtro, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado� El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción de gases interiores�...
  • Page 45: Garantía Y Servicio

    Philips o visite www�philips�com/support� Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país (puede encontrar el número de teléfono en el folleto de garantía mundial)� 9 Avisos Campos electromagnéticos (CEM)
  • Page 46 Sisällys Tärkeää ���������������������������������������������������������������������������������������� 45 Turvallisuus ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Ilmanpuhdistimesi ���������������������������������������������������������������������47 Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) �������������������������������������������������������������������������47 Säätimien yleiskuvaus (kuva b) �����������������������������������������������������������������������47 Ilmanpuhdistimen käyttäminen ��������������������������������������������� 48 Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset ������������������������������������������������������������ 48 Suodattimen asentaminen ���������������������������������������������������������������������������������� 48 Virran kytkeminen ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 48 Virran kytkeminen ja katkaiseminen ���������������������������������������������������������������� 48 Tila-asetuksen vaihtaminen �������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 47: Tärkeää

    Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten� Vaara • Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran� • Älä suihkuta mitään tulenarkaa ainetta, kuten hyönteismyrkkyä tai hajusteita, laitteen ympäristöön�...
  • Page 48 • Älä istu tai seiso laitteen päällä� Älä aseta mitään laitteen päälle� • Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä� • Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philips-suodattimia� Älä käytä muita suodattimia� • Suodattimen syttyminen tuleen saattaa aiheuttaa peruuttamattomia terveyshaittoja ja olla hengenvaarallista�...
  • Page 49: Ilmanpuhdistimesi

    Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen� Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www�philips�com/welcome� Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) Ohjauspaneeli Ilmanlaadun tunnistin NanoProtect Series 2 -suodatin (FY0194, FY0293*) Alusta Ilmanpoistoaukko Virtakytkin Virtaliitäntä 2-nastainen pistokesovitin (KA1801A-2400750EU) *FY0194 on tarkoitettu malliin AC0819/AC0820 ja FY0293 on tarkoitettu malliin AC0830�...
  • Page 50: Ilmanpuhdistimen Käyttäminen

    Ilmanpuhdistimen käyttäminen Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset Ilmanlaadun merkkivalon väri vastaa ympäristön ilmanlaatua� Ilmanlaadun merkkivalon kirkkaus vastaa nykyistä käyntitilaa� PM2�5-taso Ilmanlaadun merkkivalon väri Ilmanlaatu ≤ 12 Sininen Hyvä 13–35 Sininen–violetti Kohtalainen 36-55 Violetti–punainen Heikko > 55 Punainen Erittäin heikko Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen ensimmäistä käyttökertaa� Huomautus: Varmista, että...
  • Page 51: Tila-Asetuksen Vaihtaminen

    Tila-asetuksen vaihtaminen Voit valita automaatti-, turbo- tai lepotilan tilanvaihtokytkimellä (kuva i)� Ilmanlaadun merkkivalon kirkkaus vastaa nykyistä käyntitilaa: • Lepotila - pienin kirkkaus • Automaattitila - keskitason kirkkaus • Turbotila - suurin kirkkaus Automaattitila Automaattitilassa laite valitsee tuulettimen nopeuden ympäristön ilmanlaadun perusteella� Turbo-tila Turbo-tilassa ilmanpuhdistin toimii enimmäisnopeudella�...
  • Page 52: Ilmanlaadun Tunnistimen Puhdistaminen

    Ilmanlaadun tunnistimen puhdistaminen Puhdista ilmanlaadun tunnistin kahden kuukauden välein laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi� Huomautus: • Jos ilmanpuhdistinta käytetään pölyisessä ympäristössä, se on ehkä puhdistettava useammin� • Jos huoneen ilmankosteus on hyvin korkea, ilmanlaadun tunnistimeen saattaa kertyä kosteutta ja ilmanlaadun valo voi ilmoittaa todellista huonommasta ilmanlaadusta� Jos näin käy, puhdista ilmanlaadun tunnistin tai käytä...
  • Page 53: Suodattimen Vaihto

    Suodattimen vaihto Huomautus: • Suodatinta ei voi pestä eikä käyttää uudelleen� • Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se pistorasiasta aina ennen suodattimen vaihtamista� Irrota alusta laitteesta kiertämällä sitä vastapäivään (kuva c)� Vedä suodatin ulos laitteesta� Hävitä käytetty suodatin (kuva d)� Poista uudesta suodattimesta kaikki pakkausmateriaalit (kuva e)� Aseta suodatin laitteeseen (kuva f)�...
  • Page 54: Vianmääritys

    • Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin epätavallista hajua� hajua� Tämä on normaalia� Jos laitteesta tulee suodattimen poistamisen jälkeen palaneen hajua, ota yhteyttä Philips- jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen� Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi, kun sitä on käytetty jonkin aikaa� On suositeltavaa pidentää...
  • Page 55: Takuu Ja Huolto

    (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä)� Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään� Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Jos sinun on vaihdettava jokin osa tai hankittava lisäosa, käy Philips-jälleenmyyjän luona tai osoitteessa www�philips�com/support� Jos et löydä varaosia, ota yhteyttä Philipsin maakohtaiseen kuluttajapalvelukeskukseen...
  • Page 56: Lausunnot

    9 Lausunnot Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä� Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU)� Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä� Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti...
  • Page 57 Contenu Important ������������������������������������������������������������������������������������ 56 Sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56 Votre purificateur d'air ������������������������������������������������������������� 58 Présentation du produit (fig� a) ���������������������������������������������������������������������� 58 Aperçu des commandes (fig� b) ���������������������������������������������������������������������� 58 Utilisation du purificateur d'air ���������������������������������������������� 59 Compréhension du voyant de qualité de l'air ���������������������������������������������� 59 Installation du filtre ������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 58: Important

    à la tension secteur locale� • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident� • N'utilisez jamais l'appareil si l'adaptateur, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé�...
  • Page 59 • Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur afin d'éviter que de la condensation s'écoule sur l'appareil� • Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spécialement destinés à cet appareil� N'utilisez pas d'autres filtres� • La combustion du filtre peut causer des blessures irréversibles et/ou mettre des vies en péril�...
  • Page 60: Votre Purificateur D'air

    Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www�philips�com/welcome� Présentation du produit (fig� a) Panneau de commande Capteur de qualité...
  • Page 61: Utilisation Du Purificateur D'air

    Utilisation du purificateur d'air Compréhension du voyant de qualité de l'air La couleur du voyant de qualité de l'air correspond à la qualité de l'air ambiant� La luminosité du voyant de qualité de l'air reflète le mode de fonctionnement actuel� Couleur du voyant de Niveau PM2�5 Niveau de qualité...
  • Page 62: Mise Sous Et Hors Tension

    Mise sous et hors tension Remarque : Pour des performances optimales de purification, fermez portes et fenêtres� Appuyez sur le bouton marche/arrêt à l'arrière du purificateur d'air pour allumer l'appareil� » Le purificateur d'air fonctionne par défaut en mode automatique� Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt �...
  • Page 63: Nettoyage

    4 Nettoyage Remarque : N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inflammables (eau de javel, alcool, etc�,) pour nettoyer les différentes parties de l'appareil� Calendrier de nettoyage Fréquence Mode de nettoyage Nettoyage de la surface de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et Lorsque nécessaire Nettoyage du couvercle de la sortie d'air Tous les deux mois...
  • Page 64: Nettoyage De La Surface Du Filtre

    Nettoyez le capteur de qualité de l'air, l'entrée et la sortie de poussière avec un coton- tige humide (Fig� l)� Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec� Remettez en place le couvercle du capteur de qualité de l'air (Fig� m)� Nettoyage de la surface du filtre Essuyez la surface du filtre avec un chiffon doux humide ou nettoyez la surface du filtre avec un aspirateur (Fig�...
  • Page 65: Réinitialisation Du Filtre

    Réinitialisation du filtre Vous pouvez remplacer le filtre même avant que l'alerte de remplacement ( ) n'apparaisse sur l'afficheur� Après avoir remplacé un filtre, vous devez réinitialiser manuellement le compteur de durée de vie du filtre� Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil�...
  • Page 66 Philips ou un Centre Service Agréé Philips� Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs� Il est recommandé...
  • Page 67: Garantie Et Service

    Philips ou rendez-vous sur www�philips�com/support� Si vous avez des problèmes pour obtenir des pièces, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous pouvez trouver son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale)� 9 Mentions légales Champs électromagnétiques (CEM)
  • Page 68 Indice Importante �����������������������������������������������������������������������������������67 Sicurezza ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������67 Informazioni su questo purificatore d'aria ��������������������������� 69 Panoramica del prodotto (fig� a) �������������������������������������������������������������������� 69 Panoramica dei comandi (fig� b) �������������������������������������������������������������������� 69 Utilizzo del purificatore d'aria �������������������������������������������������70 Spie della qualità dell'aria ������������������������������������������������������������������������������������70 Installazione del filtro ���������������������������������������������������������������������������������������������70 Collegamento dell'alimentazione ����������������������������������������������������������������������70 Accensione e spegnimento �����������������������������������������������������������������������������������71 Modifica dell'impostazione della modalità...
  • Page 69: Importante

    • Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni� • Non utilizzare l'apparecchio se l'adattatore, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono danneggiati�...
  • Page 70 • Non posizionare l'apparecchio direttamente sotto un condizionatore per evitare che la condensa finisca sull'apparecchio� • Utilizzare solo i filtri originali Philips studiati appositamente per questo apparecchio� Non utilizzare altri filtri� • La combustione del filtro può compromettere o causare danni irreversibili alle persone�...
  • Page 71: Informazioni Su Questo Purificatore D'aria

    Informazioni su questo purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dall'assistenza Philips, effettuare la registrazione del prodotto su www�philips�com/welcome� Panoramica del prodotto (fig� a) Pannello di controllo Sensore della qualità dell'aria...
  • Page 72: Utilizzo Del Purificatore D'aria

    Utilizzo del purificatore d'aria Spie della qualità dell'aria La spia della qualità dell'aria corrisponde alla qualità dell'aria della stanza� La luminosità della spia della qualità dell'aria corrisponde alla modalità selezionata� Colore della spia della Livello PM2�5 Livello della qualità dell'aria qualità...
  • Page 73: Accensione E Spegnimento

    Accensione e spegnimento Nota: Per prestazioni ottimali di purificazione, chiudere porte e finestre� Premere il pulsante di accensione sulla parte posteriore del purificatore d'aria per accenderlo� » Per impostazione predefinita, il purificatore d'aria funziona in modalità automatica� Premere nuovamente il pulsante di accensione per spegnere il purificatore d'aria�...
  • Page 74: Pulizia

    4 Pulizia Nota: Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio� Programmazione della pulizia Frequenza Metodo di pulizia Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno morbido e asciutto Quando è necessario Pulire il coperchio delle prese d'aria Pulire il sensore della qualità...
  • Page 75: Pulizia Della Superficie Del Filtro

    Pulire il sensore della qualità dell'aria e le prese della polvere con un bastoncino cotonato umido (fig l)� Asciugare con cura tutte le parti con un bastoncino cotonato asciutto� Reinserire il coperchio del sensore della qualità dell'aria (fig m)� Pulizia della superficie del filtro Pulire la superficie del filtro con un panno umido morbido o con un aspirapolvere (fig n)�...
  • Page 76: Reimpostazione Del Filtro

    Reimpostazione del filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzato l'avviso di sostituzione del filtro ( )� Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro� Premere il pulsante di accensione per accendere l'apparecchio�...
  • Page 77 Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato anche dopo aver rimosso il filtro, contattare il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips autorizzato� Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di gas nell'ambiente interno� È consigliabile riattivare il filtro ponendolo sotto la luce diretta del sole per ulteriori utilizzi�...
  • Page 78: Garanzia E Assistenza

    Se è necessario sostituire una parte o si desidera acquistare un accessorio aggiuntivo, rivolgersi al proprio rivenditore Philips o visitare il sito www�philips�com/support� In caso di problemi a reperire le parti, contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono è riportato nell'opuscolo della garanzia)�...
  • Page 79: Note

    9 Note Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici� Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE)�...
  • Page 80 Inhoud Belangrijk �������������������������������������������������������������������������������������79 Veiligheid ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������79 Uw luchtreiniger ������������������������������������������������������������������������� 81 Productoverzicht (afb� a) ����������������������������������������������������������������������������������� 81 Overzicht bedieningspaneel (afb� b) ������������������������������������������������������������� 81 De luchtzuiveraar gebruiken ��������������������������������������������������� 82 De luchtkwaliteitsindicator ��������������������������������������������������������������������������������� 82 Het filter plaatsen ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 82 Aansluiten op de netvoeding ����������������������������������������������������������������������������� 82 In- en uitschakelen ������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 81: Belangrijk

    • Als het netsnoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen� • Gebruik het apparaat niet als de adapter, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is�...
  • Page 82 • Gebruik alleen oorspronkelijke, speciaal voor dit apparaat bestemde filters van Philips� Gebruik geen andere filters� • Verbranding van het filter kan leiden tot levensgevaarlijke situaties voor uzelf en/of anderen� Gebruik het filter niet als brandstof of voor soortgelijke doeleinden�...
  • Page 83: Uw Luchtreiniger

    Het apparaat kan niet als beveiliging worden gebruikt bij ongevallen met verbrandingsprocessen of gevaarlijke chemicaliën� Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www�philips�com/welcome� Productoverzicht (afb� a) Configuratiescherm...
  • Page 84: De Luchtzuiveraar Gebruiken

    De luchtzuiveraar gebruiken De luchtkwaliteitsindicator De kleur van de luchtkwaliteitsindicator geeft de luchtkwaliteit in de omgeving aan� De helderheid van de luchtkwaliteitsindicator geeft de huidige bedrijfsmodus weer� Kleur PM 2,5-niveau Luchtkwaliteitsniveau luchtkwaliteitsindicator ≤12 Blauw Goed 13-35 Blauw-paars Redelijk 36-55 Paars-rood Slecht >55 Rood...
  • Page 85: In- En Uitschakelen

    In- en uitschakelen Opmerking: Sluit deuren en ramen voor optimale zuiveringsprestaties� Druk op de aan-uitknop aan de achterkant van de luchtzuiveraar om het apparaat in te schakelen� » De luchtzuiveraar staat standaard in de automatische modus� Druk nogmaals op de aan-uitknop om de luchtzuiveraar uit te schakelen�...
  • Page 86: De Behuizing Van De Luchtzuiveraar Schoonmaken

    De behuizing van de luchtzuiveraar schoonmaken Reinig regelmatig de binnen- en buitenkant van de luchtzuiveraar om ophoping van stof te voorkomen� Gebruikt een zachte, droge doek voor het schoonmaken van zowel de binnen- als buitenkant van de luchtzuiveraar� U kunt de luchtuitlaat ook schoonmaken met een droge, zachte doek� De luchtkwaliteitssensor reinigen Reinig de luchtkwaliteitssensor om de twee maanden om deze optimaal te laten functioneren�...
  • Page 87: Het Filter Vervangen

    Het filter vervangen Werking van het HealthyAir Protect Lock Dit apparaat is voorzien van een HealthyAir Protect Lock die ervoor zorgt dat het NanoProtect-filter optimaal functioneert wanneer het apparaat in bedrijf is� Wanneer het filter bijna verlopen is, licht het filtervervangingslampje ( ) rood op, wat aangeeft dat het filter moet worden vervangen�...
  • Page 88: Opbergen

    6 Opbergen Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact� Maak de luchtzuiveraar, de luchtkwaliteitssensor en het filteroppervlak schoon (zie het hoofdstuk 'Schoonmaken')� Laat alle onderdelen goed opdrogen voordat u ze opbergt� Wikkel het filter in luchtdichte plastic zakken� Bewaar de luchtzuiveraar en het filter op een koele, droge plek�...
  • Page 89 Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum� Na enige tijd gebruik kan het filter gaan ruiken door het absorberen van gassen in de lucht�...
  • Page 90: Garantie En Service

    Als u informatie wilt of een probleem hebt, ga dan naar de Philips-website www�philips�com of neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad)� Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer�...
  • Page 91 Innhold Viktig �������������������������������������������������������������������������������������������� 90 Sikkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90 Luftrenseren din ������������������������������������������������������������������������ 92 Produktoversikt (fig� a) ��������������������������������������������������������������������������������������� 92 Oversikt over kontrollknapper (fig� b) ����������������������������������������������������������� 92 Bruke luftrenseren ���������������������������������������������������������������������93 Forstå lampen for luftkvalitet ����������������������������������������������������������������������������� 93 Montering av filteret ����������������������������������������������������������������������������������������������� 93 Koble til strøm ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 93 Slå...
  • Page 92: Viktig

    • Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen� • Hvis strømforsyningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å...
  • Page 93 • Ikke plasser apparatet rett under et klimaanlegg� Dette kan føre til at kondens drypper ned på apparatet� • Bruk bare originale filtre fra Philips tiltenkt dette apparatet� Ikke bruk andre filter� • Hvis filteret antennes, kan det føre til varige personskader og/eller livsfare�...
  • Page 94: Luftrenseren Din

    Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www�philips�com/welcome� Produktoversikt (fig� a) Kontrollpanel Luftkvalitetssensor NanoProtect-filter, serie 2 (FY0194, FY0293*) Sokkel Åpning for utluft Av/på-knapp...
  • Page 95: Bruke Luftrenseren

    Bruke luftrenseren Forstå lampen for luftkvalitet Fargen på lampen for luftkvalitet samsvarer med luftkvaliteten� Lysstyrken på lampen for luftkvalitet samsvarer med den gjeldende driftsmodusen� PM2�5-nivå Farger for luftkvalitet Luftkvalitetsnivå ≤12 Blå 13–35 Blålilla Middels 36–55 Lilla-rød Dårlig >55 Rød Svært dårlig Montering av filteret Fjern all emballasjen fra filteret før du bruker det�...
  • Page 96: Endring Av Modusinnstillingene

    Endring av modusinnstillingene Du kan velge mellom Auto-, Turbo- eller dvalemodus ved å trykke på modusbytteknappen (fig i)� Lysstyrken på lampen for luftkvalitet samsvarer med den gjeldende driftsmodusen: • Lysstyrke for dvalemodus, laveste nivå • Lydstyrke for Auto-modus, mellomnivå • Lydstyrke for Turbo-modus, høyeste nivå...
  • Page 97: Rengjøre Luftkvalitetssensoren

    Rengjøre luftkvalitetssensoren Rengjør luftkvalitetssensoren annenhver måned for optimal funksjon av apparatet� Merk: • Hvis luftrenseren brukes i støvete omgivelser, kan det hende at den må rengjøres oftere� • Hvis luftfuktigheten i rommet er svært høy, kan det oppstå kondens på luftkvalitetssensoren, og lampen for luftkvalitet kan vise en dårlig luftkvalitet selv om luftkvaliteten faktisk er god�...
  • Page 98: Tilbakestilling Av Filteret

    Monter det nye filteret i apparatet (fig f)� Sett på sokkelen igjen, og vri den med klokken for å feste den (fig g)� Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten� Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet� Trykk på og hold nede i tre sekunder for å...
  • Page 99 Dette er normalt� Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filteret, må du ta kontakt med Philips- forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter� Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert�...
  • Page 100: Garanti Og Service

    Hvis du må erstatte en del eller vil kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philips-forhandleren din eller gå til www�philips�com/support� Hvis du har problemer med å få tak i deler, kan du ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet)�...
  • Page 101 Índice Importante ���������������������������������������������������������������������������������100 Segurança ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 100 O seu purificador de ar ������������������������������������������������������������102 Visão geral do produto (fig� a) �����������������������������������������������������������������������102 Visão geral dos controlos (fig� b) �������������������������������������������������������������������102 Utilizar o purificador de ar ������������������������������������������������������103 Compreender a luz de qualidade do ar ���������������������������������������������������������103 Instalar o filtro ���������������������������������������������������������������������������������������������������������103 Ligar a alimentação �����������������������������������������������������������������������������������������������103 Ligar e desligar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������103...
  • Page 102: Importante

    • Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente, para se evitarem situações de perigo�...
  • Page 103 • Não coloque o aparelho diretamente por baixo de um ar condicionado, a fim de evitar que a condensação pingue para o aparelho� • Utilize apenas os filtros originais Philips especialmente concebidos para este aparelho� Não utilize outros filtros� • A combustão do filtro pode provocar um perigo irreversível para a saúde humana e/ou prejudicar outras vidas�...
  • Page 104: Seu Purificador De Ar

    O seu purificador de ar Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www�philips�com/welcome� Visão geral do produto (fig� a) Painel de controlo...
  • Page 105: Utilizar O Purificador De Ar

    Utilizar o purificador de ar Compreender a luz de qualidade do ar A cor da luz de qualidade do ar corresponde à qualidade do ar ambiente� O brilho da luz de qualidade do ar reflete o modo de funcionamento atual� Nível PM2�5 Cor da luz de qualidade do ar Nível de qualidade do ar...
  • Page 106: Alterar A Definição Do Modo

    Alterar a definição do modo Pode selecionar o modo Auto, o modo Turbo ou o modo Sono premindo o botão de modo (fig� i)� O brilho da luz de qualidade do ar reflete o modo de funcionamento atual: • Modo Sono – brilho mínimo •...
  • Page 107: Limpar O Sensor De Qualidade Do Ar

    Limpar o sensor de qualidade do ar Limpe o sensor de qualidade do ar de dois em dois meses para um funcionamento ideal do aparelho� Nota: • Se o purificador de ar for usado em ambientes poeirentos, talvez seja necessário limpá-lo com maior frequência�...
  • Page 108: Substituir O Filtro

    Substituir o filtro Nota: • O filtro não é lavável nem reutilizável� • Desligue sempre o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica antes de substituir o filtro� Rode a base para a esquerda para a retirar do aparelho (fig� c)� Retire o filtro do aparelho�...
  • Page 109: Resolução De Problemas

    Isto é normal� No entanto, se o aparelho produzir um cheiro de queimado mesmo após remover o filtro, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips autorizado� O filtro pode produzir odor depois de ser utilizado durante algum tempo devido à...
  • Page 110 Problema Solução possível O aparelho produz • Verifique se o acondicionamento do filtro foi retirado� demasiado ruído� • O aparelho funciona a uma velocidade elevada quando a qualidade do ar é fraca, o que provoca ruídos mais elevados� Quando utilizar o aparelho num quarto, durante a noite, escolha a velocidade do modo Sono�...
  • Page 111: Garantia E Assistência

    Se tiver de substituir uma peça ou quiser comprar uma peça adicional, dirija-se ao seu revendedor Philips ou visite www�philips�com/support� Se tiver problemas na obtenção das peças, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial)�...
  • Page 112 Innehåll Viktigt! ������������������������������������������������������������������������������������������111 Säkerhet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 111 Din luftrenare ����������������������������������������������������������������������������� 113 Produktöversikt (bild a) ������������������������������������������������������������������������������������� 113 Översikt över kontrollerna (bild b) ����������������������������������������������������������������� 113 Använda luftrenaren �����������������������������������������������������������������114 Så här fungerar luftkvalitetslampan �����������������������������������������������������������������114 Installera filtret ���������������������������������������������������������������������������������������������������������114 Ansluta strömmen ���������������������������������������������������������������������������������������������������114 Slå på och av �������������������������������������������������������������������������������������������������������������114 Ändra autolägesinställningen ����������������������������������������������������������������������������...
  • Page 113: Viktigt

    • Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten� • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller av annan behörig personal för att undvika olyckor�...
  • Page 114 • Placera inte apparaten precis under en luftkonditioneringsapparat, detta för att förebygga att kondens droppar ned på apparaten� • Använd endast originalfilter från Philips avsedda för apparaten� Använd inte några andra filter� • Om filtret antänds kan det orsaka oåterkallelig personskada eller riskera andra människors liv�...
  • Page 115: Din Luftrenare

    Din luftrenare Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt! Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www�philips�com/welcome� Produktöversikt (bild a) Kontrollpanel Luftkvalitetssensor NanoProtect-filter i serie 2 (FY0194, FY0293*) Basenhet Luftutblås På/av-knapp Nätuttag...
  • Page 116: Använda Luftrenaren

    Använda luftrenaren Så här fungerar luftkvalitetslampan Färgen på luftkvalitetslampan motsvarar luftkvaliteten� Ljusstyrkan på luftkvalitetslampan anger aktuellt driftläge� Nivå PM2,5 Färg på luftkvalitetslampan Luftkvalitetsnivå ≤12 Blå 13–35 Blå–lila Måttlig 36–55 Lila–röd Dålig >55 Röd Mycket dålig Installera filtret Ta bort allt förpackningsmaterial runt filtret före användning� Obs! Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren�...
  • Page 117: Ändra Autolägesinställningen

    Ändra autolägesinställningen Du kan välja autoläge, turboläge eller viloläge genom att trycka på lägesväxlarknappen (bild i)� Ljusstyrkan på luftkvalitetslampan anger aktuellt driftläge: • Viloläge – lägsta ljusstyrka • Autoläge – medelhög ljusstyrka • Turboläge – högsta ljusstyrka Autoläge I autoläget väljer apparaten fläkthastigheten efter omgivningens luftkvalitet� Turboläge I turboläge körs luftrenaren på...
  • Page 118: Rengöra Luftkvalitetssensorn

    Rengöra luftkvalitetssensorn Rengör luftkvalitetssensorn varannan månad för att apparaten ska fungera optimalt� Obs! • Om luftrenaren används i en dammig miljö kan den behöva rengöras oftare� • Om luftfuktigheten i rummet är mycket hög kan kondens uppstå på luftkvalitetssensorn och luftkvalitetslampan kan då visa en sämre luftkvalitet trots att luftkvaliteten faktiskt är bra�...
  • Page 119: Återställa Filter

    Vrid basen moturs för att ta bort den från apparaten (bild c)� Dra ut filtret ur apparaten� Kassera det använda filtret (bild d)� Ta bort allt förpackningsmaterial från det nya filtret (bild e)� Sätt i filtret i apparaten (bild f)� Sätt tillbaka basen och vrid den medurs för att sätta fast basen (bild g)�...
  • Page 120 är helt normalt� Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtret kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud� Filtret kan ge lukt när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusgaser� Vi rekommenderar att du återaktiverar filtret genom att lägga det i...
  • Page 121: Garanti Och Service

    Philips-återförsäljare� Beställ delar och tillbehör Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en av Philips- återförsäljare eller går till www�philips�com/support� Om du har problem med att få tag på delar kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren)�...

Ce manuel est également adapté pour:

Ac0819Ac0820Ac0830/10Ac0819aAc0820/10

Table des Matières