Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 86

Liens rapides

© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 038 71722
AC3033/AC3036
AC3039
EN
User manual
1
FR
Mode d'emploi
DA
Brugervejledning
17
IT
Manuale utente
DE
Benutzerhandbuch
33
NL
Gebruiksaanwijzing 118
ES
Manual del usuario
51
NO
Brukerhåndbok
FI
Käyttöopas
68
SV
Användarhandbok
1
C
A
B
84
101
136
152
2
D
E
F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips 3000i Serie

  • Page 1 AC3033/AC3036 AC3039 User manual Mode d’emploi Brugervejledning Manuale utente Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing 118 Manual del usuario Brukerhåndbok © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Käyttöopas Användarhandbok 3000 038 71722...
  • Page 3 Contents Important ��������������������������������������������������������������������������������������2 Safety ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Electromagnetic fields (EMF) ������������������������������������������������������������������4 Recycling ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Simplified EU declaration of conformity ������������������������������������������4 Your air purifier ����������������������������������������������������������������������������4 Product overview (fig a) ���������������������������������������������������������������������������4 Controls overview (fig b) ��������������������������������������������������������������������������5 Getting started ����������������������������������������������������������������������������5 Installing the filter �������������������������������������������������������������������������������������������5 Understanding Wi-Fi indicator ���������������������������������������������������������������6 Wi-Fi connection ��������������������������������������������������������������������������������������������6 Using the air purifier �����������������������������������������������������������������...
  • Page 4 • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard� • Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged�...
  • Page 5 • Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance� • Only use the original Philips filters specially intended for this appliance� Do not use any other filters� • Combustion of the filter may cause irreversible human hazard and/or jeopardize other lives�...
  • Page 6 EU declaration of conformity is available at the following internet address: www�philips�com 2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www�philips�com/welcome� Product overview (fig a) Control panel...
  • Page 7 Controls overview (fig b) Control buttons Filter status/reset button Display switch button Power on/off button Mode switch button Light on/off button Display panel Wi-Fi indicator Auto mode Turbo mode Sleep mode Indoor Allergen Index display PM2�5 display Gas pollution display Filter cleaning alert Filter replacement alert 3 Getting started...
  • Page 8 Wi-Fi function disabled Wi-Fi connection Setting up the Wi-Fi connection for the first time Download and install the Philips “Clean Home+” app from the App Store or Google Play� Put the plug of the air purifier in the power socket and touch to turn on the air purifier�...
  • Page 9 Reset the Wi-Fi connection Note: • Reset the Wi-Fi connection when your default network has changed� Put the plug of the air purifier in the power socket and touch to turn on the air purifier� Touch simultaneously for 3 seconds until you hear a beep� »...
  • Page 10 PM2�5 PM2�5 level Air quality light color AeraSense sensing technology accurately detects and quickly ≤12 Blue responds to even the slightest particle 13-35 Blue-purple change in the air� It provides you with reassurance with real-time PM2�5 36-55 Purple-red feedback� >55 Most of the indoor air pollutants fall under PM2�5 –...
  • Page 11 Changing the mode setting You can choose Auto mode, Turbo mode or the Sleep mode by touching the button� Auto mode ( ): In Auto mode, the dual-sensor sense the air quality in real- time and the appliance automatically adjusts the fan speed in accordance with the ambient air quality, the control panel can automatically adjust display screen brightness according to the ambient light (fig i)�...
  • Page 12 5 Cleaning and maintenance Note: • Always unplug the appliance before you clean it� • Never immerse the appliance in water or any other liquid� • Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance� •...
  • Page 13 Cleaning the particle sensor Clean the particle sensor every 2 months for optimal functioning of the appliance� Note: • If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often� • If the humidity level in the room is very high, condensation may develop on the particle sensor and the air quality light may indicate a more poor air quality even though the air quality is actually good�...
  • Page 14 Replacing the filter Understanding the healthy protection lock This air purifier is equipped with a filter replacement indicator to make sure that the air purification filter is in optimal condition when the air purifier is operating� When the filter need to be replaced, the filter replacement alert lights up red�...
  • Page 15 Filter reset You can replace the filter even before filter replacement alert ( ) displays on the screen� After replacing a filter, you need to reset the filter lifetime counter manually� Touch the power button for 3 seconds to turn off the appliance and unplug from power socket�...
  • Page 16 Philips dealer or an authorized Philips service center� The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases� It’s recommended that you reactivate the filter by putting it in direct sunlight for repeated use�...
  • Page 17 Problem Possible solution • It's normal if the appliance runs at the Turbo mode� The appliance is • In the Auto mode, if the appliance is too loud, maybe extra loud� the appliance runs at high speed because air quality becomes worse, or your personalized setting in App triggers a higher fan speed�...
  • Page 18 8 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www�philips�com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet)�...
  • Page 19 Indhold Vigtigt �������������������������������������������������������������������������������������������18 Sikkerhed �����������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Elektromagnetiske felter (EMF) ����������������������������������������������������������20 Genbrug ������������������������������������������������������������������������������������������������������������20 Forenklede EU-overensstemmelseserklæring �������������������������20 Din luftrenser ����������������������������������������������������������������������������20 Produktoversigt (fig� a) ��������������������������������������������������������������������������20 Oversigt over betjeningsknapper (fig� b) ������������������������������������� 21 Kom godt i gang ������������������������������������������������������������������������ 21 Montering af filteret ������������������������������������������������������������������������������������ 21 Om Wi-Fi-indikator ������������������������������������������������������������������������������������ 22 Wi-Fi-forbindelse ����������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 20 • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko� • Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget�...
  • Page 21 • Placer ikke apparatet direkte under et klimaanlæg for at forhindre, at der drypper kondensvand på apparatet� • Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til dette apparat� Anvend ikke andre filtre� • Afbrænding af filteret kan forårsage alvorlig fare for mennesker og/eller bringe andres liv i fare�...
  • Page 22 EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www�philips�com 2 Din luftrenser Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www�philips�com/welcome� Produktoversigt (fig� a) Kontrolpanel...
  • Page 23 Oversigt over betjeningsknapper (fig� b) Betjeningsknapper Filterstatus/nulstillingsknap Knap til skift af display On/off-knap Knap til skift af tilstand Knap til lys til/fra Skærmpanel Wi-Fi-indikator Automatisk tilstand Turbo-tilstand Sleep-tilstand Visning af indendørs PM2�5-display allergiindeks Gasforureningsdisplay Filterrengøringsalarm Advarsel for udskiftning af filter 3 Kom godt i gang Montering af filteret Fjern al filterets emballage før brug�...
  • Page 24 Tilsluttet til serveren Konstant hvid Wi-Fi-funktion deaktiveret Wi-Fi-forbindelse Opsætning af Wi-Fi-forbindelsen for første gang Download og installer Philips appen ”Clean Home+” fra App Store eller Google Play� Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på for at tænde for luftrenseren�...
  • Page 25 Genindstil Wi-Fi-forbindelsen Bemærk: • Nulstil Wi-Fi-forbindelsen, når dit standardnetværk er ændret� Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på for at tænde for luftrenseren� Tryk på samtidigt i 3 sekunder, indtil der lyder et bip� » Luftrenseren skifter til parringstilstand� »...
  • Page 26 PM2�5 PM2�5- Luftkvalitetslysets niveau farve AeraSense-detekteringsteknologi registrerer nøjagtigt og reagerer hurtigt ≤ 12 Blå på selv den mindste partikelændring i 13-35 Blå-lilla luften� Det giver dig tryghed med PM2�5- feedback i realtid� 36-55 Lilla-rød De fleste indendørs forureningskilder > 55 Rød hører ind under PM2�5, som refererer til luftbårne forureningspartikler, som er mindre end 2�5 mikrometer�...
  • Page 27 Ændring af tilstandsindstillingen Du kan vælge automatisk tilstand, turbotilstand eller sleep-tilstand ved at trykke på knappen � Automatisk tilstand ( ): I automatisk tilstand registrerer den dobbelte sensor luftkvaliteten i realtid, og apparatet justerer automatisk ventilatorhastigheden i forhold til den omgivende luftkvalitet� Kontrolpanelet kan automatisk justere displayets lysstyrke i henhold til det omgivende lys (fig�...
  • Page 28 5 Rengøring og vedligeholdelse Bemærk: • Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden apparatet rengøres� • Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller anden væske� • Anvend aldrig slibende, aggressive eller brændbare rengøringsmidler, f�eks� klor eller sprit, til at rengøre nogen dele af apparatet� •...
  • Page 29 Rengøring af partikelsensor Rengør partikelsensoren hver 2� måned for optimal funktion af apparatet� Bemærk: • Hvis luftrenseren anvendes i støvede omgivelser, kan det være nødvendigt at rengøre den oftere� • Hvis luftfugtighedsniveauet i rummet er meget højt, kan der dannes kondens på...
  • Page 30 Udskiftning af filteret Om beskyttelseslåsen til sund luft Denne luftrenser er udstyret med en indikator for udskiftning af filteret, der skal sikre, at luftrensningsfilteret er i optimal stand, når luftrenseren er i brug� Når filteret skal udskiftes, vil alarmen for udskiftning af filteret lyse rødt�...
  • Page 31 Filternulstilling Du kan udskifte filteret før filterudskiftningsalarmen ( ) vises på skærmen� Når du har udskiftet et filter, skal du nulstille filterets levetidstæller manuelt� Tryk på tænd/slukknappen i 3 sekunder for at slukke for apparatet, og tag stikket ud fra stikkontakten� Sæt strømstikket i stikkontakten�...
  • Page 32 Dette er normalt� Men mærkelig lugt� hvis apparatet afgiver en brændt lugt selv efter fjernelse af filtre, skal du kontakte din Philips-forhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted� Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et stykke tid, pga�...
  • Page 33 3 sekunder� men det har jeg allerede gjort� Fejlkoden • Motoren har en funktionsfejl� Kontakt Philips ”E1” vises på Kundecenter i dit land� skærmen� • Hvis din luftrenser er tilsluttet til en router med dual band og ikke kan oprette forbindelse til et 2,4 GHz netværk, skal du skifte til en anden kanal på...
  • Page 34 Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du kontakte din Philips-forhandler eller gå til www�philips�com/support� Hvis du har problemer med at få fat i reservedelen, bedes du kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret findes i folderen ”Worldwide Guarantee”)�...
  • Page 35 Inhalt Wichtige Hinweise ������������������������������������������������������������������ 34 Sicherheit ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 Elektromagnetische Felder (EMF) ����������������������������������������������������36 Recycling �����������������������������������������������������������������������������������������������������������36 Vereinfachter EU Beschluss der Einheitlichkeit �������������������������37 Der Luftreiniger �������������������������������������������������������������������������37 Produktübersicht (Abb� a) ��������������������������������������������������������������������37 Übersicht über die Bedienelemente (Abb� b) �������������������������38 Erste Schritte ���������������������������������������������������������������������������� 38 Einsetzen des Filters ���������������������������������������������������������������������������������38 Informationen zur WLAN-Anzeige ����������������������������������������������������39 WLAN-Verbindung ��������������������������������������������������������������������������������������39 Verwenden des Luftreinigers ���������������������������������������������40...
  • Page 36 • Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt� • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden�...
  • Page 37 Gegenstände auf das Gerät� • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann� • Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind� Verwenden Sie keine anderen Filter�...
  • Page 38 (Rn)� Es kann nicht als Sicherheitsgerät bei Unfällen mit Verbrennungsvorgängen und gefährlichen Chemikalien verwendet werden� Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern� Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU)�...
  • Page 39 Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben� Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: https:/ /www�stiftung-ear�de/ Vereinfachter EU Beschluss der Einheitlichkeit Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle B�V� , dass der Funkanlagentyp AC3033/AC3036/AC3039 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht� Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www�philips�com...
  • Page 40 Übersicht über die Bedienelemente (Abb� b) Steuertasten Filterstatus/Rückstelltaste Anzeigewahlschalter Ein-/Ausschalter Moduswahlschalter Ein-/Ausschalter für die Anzeigen Display WLAN-Anzeige Automatischer Modus Turbomodus Ruhemodus Innenraumallergenindex- PM2�5-Display Anzeige Anzeige für Gasverschmutzung Reinigungswarnung für Filter Austauschwarnung für Filter 3 Erste Schritte Einsetzen des Filters Entfernen Sie die gesamte Verpackung des Filters, bevor Sie das Gerät verwenden�...
  • Page 41 Leuchtet weiß WLAN-Funktion deaktiviert WLAN-Verbindung Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung Laden Sie die Philips „Clean Home+“ App aus dem App Store oder von Google Play herunter, und installieren Sie sie� Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose, und berühren Sie , um den Luftreiniger einzuschalten�...
  • Page 42 Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück Hinweis: • Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück, wenn sich Ihr Standardnetzwerk geändert hat� Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose, und berühren , um den Luftreiniger einzuschalten� Berühren Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang, bis ein Signalton zu hören ist�...
  • Page 43 PM2�5 AreaSense-Sensortechnologie erkennt Ebene Farbe der selbst geringste Partikeländerungen in PM2�5 Luftqualitätsanzeige der Luft und reagiert darauf� Sie bietet ≤ 12 Blau Ihnen Gewissheit durch Echtzeit- PM2�5-Feedback� 13 bis 35 Blau-Violett Für einen Großteil der 36 bis 55 Violett-Rot Feinstaubpartikel in der Luft gilt PM2�5, >...
  • Page 44 Ändern der Modus-Einstellung Durch Berühren der Taste können Sie zwischen Automatik-, Turbo- und Sleep-Modus wechseln� Automatik-Modus ( ): Im Automatik-Modus erfasst der duale Sensor die Luftqualität in Echtzeit� Das Gerät passt die Geschwindigkeitsstufe des Ventilators in Übereinstimmung mit der Qualität der Umgebungsluft an� Über das Bedienfeld kann die Helligkeit der Anzeige je nach den Lichtverhältnissen automatisch angepasst werden (Abb�...
  • Page 45 Symbolfarbe Filterstandanzeige Anzeige (%) Blau Optimale Lebensdauer 16 bis 100 Blau-Violett Gute Lebensdauer 9 bis 15 Violett-Rot Lebensdauer fast abgelaufen 4 bis 8 Lebensdauer abgelaufen, Filter ersetzen 0 bis 3 Hinweis: Wenn nach 3 Sekunden keine weiteren Schritte durchgeführt werden, wird die normale Anzeige wieder angezeigt� 5 Reinigung und Wartung Hinweis: •...
  • Page 46 Reinigen des Luftreinigergehäuses Reinigen Sie den Luftreiniger regelmäßig innen und außen, damit sich kein Staub ansammelt� Wischen Sie die Stoffbestandteile sanft mit einem feuchten Tuch ab (nur für das Modell AC3033/AC3039)� Säubern Sie das Innere und Äußere des Luftreinigers und den Luftaustritt mit einem weichen, trockenen Tuch�...
  • Page 47 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose� Ziehen Sie die Rückseite ab, um sie vom Gerät zu entfernen (Abb� c)� Entnehmen Sie den Filter aus dem Gerät (Abb� u)� Reinigen Sie die Oberfläche des Filters mit einem Staubsauger (Abb� t)� Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein (Abb�...
  • Page 48 Ziehen Sie die Rückseite ab, um sie vom Gerät zu entfernen (Abb� c)� Entnehmen Sie den Filter aus dem Gerät (Abb� d)� Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial des neuen Filters (Abb� e)� Setzen Sie den neuen Filter in das Gerät ein (Abb� f)� Setzen Sie die Rückseite wieder ein (Abb�...
  • Page 49 In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können� Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land� Problem Mögliche Lösung •...
  • Page 50 Geruch auf� das Gerät auch nach Entfernung der Filter einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service-Center� Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumgasen einen unangenehmen Geruch, wenn er längere Zeit verwendet wurde�...
  • Page 51 Mögliche Lösung • Der Motor funktioniert nicht ordnungsgemäß� Der Fehlercode „E1“ wird auf dem Wenden Sie sich an den Philips Kundendienst in Display angezeigt� Ihrem Land� • Wenn der Router, mit dem Ihr Luftreiniger verbunden ist, ein Dualband-Router ist, und Ihr...
  • Page 52 8 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website www�philips�com oder wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Sie finden die Telefonnummer in der internationalen Garantieschrift)� Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler�...
  • Page 53 Contenido Importante ��������������������������������������������������������������������������������� 52 Seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 Campos electromagnéticos (CEM) ��������������������������������������������������� 54 Reciclaje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 54 Declaración UE de conformidad simplificada ��������������������������� 54 Purificador de aire ������������������������������������������������������������������ 55 Descripción del producto (fig� a) ����������������������������������������������������� 55 Descripción de los controles (fig� b) ���������������������������������������������� 55 Introducción ������������������������������������������������������������������������������56 Instalación del filtro ������������������������������������������������������������������������������������56 Explicación del indicador de Wi-Fi ���������������������������������������������������56...
  • Page 54 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro� • No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados�...
  • Page 55 • No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evitar que el agua condensada caiga sobre él� • Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato� No utilice otros filtros� • La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los seres humanos o poner en peligro a otros seres vivos�...
  • Page 56 La declaración UE de conformidad simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente: Por la presente, Philips Consumer Lifestyle B�V� declara que el tipo de equipo radioeléctrico AC3033/AC3036/AC3039 es conforme con la Directiva 2014/53/ UE�...
  • Page 57 2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips� Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www�philips�com/welcome� Descripción del producto (fig� a) Panel de control...
  • Page 58 Desactivado Conexión Wi-Fi Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez Descargue e instale la aplicación “Clean Home+” de Philips desde App Store o Google Play� Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y toque para encenderlo�...
  • Page 59 10 m y de que no haya obstáculos entre ellos. • Esta aplicación es compatible con las versiones más recientes de Android e iOS. Visite www.philips.com/cleanhome para obtener información sobre la última actualización de sistemas operativos y dispositivos compatibles.
  • Page 60 Nivel Color del piloto de El sensor AeraSense de categoría profesional calidad del aire detecta el nivel de alérgenos de interior y con Azul información numérica del 1 al 12 se puede Azul-morado mostrar el nivel de riesgo potencial de los alérgenos interiores�...
  • Page 61 » Aparece “ ” en la pantalla durante el calentamiento� A continuación, el purificador de aire muestra el nivel de IAI/PM 2,5/gas después de medir la calidad del aire� » El purificador de aire funciona en modo automático y en la pantalla se muestra el nivel de IAI (fig�...
  • Page 62 Comprobación del estado del filtro • Toque el botón de reinicio/comprobación del estado del filtro para comprobar el estado de vida útil del filtro (fig� q)� » El porcentaje de vida útil restante del filtro se mostrará en la pantalla� Color del icono Indicación de vida útil del filtro Pantalla (%)
  • Page 63 Limpieza del cuerpo del purificador de aire Limpie regularmente la parte interior y exterior del purificador de aire para evitar la acumulación de polvo� Limpie la superficie de tela con un paño húmedo (solo para el modelo AC3033/AC3039)� Utilice un paño suave y seco para limpiar tanto el exterior como el interior del purificador de aire y la salida de aire�...
  • Page 64 Limpie la superficie del filtro con un aspirador (fig� t)� Ponga el filtro de nuevo en el aparato (fig� f)� Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig� g)� Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente� Toque el botón para encender el aparato�...
  • Page 65 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente� Toque el botón para encender el aparato� Mantenga pulsado el botón de reinicio/comprobación del estado del filtro durante 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro� Lávese bien las manos después de sustituir el filtro�...
  • Page 66 Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato� Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país� Problema Posible solución •...
  • Page 67 Philips o con un centro de servicio Philips autorizado� El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción de gases interiores�...
  • Page 68 Problema Posible solución • Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no está conectado a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador�...
  • Page 69 8 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite el sitio web de Philips en www�philips�com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial)�...
  • Page 70 Sisällys Tärkeää ����������������������������������������������������������������������������������������69 Turvallisuus ������������������������������������������������������������������������������������������������������69 Sähkömagneettiset kentät (EMF) �������������������������������������������������������71 Kierrätys ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������71 Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ���������71 Ilmanpuhdistimesi �������������������������������������������������������������������72 Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) �����������������������������������������������������������72 Säätimien yleiskuvaus (kuva b) ���������������������������������������������������������72 Aloittaminen ������������������������������������������������������������������������������73 Suodattimen asentaminen ��������������������������������������������������������������������73 Wi-Fi-merkkivalo ������������������������������������������������������������������������������������������73 Wi-Fi-yhteys ����������������������������������������������������������������������������������������������������73 Ilmanpuhdistimen käyttäminen ���������������������������������������� 74 Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset ���������������������������������������������74 Virran kytkeminen ja katkaiseminen ������������������������������������������������75 Tila-asetuksen vaihtaminen �����������������������������������������������������������������...
  • Page 71 Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten� Vaara • Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella tai päästä niitä laitteen sisään, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran� • Älä suihkuta mitään tulenarkaa ainetta, kuten hyönteismyrkkyä...
  • Page 72 • Älä istu tai seiso laitteen päällä� Älä aseta mitään laitteen päälle� • Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä� • Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philips- suodattimia� Älä käytä muita suodattimia� • Suodattimen syttyminen tuleen saattaa aiheuttaa peruuttamattomia terveyshaittoja ja olla hengenvaarallista�...
  • Page 73 • Laite ei poista häkää (CO) eikä radonia (Rn)� Sitä ei voi käyttää turvalaitteena onnettomuustilanteissa, joihin liittyy palavaa materiaalia tai vaarallisia kemikaaleja� Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä� Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU)�...
  • Page 74 2 Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen� Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www�philips�com/welcome� Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) Ohjauspaneeli Kaasutunnistin Ilmanpoistoaukko Hiukkastunnistin NanoProtect Series 3 -suodatin (FY3430/30) Takakansi Säätimien yleiskuvaus (kuva b) Ohjauspainikkeet Suodattimen tila-/ Näytön vaihtopainike...
  • Page 75 3 Aloittaminen Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa� Huomautus: Varmista, että ilmanpuhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen suodattimen asennusta� Poista laitteen takakansi (kuva c)� Irrota suodatin laitteesta (kuva d)� Irrota ilmanpuhdistussuodattimesta kaikki pakkausmateriaalit (kuva e)� Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva f)� Kiinnitä...
  • Page 76 • Varmista, että etäisyys älypuhelimen tai tabletin ja ilmanpuhdistimen välillä on alle 10 m eikä niiden välillä ole esteitä� • Tämä sovellus tukee Android- ja iOS-käyttöjärjestelmien uusimpia versioita� Lataa sivustosta www�philips�com/cleanhome uusin päivitys tuetuille käyttöjärjestelmille ja laitteille� Nollaa Wi-Fi-yhteys Huomautus: •...
  • Page 77 Ilmanlaadun IAI-taso merkkivalon väri Ammattitasoinen AeraSense-tunnistin havaitsee sisäilman allergeenien määrän ja 1–3 Sininen näyttää riskitason asteikolla 1–12� 1 tarkoittaa Sininen–violetti parasta ilmanlaatua� Violetti– 7 - 9 punainen 10–12 Punainen PM2�5 AeraSense-anturitekniikka havaitsee Ilmanlaadun PM2�5-taso ilmasta pienetkin hiukkaset ja reagoi merkkivalon väri niihin�...
  • Page 78 Sammuta ilmanpuhdistin koskettamalla -painiketta 3 sekunnin ajan� Huomautus: Jos ilmanpuhdistin on kytketty verkkovirtaan sammuttamisen jälkeen, ilmanpuhdistin ottaa käyttöön edelliset asetukset, kun se käynnistetään seuraavan kerran� Tila-asetuksen vaihtaminen Voit valita automaattisen, turbo- tai lepotilan -painikkeella� Automaattinen tila ( ): Automaattisessa tilassa kaksi tunnistinta tunnistavat ilmanlaadun reaaliaikaisesti, ja laite säätää...
  • Page 79 Suodattimen tilan tarkistaminen • Tarkista suodattimen käyttöiän tila koskettamalla suodattimen tilan tarkistus-/palautuspainiketta (kuva q)� » Näytössä näkyy jäljellä oleva käyttöikä prosentteina� Kuvakkeen väri Suodattimen käyttöiän ilmaisin Näyttö (%) Sininen Optimaalinen käyttöikä 16–100 Sininen–violetti Hyvä käyttöikä 9–15 Violetti–punainen Käyttöikä lähes lopussa 4–8 Punainen Käyttöikä...
  • Page 80 Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta pöly ei pääse kerääntymään siihen� Pyyhi koko kangaspinta varovasti kostealla liinalla (vain AC3033/AC3039)� Puhdista ilmanpuhdistimen ulko- ja sisäpuoli sekä ilmanpoistoaukko pehmeällä kuivalla liinalla� Huomautus: • Laitteen pintakangasta ei voi irrottaa� •...
  • Page 81 Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva f)� Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva g)� Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan� Käynnistä -painikkeella laite� Nollaa suodattimen puhdistusaika pitämällä suodattimen tilan tarkistus-/ palautuspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan� Pese kätesi huolellisesti suodattimen puhdistuksen jälkeen� Suodattimen vaihto Automaattinen suojalukitus Ilmanpuhdistimessa on suodattimen vaihdon ilmaisin, joka varmistaa, että...
  • Page 82 Nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri pitämällä suodattimen tilan tarkistus-/palautuspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan� Pese kätesi huolellisesti suodattimen vaihdon jälkeen� Huomautus: Älä haistele suodatinta� Se on kerännyt epäpuhtauksia ilmasta� Suodattimen nollaus Suodattimen voi vaihtaa jo ennen kuin suodattimen vaihdon hälytys ( tulee näyttöön� Suodattimen käyttöaikalaskuri on nollattava manuaalisesti suodattimen vaihdon jälkeen�...
  • Page 83 Laitteesta tulee epätavallista hajua� tulla hiukan muovin hajua� Tämä on normaalia� Jos laitteesta tulee suodattimien poistamisen jälkeen palaneen hajua, ota yhteyttä Philips- jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen� Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi, kun sitä on käytetty jonkin aikaa� On suositeltavaa pidentää...
  • Page 84 Ongelma Mahdollinen ratkaisu • Tämä on normaalia laitteen turbo-tilassa� Laite pitää kovaa • Jos laitteesta kuuluu kovaa ääntä automaattisessa ääntä� tilassa, ilmanlaatu saattaa olla tavallista heikompi tai sovelluksessa mukautettu asetus kiihdyttää tuulettimen nopeutta� Voit valita lepotilan tai muuttaa asetuksia sovelluksessa� •...
  • Page 85 8 Takuu ja huolto Lisätietoja lisäosan vaihdosta tai mahdollisista ongelmatilanteista saat Philipsin verkkosivuilta osoitteesta www�philips�com tai ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun� Puhelinnumero on takuulehtisessä� Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips- jälleenmyyjään� Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa vaihto- tai lisäosia Philips-jälleenmyyjältä tai osoitteesta www�philips�com/support�...
  • Page 86 Contenu Important ����������������������������������������������������������������������������������� 85 Sécurité ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������85 Champs électromagnétiques (CEM) ������������������������������������������������ 87 Recyclage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 87 Déclaration UE de conformité simplifiée �������������������������������������� 87 Votre purificateur d'air ����������������������������������������������������������88 Présentation du produit (fig� a) ��������������������������������������������������������88 Vue des commandes (Fig� b) �������������������������������������������������������������88 Guide de démarrage ��������������������������������������������������������������89 Installation du filtre ������������������������������������������������������������������������������������89 Comprendre le voyant Wi-Fi �����������������������������������������������������������������89 Connexion Wi-Fi ������������������������������������������������������������������������������������������89...
  • Page 87 à la tension secteur locale� • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident� • N'utilisez jamais l'appareil si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé�...
  • Page 88 • Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur afin d'éviter que de la condensation s'écoule sur l'appareil� • Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spécialement destinés à cet appareil� N'utilisez pas d'autres filtres�...
  • Page 89 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques� Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE)�...
  • Page 90 2 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www�philips�com/welcome� Présentation du produit (fig� a) Panneau de commande Capteur de gaz Sortie d'air Capteur de particules Filtre NanoProtect série 3 (FY3430/30)
  • Page 91 Éteint Fonction Wi-Fi désactivée Connexion Wi-Fi Première configuration de la connexion Wi-Fi Téléchargez et installez l'application Philips « Clean Home+ » via l'App Store ou Google Play� Branchez le purificateur d'air sur la prise secteur et appuyez sur pour l'allumer�...
  • Page 92 à 10 m et qu'aucun obstacle n'interfère� • Cette application prend en charge les dernières versions d'Android et iOS� Consultez www�philips�com/cleanhome pour connaître les dernières mises à jour des systèmes d'exploitation et appareils pris en charge�...
  • Page 93 Niveau Couleur du voyant Le capteur professionnel AeraSense détecte de qualité de l'air le niveau des allergènes présents dans l'air Bleu intérieur et affiche le niveau potentiel de risque des allergènes dans l'air intérieur sous Bleu-violet forme numérique, avec un indice compris Violet-rouge entre 1 et 12�...
  • Page 94 » Le purificateur d'air fonctionne en mode Automatique et l'afficheur indique le niveau d'IAI (Fig� h)� Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre le purificateur d'air� Remarque : si le purificateur d'air reste branché sur le secteur une fois ÉTEINT, il fonctionnera selon les derniers réglages utilisés lorsque vous le rallumerez�...
  • Page 95 Consulter l'état du filtre • Appuyez sur le bouton de réinitialisation / vérification de l'état du filtre pour consulter l'état du filtre (Fig� q)� » L'afficheur indique la durée de vie restante du filtre exprimée sous forme de pourcentage� Couleur de l'icône Durée de vie du filtre Affichage (%) Bleu...
  • Page 96 Nettoyage du boîtier du purificateur d'air Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur du purificateur d'air pour empêcher que de la poussière ne s'accumule� Essuyez la surface en tissu délicatement à l'aide d'un chiffon humide (AC3033/AC3039 uniquement)� Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du purificateur d'air, ainsi que la sortie d'air�...
  • Page 97 Retirez le filtre de l'appareil (Fig� u)� Nettoyez la surface du filtre à l'aide d'un aspirateur (Fig� t)� Placez le filtre dans l'appareil (Fig� f)� Remettez le cache arrière en place� (Fig� g) Branchez la fiche du purificateur d'air sur la prise de courant� Touchez le bouton pour allumer l'appareil�...
  • Page 98 Branchez la fiche du purificateur d'air sur la prise de courant� Touchez le bouton pour allumer l'appareil� Appuyez sur le bouton de réinitialisation / vérification de l'état du filtre pendant 3 secondes pour réinitialiser le compteur de durée de vie du filtre� Lavez-vous soigneusement les mains après avoir changé...
  • Page 99 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil� Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays� Problème Solution possible •...
  • Page 100 Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé même après le retrait des filtres, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips� Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs� Il est recommandé...
  • Page 101 Problème Solution possible • Si le routeur auquel votre purificateur est connecté est à double bande et qu'il n'est actuellement pas connecté à un réseau 2,4 GHz, veuillez passer à une autre bande du même routeur (2,4 GHz) et réessayez de coupler votre purificateur�...
  • Page 102 8 Garantie et service Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez obtenir des informations, rendez-vous sur le site Web de Philips à l'adresse www�philips�com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays� Vous trouverez son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale� S'il n'existe pas de Service Consommateurs dans votre pays, renseignez-vous auprès de...
  • Page 103 Indice Importante ������������������������������������������������������������������������������� 102 Sicurezza ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 102 Campi elettromagnetici (EMF) ����������������������������������������������������������104 Riciclaggio ������������������������������������������������������������������������������������������������������104 Dichiarazione di conformità UE semplificata ���������������������������105 Informazioni su questo purificatore d'aria ����������������� 105 Panoramica del prodotto (fig� a) ���������������������������������������������������105 Panoramica dei comandi (fig� b) ���������������������������������������������������105 Guida introduttiva ����������������������������������������������������������������106 Installazione del filtro ������������������������������������������������������������������������������106 Funzionamento dell'indicatore Wi-Fi �������������������������������������������106 Connessione Wi-Fi �����������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 104 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni� • Non utilizzare l'apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono danneggiati�...
  • Page 105 • Non posizionare l'apparecchio direttamente sotto un condizionatore per evitare che la condensa finisca sull'apparecchio� • Utilizzare solo i filtri originali Philips studiati appositamente per questo apparecchio� Non utilizzare altri filtri� • La combustione del filtro può compromettere o causare danni irreversibili alle persone�...
  • Page 106 Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e norme in vigore relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici� Riciclaggio Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE)�...
  • Page 107 Dichiarazione di conformità UE semplificata La dichiarazione di conformità UE semplificata di cui all'articolo 10, paragrafo 9, deve essere presentata come segue: Il fabbricante, Philips Consumer Lifestyle B�V� , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio AC3033/AC3036/AC3039 è conforme alla direttiva 2014/53/UE�...
  • Page 108 Display Indicatore Wi-Fi Modalità automatica Modalità turbo Modalità notturna Visualizzazione indice di Display PM2�5 allergeni in ambienti interni Display inquinamento gas Avviso di pulizia del filtro Avviso di sostituzione del filtro 3 Guida introduttiva Installazione del filtro Rimuovere completamente l’imballaggio del filtro prima del primo utilizzo� Nota: prima di installare il filtro, assicurarsi che il purificatore d'aria non sia collegato alla presa elettrica�...
  • Page 109 10 m e che non siano presenti ostacoli� • Questa applicazione supporta le versioni più recenti di Android e iOS� Consultare la pagina Web www�philips�com/cleanhome per gli ultimi aggiornamenti dei sistemi operativi supportati e dei dispositivi� Ripristinare la connessione Wi-Fi Nota: •...
  • Page 110 4 Utilizzo del purificatore d'aria Spie della qualità dell'aria La spia della qualità dell'aria si Colore della spia Livello della illumina automaticamente quando della qualità dell'aria qualità dell'aria il purificatore d'aria viene acceso e si accendono tutti i colori in Buona sequenza�...
  • Page 111 Livello Colore della spia Grazie alle rilevazioni del sensore avanzato di di gas della qualità dell'aria gas, sul display appaiono codici da L1 a L4 che indicano il cambiamento di livello di potenziali Blu-viola gas nocivi (inclusi composti organici volatili, odori, ecc�)�...
  • Page 112 Modalità notturna ( ): In modalità notturna, il purificatore d'aria funziona silenziosamente a velocità molto ridotta� Dopo 3 secondi, la luminosità dello schermo si attenua (fig� k)� Modifica dell'indicatore display Nota: per impostazione predefinita l'apparecchio mostra il livello IAI� • Toccare il pulsante per commutare l'indicatore del display tra PM2�5/Gas/ IAI (fig�...
  • Page 113 5 Pulizia e manutenzione Nota: • Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo sempre dalla presa di corrente� • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi� • Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio� •...
  • Page 114 Pulizia del sensore di particelle Per garantire il funzionamento ottimale dell'apparecchio, pulire il sensore di particelle ogni due mesi� Nota: • Se il purificatore d'aria è utilizzato in un ambiente polveroso, potrebbe essere necessario pulirlo più spesso� • Se il livello di umidità dell'ambiente è molto elevato, potrebbe formarsi della condensa sul sensore di particelle e la spia della qualità...
  • Page 115 Sostituzione del filtro Funzionamento del blocco di protezione salutare Questo purificatore d'aria è dotato dell'indicatore di sostituzione del filtro che garantisce la condizione ottimale del filtro dell'aria quando il purificatore d'aria stesso è in funzione� Quando è necessario sostituire il filtro, l'avviso di sostituzione del filtro si illumina in rosso�...
  • Page 116 Reimpostazione del filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzato l'avviso di sostituzione del filtro ( )� Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro� Toccare il pulsante di accensione per 3 secondi per spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente�...
  • Page 117 Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato anche dopo aver rimosso i filtri, contattare il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips autorizzato� Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di gas nell'ambiente interno�...
  • Page 118 Problema Possibile soluzione • Il contatore della durata del filtro potrebbe non essere L'apparecchio indica ancora stato reimpostato� Accendere l'apparecchio� Quindi che deve essere toccare e tenere premuto il pulsante reset ( ) per sostituito un filtro, 3 secondi� mentre è già stato sostituito�...
  • Page 119 8 Garanzia e assistenza Per eventuali informazioni o in caso di problemi, visitare il sito Web Philips all'indirizzo www�philips�com/support oppure contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono si trova nella brochure della garanzia internazionale)� Se nel proprio paese non è presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips�...
  • Page 120 Inhoud Belangrijk ���������������������������������������������������������������������������������� 119 Veiligheid ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 119 Elektromagnetische velden (EMV) ���������������������������������������������������121 Recycling �����������������������������������������������������������������������������������������������������������121 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ����������������������������121 Uw luchtreiniger ����������������������������������������������������������������������122 Productoverzicht (afb� a) ���������������������������������������������������������������������122 Overzicht bedieningspaneel (afb� b) �������������������������������������������122 Aan de slag �������������������������������������������������������������������������������123 Het filter plaatsen ���������������������������������������������������������������������������������������123 De werking van de Wi-Fi-indicator ��������������������������������������������������123 Wi-Fi-verbinding �����������������������������������������������������������������������������������������123 De luchtzuiveraar gebruiken ���������������������������������������������124 De luchtkwaliteitsindicator �������������������������������������������������������������������124...
  • Page 121 • Als het netsnoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen� • Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is�...
  • Page 122 Zo voorkomt u dat er condensdruppels op het apparaat terechtkomen� • Gebruik alleen oorspronkelijke, speciaal voor dit apparaat bestemde filters van Philips� Gebruik geen andere filters� • Verbranding van het filter kan leiden tot levensgevaarlijke situaties voor uzelf en/of anderen� Gebruik het filter niet als brandstof of voor soortgelijke doeleinden�...
  • Page 123 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik, Philips Consumer Lifestyle B�V� , dat het type radioapparatuur AC3033/AC3036/AC3039 conform is met Richtlijn 2014/53/EU� De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden...
  • Page 124 2 Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www�philips�com/welcome� Productoverzicht (afb� a) Configuratiescherm Gassensor Luchtuitlaat Deeltjessensor NanoProtect serie 3-filter (FY3430/30) Achterplaat Overzicht bedieningspaneel (afb�...
  • Page 125 Wi-Fi-verbinding De Wi-Fi-verbinding voor de eerste keer instellen Ga naar de App Store of Google Play en download en installeer de Philips ‘Clean Home+’-app� Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact en druk op om de luchtzuiveraar in te schakelen�...
  • Page 126 • Zorg ervoor dat de afstand tussen uw smartphone of tablet en de luchtzuiveraar minder dan 10 meter is en er geen obstakels zijn� • Deze app ondersteunt de nieuwste versies van Android en iOS� Ga naar www�philips�com/cleanhome voor de meest actuele informatie over ondersteunde besturingssystemen en apparaten� De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen Opmerking: •...
  • Page 127 De AeraSense-sensor van IAI-niveau Kleur luchtkwaliteitsindicator professionele kwaliteit detecteert 1 - 3 Blauw het allergenenniveau in de lucht binnenshuis� Het potentiële 115 - 170 Blauw-paars risiconiveau van allergenen in Paars-rood de lucht binnenshuis wordt weergeven met numerieke 10-12 Rood feedback van 1 tot 12� 1 staat voor de beste luchtkwaliteit�...
  • Page 128 In- en uitschakelen Opmerking: • Sluit deuren en ramen voor optimale zuiveringsprestaties� • Zorg ervoor dat er geen gordijnen in de omgeving van de luchtinlaat of luchtuitlaat hangen� Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact� Druk op om de luchtzuiveraar in te schakelen� »...
  • Page 129 De aan-uitfunctie voor licht gebruiken Dankzij de lichtsensor kan het bedieningspaneel automatisch worden in- of uitgeschakeld of worden gedimd op basis van het omgevingslicht� De verlichting van het bedieningspaneel wordt uitgeschakeld of gedimd als het donker is� U kunt een willekeurige knop aanraken om alle verlichting in te schakelen� Wanneer u het apparaat daarna niet meer bedient gaan alle lampjes weer uit of worden gedimd op basis van het omgevingslicht (afb�...
  • Page 130 Schoonmaakschema Frequentie Schoonmaakmethode Veeg het stoffen gedeelte van het apparaat schoon met een vochtige doek, veeg het plastic gedeelte van het apparaat schoon met een zachte, droge Wanneer nodig doek Reinig het luchtuitlaatdeksel Om de twee Maak de deeltjessensor schoon met een droog maanden wattenstaafje ‘...
  • Page 131 Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact� Trek de achterplaat van het apparaat (afb� c)� Maak de deeltjessensor schoon met een vochtig wattenstaafje (afb� r)� Droog alle onderdelen grondig met een droog wattenstaafje� Maak de achterplaat opnieuw vast (afb� g)� De buitenkant van het filter schoonmaken (afb�...
  • Page 132 Het filter vervangen Opmerking: • Het filter mag niet worden afgewassen of hergebruikt� • Schakel de luchtzuiveraar altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de filters vervangt (afb� v)� Indicatielampje filterstatus Actie Het waarschuwingssignaal Vervang het NanoProtect serie 3-filter voor het vervangen van het (FY3430/30) filter...
  • Page 133 6 Opbergen Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact� Maak de luchtzuiveraar, de deeltjessensor en de buitenkant van het filter schoon (raadpleeg het hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’)� Laat alle onderdelen goed opdrogen voordat u ze opbergt� Wikkel het filter in luchtdichte plastic zakken�...
  • Page 134 Dit is normaal� Als het apparaat echter een brandgeur produceert, zelfs nadat u de filters hebt verwijderd, neem dan contact op met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum� Na enige tijd gebruik kan het filter gaan ruiken door het absorberen van gassen in de lucht�...
  • Page 135 Probleem Mogelijke oplossing • Dit is normaal wanneer het apparaat in de Het apparaat maakt teveel geluid� turbomodus staat� • Als het apparaat in de automatische modus te veel geluid maakt, werkt het apparaat mogelijk op hoge snelheid vanwege een verslechterde luchtkwaliteit, of doordat er een hogere ventilatorsnelheid wordt ingeschakeld door een persoonlijke instelling in de app�...
  • Page 136 Probleem Mogelijke oplossing • Als de router waarop uw luchtzuiveraar is aangesloten een dual band-router is en er momenteel geen verbinding kan worden gemaakt met een 2,4 GHz-netwerk, schakelt u naar een andere band op dezelfde router (2,4 GHz) en probeert u de luchtzuiveraar opnieuw te koppelen�...
  • Page 137 Philips-dealer of gaat u naar www�philips�com/support� Als u problemen hebt bij het bestellen van onderdelen, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad)�...
  • Page 138 Innhold Viktig ����������������������������������������������������������������������������������� 137 Sikkerhet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������137 Elektromagnetiske felt (EMF) ������������������������������������������������������������� 139 Resirkulering ������������������������������������������������������������������������������������������������� 139 Luftrenseren din �������������������������������������������������������������139 Produktoversikt (fig� a) ������������������������������������������������������������������������ 139 Oversikt over kontrollknapper (fig� b) �����������������������������������������140 Komme i gang ���������������������������������������������������������������� 140 Montering av filteret ��������������������������������������������������������������������������������140 Forklaring av Wi-Fi-indikator ��������������������������������������������������������������� 141 Wi-Fi-tilkobling ��������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 139 • Hvis strømforsyningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner� • Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller selve apparatet�...
  • Page 140 • Ikke plasser apparatet rett under et klimaanlegg� Dette kan føre til at kondens drypper ned på apparatet� • Bruk bare originale filtre fra Philips tiltenkt dette apparatet� Ikke bruk andre filter� • Hvis filteret antennes, kan det føre til varige personskader og/eller livsfare�...
  • Page 141 Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø� 2 Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www�philips�com/welcome� Produktoversikt (fig� a) Kontrollpanel Gassensor Åpning for utluft...
  • Page 142 Oversikt over kontrollknapper (fig� b) Kontrollknapper Filterstatus-/ Knapp for bytte av visning tilbakestillingsknapp Av/på-knapp Bytte modus-knapp Av/på-knapp for lys Displaypanel Wi-Fi-indikator Automodus Turbo-modus Dvalemodus Visning av IAI-indeks (Indoor PM2,5-display Allergen Index) Gassforurensingsvisning Filterrengjøringsvarsel Varsel om filterbytte 3 Komme i gang Montering av filteret Fjern all emballasjen fra filteret før du bruker det for første gang�...
  • Page 143 Koblet til serveren Wi-Fi-funksjon deaktivert Wi-Fi-tilkobling Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang Last ned og installer Philips Clean Home+-appen fra App Store eller Google Play� Sett støpselet til luftrenseren i stikkontakten, og hold nede for å slå på luftrenseren� » Wi-Fi-indikatoren blinker oransje for første gang�...
  • Page 144 Tilbakestille Wi-Fi-tilkoblingen Merk: • Tilbakestill Wi-Fi-tilkoblingen når standard nettverk er endret� Sett støpselet til luftrenseren i stikkontakten, og hold nede for å slå på luftrenseren� Hold nede samtidig i tre sekunder til du hører en pipelyd� » Luftrenseren går inn i paringsmodus� »...
  • Page 145 De fleste av de forurensende stoffene innendørs faller inn under PM2�5 – som henviser til luftbårne forurensende stoffer som er mindre enn 2,5 mikrometer� Vanlige kilder til små partikler innendørs er tobakksrøyk, matos og brennende lys� Enkelte luftbårne bakterier og de minste muggpartiklene, kjæledyrallergener og støvmiddallergenpartikler faller også...
  • Page 146 Dvalemodus ( ): I hvilemodus jobber luftrenseren på stillegående og svært lav hastighet� Skjermlyset dempes etter tre sekunder (fig� k)� Bytte displayindikatoren Merk: Apparatet viser IAI-nivå som standard� • Trykk på -knappen for å bytte mellom displayindikatorer for PM2�5/Gass/ IAI (fig� l, fig� m og fig� n)� Bruke av/på-funksjonen for lampen Med lyssensoren kan kontrollpanelet slå...
  • Page 147 5 Rengjøring og vedlikehold Merk: • Trekk alltid ut støpselet før du rengjør apparatet� • Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske� • Bruk aldri skuremidler, sterke eller brennbare rengjøringsmidler som blekemidler eller alkohol til å rengjøre noen deler av apparatet� •...
  • Page 148 Rengjøring av partikkelsensoren Rengjør partikkelsensoren annenhver måned for optimal funksjon av apparatet� Merk: • Hvis luftrenseren brukes i støvete omgivelser, kan det hende at den må rengjøres oftere� • Hvis luftfuktigheten i rommet er svært høy, kan det oppstå kondens på partikkelsensoren, og lampen for luftkvalitet kan vise en dårlig luftkvalitet selv om luftkvaliteten faktisk er god�...
  • Page 149 Skifte filteret Forstå beskyttelseslåsen for sunn luft Denne luftrenseren er utstyrt med en indikator for filterbytte som sørger for at luftrenserfilteret fungerer optimalt når luftrenseren er i bruk� Når filteret må byttes ut, lyser varsellampen for bytte av filter rødt� Hvis du ikke bytter ut filteret i tide, slutter luftrenseren å...
  • Page 150 Tilbakestilling av filteret Du kan bytte ut filteret før varselet om filterbytte ( ) vises på skjermen� Når du har byttet ut et filter, må du tilbakestille levetidtelleren for filteret manuelt� Trykk på -knappen i 3 sekunder for å slå av apparatet, og trekk ut støpselet fra stikkontakten�...
  • Page 151 Dette er normalt� Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filtrene, må du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter� Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert�...
  • Page 152 Problem Mulig løsning • Dette er normalt hvis apparatet kjører i Turbo-modus� Apparatet avgir • Hvis apparatet støyer i Auto-modus, kan det hende at støy� det kjører på høy hastighet fordi luftkvaliteten forverres eller fordi en tilpasset innstilling i appen utløser en høyere viftehastighet�...
  • Page 153 Hvis du må bytte eller ønsker å kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philips- forhandleren din eller gå til www�philips�com/support� Hvis du har problemer med å få tak i deler, kan du ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet)�...
  • Page 154 Innehåll Viktigt! ����������������������������������������������������������������������������������������153 Säkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 153 Elektromagnetiska fält (EMF) ������������������������������������������������������������� 155 Återvinning ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 155 Förenklade EU-försäkran om överensstämmelse ���������������� 155 Din luftrenare �������������������������������������������������������������������������� 156 Produktöversikt (bild a) ���������������������������������������������������������������������� 156 Översikt av reglage (bild b) ��������������������������������������������������������������� 156 Komma igång ���������������������������������������������������������������������������157 Installera filtret ���������������������������������������������������������������������������������������������157 Förstå...
  • Page 155 • Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten� • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller av annan behörig personal för att undvika olyckor�...
  • Page 156 • Placera inte apparaten precis under en luftkonditioneringsapparat, detta för att förebygga att kondens droppar ned på apparaten� • Använd endast originalfilter från Philips avsedda för apparaten� Använd inte några andra filter� • Om filtret antänds kan det orsaka oåterkallelig personskada eller riskera andra människors liv�...
  • Page 157 Elektromagnetiska fält (EMF) Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält� Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU)�...
  • Page 158 2 Din luftrenare Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt! Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www�philips�com/welcome� Produktöversikt (bild a) Kontrollpanel Gassensor Luftutblås Partikelsensor NanoProtect-filter serie 3 (FY3430/30) Bakre skydd Översikt av reglage (bild b)
  • Page 159 Ansluten till servern Wi-Fi-funktionen är inaktiverad Wi-Fi-anslutning Konfigurera Wi-Fi-anslutningen för första gången Ladda ned och installera Philips-appen Clean Home+ från App Store eller Google Play� Sätt i kontakten till luftrenaren i eluttaget och tryck på för att slå på luftrenaren�...
  • Page 160 • Se till att avståndet mellan din smartphone och luftrenaren är mindre än 10 m och att det inte finns några hinder� • Appen kan användas med de senaste versionerna av Android och iOS� På www�philips�com/cleanhome hittar du den senaste informationen om vilka operativsystem och enheter som kan användas� Återställ Wi-Fi-anslutningen Obs! •...
  • Page 161 Färg på IAI-nivå Den förstklassiga AeraSense-sensorn luftkvalitetslampan känner av inomhusallergennivån, och med 1–3 Blå numerisk feedback från 1 till 12 kan den 4–6 Blå–lila potentiella risknivån för inomhusallerger visas� 1 betyder bästa luftkvalitet� 7–9 Lila–röd 10–12 Röd PM2�5 AeraSense-avkänningsteknik identifierar Färg på...
  • Page 162 Tryck på och håll ned knappen i 3 sekunder för att stänga av luftrenaren� Obs! Om luftrenaren fortsätter att vara ansluten till eluttaget efter avstängning kommer den att fungera enligt de föregående inställningarna när den slås på igen� Ändra autolägesinställningen Du kan välja autoläge, turboläge eller viloläge genom att trycka på...
  • Page 163 Kontrollera filtrets status • Tryck på knappen för att kontrollera/återställa filterstatus för att kontrollera statusen på filtrets förbrukningstid (bild q)� » Procentandelen återstående förbrukningstid för filtret visas på skärmen� Ikonfärg Indikation för filtrets förbrukningstid Display (%) Blå Optimal förbrukningstid 16–100 Blå–lila Bra förbrukningstid 9-15...
  • Page 164 Rengöra luftrenaren Rengör regelbundet luftrenarens in- och utsida för att undvika att damm ansamlas� Torka av tygytan försiktigt med en fuktig trasa (endast för AC3033/ AC3039)� Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra både insidan och utsidan av luftrenaren och luftutloppet� Obs! •...
  • Page 165 Rengör filtrets yta med en dammsugare (bild t)� Sätt tillbaka filtret i apparaten (bild f)� Sätt tillbaka det bakre skyddet (bild g)� Sätt i luftrenarens stickkontakt i eluttaget� Tryck på knappen för att slå på apparaten� Håll knappen för att kontrollera/återställa filterstatus nedtryckt i tre sekunder för att återställa filterrengöringstiden�...
  • Page 166 Håll knappen för att kontrollera/återställa filterstatus nedtryckt i tre sekunder för att återställa räknaren för förbrukningstid� Tvätta händerna noga efter byte av filtret� Obs! Lukta inte på filtret eftersom det har samlat in föroreningar från luften� Återställa filter Du kan byta ut filtret innan varningen för filterbyte ( ) visas på skärmen� När du har bytt ut ett filter behöver du återställa räknaren för förbrukningstiden för filtret manuellt�...
  • Page 167 Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten� Om du inte kan lösa problemet med informationen nedan kontaktar du den lokala kundtjänsten� Problem Möjlig lösning • Kontrollera om det bakre skyddet är fastsatt korrekt� Apparaten fungerar inte som den ska�...
  • Page 168 Det är helt normalt� Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtren kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud� Filtret kan ge lukt när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusgaser�...
  • Page 169 Problem Möjlig lösning • Om routern som luftrenaren är ansluten till är dual band och inte går att ansluta till ett 2,4 GHz-nätverk kan du växla till ett annat band på samma router (2,4 GHz) och försöka para ihop med igen� 5 GHz- nätverk kan inte användas�...
  • Page 170 Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en av Philips-återförsäljare eller går till www�philips�com/support� Om du har problem med att få tag på delar kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren)�...

Ce manuel est également adapté pour:

Ac3033Ac3036Ac3039Ac3039/10Ac3036/10