Nikon LaserForce 10x42 Manuel D'utilisation

Nikon LaserForce 10x42 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour LaserForce 10x42:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RANGEFINDER BINOCULARS/JUMELLES TÉLÉMÉTRIQUES
En
Fr
10×42
Instruction manual/Manuel d'utilisation
Printed in China (847C)1E/1701

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon LaserForce 10x42

  • Page 1 RANGEFINDER BINOCULARS/JUMELLES TÉLÉMÉTRIQUES 10×42 Instruction manual/Manuel d’utilisation Printed in China (847C)1E/1701...
  • Page 2: Table Des Matières

    English Table of contents Introduction ..................4 Measurement ..................20 SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS......5-9 Items supplied ................21 Key features ..................10 Neckstrap and caps during observation ......22-23 English ......... p. 3-27 Nomenclature .................11 Specifications ................24-25 Français ........p. 28-51 Internal display ................12 Waterproof models ...............26 Preparation ................13-16 Cleaning lens...................26 Mode settings ................17-19...
  • Page 3: Introduction

    • No part of the manual may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or This indicates that improper use by ignoring the contents described herein can result in potential death or translated into any language in any form, by any means, without Nikon’s prior written permission. serious injury.
  • Page 4 • Do not use the product underwater. their condition before use, and consult with a Nikon authorized service representative if a defect is found. • Wipe off any rain, water, sand, or mud on the product as soon as possible with a soft, clean cloth.
  • Page 5 CARE & MAINTENANCE Symbol for separate collection applicable in European countries This symbol indicates that this battery is to be collected separately. LENS The following apply only to users in European countries. • When removing dust on the lens surface, use a soft oil-free brush. •...
  • Page 6: Key Features

    Diopter adjustment index b Diopter adjustment ring * Reference value. Under Nikon’s measurement conditions. c Internal display diopter adjustment ring This product uses an invisible laser beam for measuring. It measures the time the laser beam takes to travel from d 0 (zero) diopter position the rangefinder to the target and back.
  • Page 7: Internal Display

    Internal display Preparation 1 Battery condition Type of battery 2 Laser irradiation mark: Displayed when the laser is being emitted. Do 3V CR2 lithium battery x1 not look into the product from the objective lens side while this is Inserting/replacing the battery displayed.
  • Page 8 Battery condition Adjusting the eyecups • For eyeglass wearers, use fully retracted. If your view is secured, you can also use the two intermediate Display Description click stops. After power on, displays for 2 seconds only. Sufficient power available. • For non-eyeglass wearers, use fully extended. If your view is secured, you can also use the two Power getting low.
  • Page 9: Mode Settings

    Mode settings Adjusting the focus of the internal display and diopter difference 1. Press the PWR button to turn on the power. • The internal display is displayed. You can change the settings of each mode. The details of each mode and the settings at the time of purchase 2.
  • Page 10 Changing the settings Outline for operating the mode settings 1. Turn on the power. Internal display luminance:IL 2. Press and hold the MODE button to be able to change the settings. Press and hold MODE 3. Perform the operations below to switch the mode or settings. Standby button for 1.5 seconds • Pressing the MODE button: Switches the mode.
  • Page 11: Measurement

    Measurement 3. Press the PWR button to measure. • After measurement, the result is displayed for approx. 8 seconds, then power automatically turns off. Caution — Controls, adjustments or usage of procedures other than those specified herein may • Press the PWR button while the power is on to measure again. produce negative effects or damage to your health due to laser radiation.
  • Page 12: Neckstrap And Caps During Observation

    Neckstrap and caps during observation Eyepiece cap There are two ways you can position the eyepiece cap as you observe your Neck Strap subject. Attach the neckstrap as illustrated (B), paying special attention to avoid • Remove the eyepiece cap from the eyepieces and allow it to hang from twisting the strap.
  • Page 13: Specifications

    Interpupillary distance adjustment 58-72/2.3-2.8 (mm/in.) * Reference value. Under Nikon’s measurement conditions. Diopter adjustment (internal display) ±4m ** The number calculated by the formula [tan ω’ = Γ x tanω ]: Apparent field of view: 2ω’ , Magnification: Γ , Real field of view: 2ω...
  • Page 14: Waterproof Models

    If you require a repair, please contact your local dealer or the store where you purchased the product. Do not repair or disassemble. It may result in a serious incident. Please note that Nikon is not responsible for any direct or indirect damage if the user attempts repair or disassembly.
  • Page 15 écrite préalable de Nikon. Introduction ..................29 Mesure ....................44 • Nikon ne saurait être tenu responsable des erreurs éventuelles présentes dans le manuel. • L’apparence, les spécifications et les capacités de ce produit sont sujets à modifications sans avertissement. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET D'EMPLOI......30-33 Éléments fournis ................45...
  • Page 16: Précautions De Sécurité Et D'emploi

    Si le produit est démonté, modifié ou réparé, il ne sera plus couvert par la garantie du si vous constatez une détérioration, consultez un représentant du service Nikon agréé. fabricant. Les réparations doivent être effectuées par un représentant du service Nikon agréé. • L'utilisation des œilletons pendant une longue période de temps peut provoquer une inflammation • Si le boîtier du produit est endommagé...
  • Page 17 Symbole pour la collecte sélective applicable aux pays européens représentant Nikon agréé. Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. • N'utilisez pas le produit sous l'eau.
  • Page 18: Caractéristiques Principales

    à l'intérieur du système optique, même en cas de changements importants de température. faisceau laser invisible * Valeur de référence. Conformément aux conditions de mesure de Nikon. a Index de réglage de dioptrie Ce produit utilise un faisceau laser invisible pour les mesures. Il mesure le temps qu'il faut au faisceau laser pour b Bague de réglage de dioptrie...
  • Page 19: Affichage Interne

    Affichage interne Préparation Type de pile 1 État de la pile 2 Symbole d'émission laser : S'affiche lorsque le laser est émis. Lorsque ce Pile au lithium CR2 3V x1 symbole s'affiche, ne regardez pas dans le produit du côté de l'objectif. Insérer/remplacer la pile 3 Mode Distance horizontale 1.
  • Page 20 Réglage des œilletons État de la pile • Si vous portez des lunettes, utilisez les œilletons complètement rétractés. Si votre vue est fixée, vous Affichage Description pouvez également utiliser les deux clics intermédiaires. Ne s’affiche que pendant 2 secondes après la • Si vous ne portez pas de lunettes, utilisez les œilletons en extension complète.
  • Page 21: Réglages Du Mode

    Réglage de la mise au point de l'affichage interne et de la différence de dioptrie Réglages du mode 1. Appuyez sur le bouton PWR pour mettre l'appareil sous tension. • L'affichage interne s'allume. Vous pouvez modifier les réglages de chaque mode. Les détails de chaque mode et les réglages au moment 2.
  • Page 22 Modification des réglages Aperçu de l'utilisation des réglages de mode 1. Mettez l'appareil sous tension. Luminance d'affichage interne : IL 2. Pour modifier les réglages, appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le enfoncé. Appuyez sur le bouton 3. Effectuez les opérations ci-dessous pour changer de mode ou de réglage. MODE et maintenez-le Veille • Si vous appuyez sur le bouton MODE : Change de mode.
  • Page 23: Mesure

    Mesure 3. Appuyez sur le bouton PWR pour effectuer la mesure. • Après la mesure, le résultat s'affiche pendant environ 8 secondes, puis l'appareil s'éteint automatiquement. Précaution — En raison de rayonnement laser, le contrôle, le réglage ou l'utilisation de • Pour faire une autre mesure lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur le bouton PWR.
  • Page 24: Bandoulière Et Capuchons D'objectif Pendant L'observation

    Bandoulière et capuchons d’objectif pendant l’observation Capuchon d’oculaire Lorsque vous observez votre sujet, vous pouvez placer les capuchons de Bandoulière deux façons différentes. Attachez la bandoulière comme indiqué ci-contre (B), en faisant bien • Retirez les capuchons des oculaires et laissez-les pendre de la attention à...
  • Page 25: Caractéristiques

    Vertical : 0,062, Horizontal : 1,46 58-72/2,3-2,8 (mm/pouces) * Valeur de référence. Conformément aux conditions de mesure de Nikon. Réglage de dioptrie (affichage interne) ±4m ** Le nombre calculé par la formule [tan ω’ = Γ x tanω ] : Champ de vision apparent : 2ω' , Grossissement : Γ, Champ de vision réel : 2ω...
  • Page 26: Modèles Étanches

    Ne réparez pas et ne démontez pas le produit. Un incident sérieux pourrait se produire. Notez que si l'utilisateur a cherché à réparer ou à démonter lui-même le produit, Nikon ne pourra être tenu responsable d'aucun des dommages directs ou indirects.

Table des Matières