Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gala AutoMIG 3
MANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES.
ES
EQUIPOS INVERTER MULTIPROCESO. CONTROL AUTOMÁTICO DE SOLDADURA MIG/MAG
TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. MULTIPROCESS INVERTER EQUIPMENT.
EN
MIG/MAG WELDING OF AUTOMATIC CONTROL.
MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS.
FR
ÉQUIPEMENTS INVERTER MULTIPROCÉDÉ. CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE SOUDAGE MIG/MAG.
ES
EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
EN
FR
POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
Gala AutoMIG 3
Ref. 544.00.000
ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES.
THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS.
TO HELP YOU IN YOUR WORK CAREFULLY READ THIS MANUAL.
CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS.
Jaime Ferrán 19 50014 ZARAGOZA (España)
Tel. - 34/976473410 Fax - 34/976472450
(230V - 50/60Hz)
Ref.: 54417047_V0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gala gar AutoMIG 3

  • Page 1 Gala AutoMIG 3 MANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES. EQUIPOS INVERTER MULTIPROCESO. CONTROL AUTOMÁTICO DE SOLDADURA MIG/MAG TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. MULTIPROCESS INVERTER EQUIPMENT. MIG/MAG WELDING OF AUTOMATIC CONTROL. MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS. ÉQUIPEMENTS INVERTER MULTIPROCÉDÉ. CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE SOUDAGE MIG/MAG. Gala AutoMIG 3 Ref.
  • Page 2: Table Des Matières

    Gala AutoMIG 3 ES/ EN /FR ÍNDICE / CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES Página / Page DESCRIPCIÓN GENERAL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................4 1.1. ACCESORIOS .............................. 5 TRANSPORTE E INSTALACIÓN ........................6 2.1. TRANSPORTE Y EMBALAJE ..........................6 2.2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN ..................... 6 PUESTA EN MARCHA.
  • Page 3 GALA GAR. La décision de réparer, remplacer des pièces ou fournir un appareil neuf se fera sur critère de GALA GAR. Toutes les pièces et les produits remplacés seront propriété de GALA GAR.
  • Page 4: Descripción General Características Técnicas

    Gala AutoMIG 3 1. DESCRIPCIÓN GENERAL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Estos equipos permiten la soldadura eléctrica multiproceso: Soldadura MIG/MAG, Soldadura MMA y Soldadura TIG DC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Gala AutoMIG 3 Ref. 54400000 Tensión de entrada U (1ph. 50-60hz) 230 V± 10 % Intensidad máxima efectiva I...
  • Page 5: Accesorios

    Accesorios electrodo 300 A-35/50 1704V10 Estufa calentamiento de electrodos (Termostato-Termómetro) GALA GAR dispone de una completa gama de accesorios de soldadura, en la que podrá encontrar los más adecuados a su necesidad. Para la utilización de cualquier otro accesorio consulte con el fabricante.
  • Page 6: Transporte E Instalación

    Gala AutoMIG 3 2. TRANSPORTE E INSTALACIÓN. 2.1. TRANSPORTE Y EMBALAJE En el transporte del equipo deben evitarse los golpes y los movimientos bruscos. Protegerse el embalaje de la caída de agua. ¡MANIPULE EL EQUIPO CON CUIDADO, AUMENTARA LA VIDA DEL MISMO! 2.2.
  • Page 7: Puesta En Marcha. Funcionamiento Y Reglajes

    Gala AutoMIG 3 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES. 3.1. MANDOS DE OPERACIÓN. Panel frontal de control Euroconector. Conexión de antorchas MIG de soldadura. Polo positivo. Polo negativo. Conexión cambio de polaridad. Eje soporte carrete hilo bobina de 15 Kg. Control de presión de giro.
  • Page 8 Gala AutoMIG 3 3.1.1 PANEL FRONTAL DE CONTROL LD-T LD-ON Voltimetro digital Amperímetro digital Regulación velocidad hilo (MIG/MAG) Pulsador purga de hilo Potenciómetro de regulación inductancia Selector modo pulsación 2T-4T Selector MMA-TIG / MIG Regulación Corriente de soldadura (MMA) / Regulación Tensión de soldadura (MIG/MAG) LD-ON Indicador verde de máquina encendida...
  • Page 9: Soldadura Mig/Mag. Instalación Y Puesta En Marcha

    Gala AutoMIG 3 3.2 SOLDADURA MIG/MAG. INSTALCIÓN Y PUESTA EN MARCHA 3.2.1 INSTALACIÓN DEL SISTEMA MIG/MAG STANDARD CON GAS. ANTORCHA A POSITIVO MARCA REF. DESCRIPCIÓN OBSERVACIONES 54312029 Cable de entrada INCLUIDO 12140301210 Ruleta "V" 0,6-0,8 mm 12140301211 Ruleta "V" 0,8-1,0 mm INCLUIDO 12140301231 Ruleta AL "U"...
  • Page 10 3.2.4 SELECCIÓN DE LA ANTORCHA Y CONTROL DE PARÁMETROS. En función de la pieza a soldar, Gala AutoMIG 3 permite seleccionar la antorcha adecuada para su realización.  Escoja una antorcha y pulse el gatillo, se encenderá una luz led verde indicando la antorcha seleccionada. Ya puede empezar a soldar.
  • Page 11: Soldadura Tig. Instalación Y Puesta En Marcha

    Gala AutoMIG 3 3.3. SOLDADURA TIG. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 3.3.1 INSTALACIÓN DEL SISTEMA TIG. ANTORCHA A NEGATIVO MARCA REF. DESCRIPCIÓN OBSERVACIONES 54312029 Cable de entrada INCLUIDO 49216018 Conexión máquina-gas (2 m) INCLUIDO 53112219 Cable masa CONECTADO A POSITIVO 37600000 Manorreductor Argón Mod.
  • Page 12: Operaciones De Mantenimiento Recomendaciones

    Gala AutoMIG 3 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES.  Con el fin de proporcionar una larga vida al equipo MANTENGA EN BUENAS CONDICIONES DE USO deberemos seguir unas normas fundamentales LA PISTOLA DE SOLDADURA. mantenimiento y utilización. Atienda estas recomendaciones.
  • Page 13: Anomalías. Causas Probables. Soluciones Posibles

    Gala AutoMIG 3 5. ANOMALÍAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SÍNTOMA. ANOMALÍA CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. 1.Observar que la tensión en la entrada de la máquina existe; de no ser así hay que proceder a cambiar la toma. Es conveniente observar hay algún magnetotérmico...
  • Page 14 Gala AutoMIG 3 SÍNTOMA. ANOMALÍA CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. Se esta realizando soldadura de aluminio Examine el proceso de arrastre. Evite que las pistola realice EL INICIO DE LA existiendo un problema de arrastre que “cocas”, manteniéndola en línea recta. Debe conseguir que...
  • Page 15: Medidas De Seguridad

    Gala AutoMIG 3 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. La utilización de estos equipos exige en su utilización y mantenimiento un grado máximo de responsabilidad. Lea atentamente este capitulo de seguridad, así como el resto del manual de instrucciones, de ello dependerá que el uso que haga del equipo sea el correcto.
  • Page 16: General Description. Technical Characteristics

    Gala AutoMIG 3 1. GENERAL DESCRIPTION. TECHNICAL CHARACTERISTICS. This equipment enable the electric multiprocess welding : MIG/MAG welding, MMA welding and TIG DC welding. TECHNICAL CHARACTERISTICS Gala AutoMIG 3 Ref. 54400000 Input voltage U1 (1Ph. 50-60Hz) 230 V± 10 %...
  • Page 17: Accessories

    259040 Electrode 300 A-35/50 accessories 1704V10 Electric electrode heater (Thermostat and Thermometer) GALA GAR has a complete range of welding accessories where you can find those most suited to your needs. For use of any other accessory check with the manufacturer.
  • Page 18: Transport And Installation

    Gala AutoMIG 3 2. TRANSPORT AND INSTALLATION. 2.1. TRANSPORT AND PACKAGING Knocks and sudden movements must be avoided when transporting the equipment. In any case, the packaging must be protected from water. HANDLE THE EQUIPMENT CAREFULLY, IT WILL LAST LONGER ! 2.2.
  • Page 19: Start-Up. Operation And Adjustment Controls

    Gala AutoMIG 3 3. START-UP. OPERATING AND ADJUSTMENT CONTROLS. 3.1. OPERATING CONTROLS. Front control panel Euroconnector. MIG welding torches connection . Positive pole . Negative pole . Change of polarity . Support axle for wire reel 15 kg. Rotation pressure control.
  • Page 20 Gala AutoMIG 3 3.1.1 CONTROL FRONT PANEL LD-T LD-ON Digital voltmeter Digital ampmeter Wire Speed regulación (MIG/MAG) Wire purge push-button Inductance regulation knob 2T-4T torch trigger mode switch MMA-TIG / MIG switch Welding Current regulación (MMA) / Welding Voltage regulación (MIG/MAG)
  • Page 21: Mig/Mag Welding. Installation And Start-Up

    Gala AutoMIG 3 3.2 MIG/MAG WELDING. INSTALLATION AND START-UP 3.2.1 INSTALLATION OF STANDARD MIG/MAG SYSTEM WITH GAS. TORCH TO POSITIVE POLE. MARK REF. DESCRIPTION OBSERVATIONS 54312029 Input cable INCLUDED 12140301210 Wheel "V" 0,6-0,8 mm 12140301211 Wheel "V" 0,8-1,0 mm INCLUDED 12140301231 Wheel AL "U"...
  • Page 22 Gala AutoMIG 3 3.2.3. MIG/MAG SYSTEM START-UP. 1) Make sure the mains voltage is 230 V. 2) Connect supply cable with the suitable plug to the relevant single-phase tap. See section 2.2. 3) Change the polarity if it is necessary. The torch must be to positive in MIG/MAG with gas process.
  • Page 23: Tig Welding. Installation And Start-Up

    Gala AutoMIG 3 3.3. TIG WELDING. INSTALLATION AND START-UP 3.3.1 TIG SYSTEM INSTALLATION. TORCH TO NEGATIVE POLE. MARK REF. DESCRIPTION OBSERVATIONS 54312029 Input cable INCLUDED 49216018 Machine-gas connection (2 m) INCLUDED 53112219 Earth clamp cable CONNECTED TO POSITIVE 37600000 Argon pressure regulator – Mod. EN 2...
  • Page 24: Maintenance Operations. Recommendations

    Gala AutoMIG 3 4. MAINTENANCE OPERATIONS. RECOMMENDATIONS. In order for the equipment to have a long life we must follow some essential rules for maintenance and use. Abide by these  KEEP THE WELDING GUN IN GOOD recommendations. CONDITIONS FOR USE.
  • Page 25: Anomalies. Probable Causes. Possible Solutions

    Gala AutoMIG 3 5. ANOMALIES. PROBABLE CAUSES. POSSIBLE SOLUTIONS. SYMPTOM. ANOMALY. PROBABLE CAUSE. POSSIBLE SOLUTION. 1. Make sure there is voltage at the entry to the machine, if not the tapping must be changed. It is advisable to see if any magnetothermal has "blown".
  • Page 26 Gala AutoMIG 3 SYMPTOM. ANOMALY. PROBABLE CAUSE. POSSIBLE SOLUTION. Aluminium is being welded with a drawing Examine the drawing process. Prevent the gun from making problem, which causes incorrect arc ignition as THE WELDING START IS VERY “knots”, keeping it in a straight line. The wire must not be the wire is slowed down on knocking against AGGRESSIVE.
  • Page 27: Safety Measures

    Gala AutoMIG 3 6. SAFETY MEASURES. The use of this equipment requires a maximum amount of responsibility with respect to their use and maintenance. Read this safety chapter carefully as well as the rest of the instructions manual. The correct use of the equipment will depend on this.
  • Page 28: Description Générale. Caractéristiques Techniques

    Gala AutoMIG 3 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. Ces équipements permettent une soudage électrique multiprocédé : soudage MIG/MAG , soudage MMA, soudage TIG DC. TECHNICAL CHARACTERISTICS Gala AutoMIG 3 Ref. 54400000 Tension d’entrée U1 (1Ph. 50-60Hz) 230 V± 10 % Intensité...
  • Page 29: Accessoires

    259040 Accessoires électrode 300 A-35/50 1704V10 Étuve d’échauffement pour électrodes (Thermostat-Thermomètre) GALA GAR dispose d’une gamme complète d’accessoires de soudage adaptés à chacun de vos besoins. Pour l'utilisation de tout autre accessoire consulter le fabricant. N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
  • Page 30: Transport Et Installation

    Gala AutoMIG 3 2. TRANSPORT ET INSTALLATION. 2.1. TRANSPORT ET EMBALLAGE. Evitez les coups et les mouvements brusques lors du transport de l’équipement. Protéger l'emballage contre l'eau. MANIPULEZ L’ÉQUIPEMENT AVEC SOIN POUR QU’IL DURE PLUS LONGTEMPS ! 2.2. INSTALLATION ÉLECTRIQUE D'ALIMENTATION.
  • Page 31: Mise En Marche. Fonctionnement Et Réglages

    Gala AutoMIG 3 3. MISE EN MARCHE. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES. 3.1. COMMANDES D'OPÉRATION. Panneau frontal de contrôle Euroconnecteur. Connexion des torches MIG de soudage. Pôle positif. Pôle négatif. Changement de polarité. Axe support pour bobine de fil 15 kg. Contrôle de pression de rotation.
  • Page 32 Gala AutoMIG 3 3.1.1 PANNEAU FRONTAL DE CONTRÔLE. LD-T LD-ON Voltmètre numérique Ampèremètre numérique Règlement de l´vitesse du fil (MIG/MAG) Purge de fil Règlement de l'inductance Sélecteur de mode2T-4T Sélecteur MMA-TIG / MIG Règlement de l'intensité de soudage (MMA) / Règlement de l´tension de soudage (MIG/MAG)
  • Page 33: Soudage Mig/Mag. Installation Et Mise En Place

    Gala AutoMIG 3 3.2 SOUDURE MIG/MAG. INSTALLATION ET MISE EN PLACE 3.2.1 INSTALLATION DU SYSTEME MIG/MAG STANDARD AVEC GAZ. TORCHE AU POSITIF MARQUE REF. DESCRIPTION OBSERVATIONS 54312029 Câble d'entrée INCLUS 12140301210 Galet "V" 0,6-0,8 mm 12140301211 Galet "V" 0,8-1,0 mm INCLUS 12140301231 Galet AL "U"...
  • Page 34 3.2.4 SÉLECTION DE LA TORCHE ET CONTRÔLE DES PARAMÈTRES. En fonction de la pièce à souder, Gala AutoMIG 3 vous permet de sélectionner la bonne torche pour sa réalisation.  Choisissez une torche et appuyez sur la gâchette, une LED verte s'allumera indiquant la torche sélectionnée. Vous pouvez maintenant commencer à...
  • Page 35: Soudage Tig. Installation Et Mise En Place

    Gala AutoMIG 3 3.3. SOUDURE TIG. INSTALLATION ET MISE EN PLACE 3.3.1 INSTALLATION DU SYSTEME TIG. TORCHE AU NEGATIF MARQUE REF. DESCRIPTION OBSERVATIONS 54312029 Câble d'entrée INCLUS 49216018 Branchement machine-gaz (2 m) INCLUS 53112219 Câble prise de masse CONNECTÉ À POSITIF 37600000 Détendeur Argon Mod.
  • Page 36: Opérations De Maintenance. Recommandations

    Gala AutoMIG 3 4. OPÉRATIONS DE MAINTENANCE. RECOMMANDATIONS.  Afin d’assurer une longue vie à l’équipement, il faut MAINTENIR EN BON ÉTAT D'USAGE LE suivre des normes essentielles de maintenance et PISTOLET DE SOUDAGE. d’utilisation. Respecter ces recommandations. Un pistolet abîmé ou usé peut être à l’origine de...
  • Page 37: Anomalies. Causes Probables. Solutions Possibles

    Gala AutoMIG 3 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES. SYMPTÔMES. CAUSE PROBABLE. SOLUTION POSSIBLE. ANOMALIES. 1.Vérifier la tension d'entrée de machine. S'il n'y en a pas, changer la prise. Vérifier si un magnétothermique n’a pas «sauté ». PROBLEME GÉNÉRAL. Pas de tension sur les composants de la 2.
  • Page 38 Gala AutoMIG 3 SYMPTÔMES. CAUSE PROBABLE. SOLUTION POSSIBLE. ANOMALIES. LE DÉBUT DE SOUDAGE EST Des travaux de soudage d’aluminium sont Examiner le procédé d’entraînement. Éviter que le pistolet TRÈS AGRESSIF. réalisés avec un problème d’entraînement qui réalise des “coques” en le maintenant en ligne droite. Il BEAUCOUP DE provoque un mauvais allumage de l’arc, le fil...
  • Page 39: Mesures De Sécurité

    Gala AutoMIG 3 6. MESURES DE SÉCURITÉ. L’utilisation de ces équipements exige lors de l’utilisation et de la maintenance un degré maximum de responsabilité. Lire attentivement ce chapitre sur la sécurité ainsi que le reste du manuel d'instructions. Le bon usage de l'équipement en dépendra.
  • Page 40 1º Maquina, Referencia y Nº de serie. 2º Tensión de Alimentación/Frecuencia. 3º Nº de piezas, descripción y referencia de las mismas. EJEMPLO: Gala AutoMIG 3, Ref. 54400000 (230V-50/60Hz) 1 Ud. Sistema arrastre completo, Ref. 12140301201 APPENDICES. ELECTRICAL DRAWINGS AND REFERENCE PART LISTS. ...
  • Page 41 THE SUBSEQUENT MANIPULATIONS OF THE PRODUCT ARE NOT THE RESPONSIBILITY OF GALA GAR LES MANIPULATIONS ULTERIEURES SUR LE PRODUIT NE SONT PAS DE LA RESPONSABILITE DE GALA GAR AS MANIPULAÇÕES SUBSEQUENTES DO PRODUTO NÃO SÃO DE RESPONSABILIDADE DA GALA GAR...
  • Page 44 REF: REPUESTOS. GALA AUTO MIG 3 10-12-20 HR:54400000 V0 544.00.000 1Ph- 230V; 50/60 Hz...
  • Page 45 REF: REPUESTOS. GALA AUTO MIG 3 10-12-20 HR:54400000 V0 544.00.000 1Ph- 230V; 50/60 Hz Nº REF. DESCRIPCION 63112005 MANDO POTENCIÓMETRO DIAM.21 54412062 CONJUNTO FRENTE ANTERIOR 54412013 PLACA ELECTRONICA AJUSTE 3C 54410001 CHASIS 54410097 AISLANTE MOTOR INFERIOR 54412002 CONJUNTO CARRO 54412122 CONJUNTO SOPORTE GUIA MANGUERAS 00532081 TAPON Ø25...
  • Page 46 REF: REPUESTOS. CARRO TRANSPORTE 09-11-20 HR:54412002 V0 544.12.002 Nº REF. DESCRIPCION 64184005 COLUMNA SUJECCION BOTELLA GPS 64184055 REFUERZO SOPORTE PORTABOTELLAS 45016025 RUEDA FIJA 00013040 TAPA BLOQUEO RUEDA Ø20mm 64190004 SOPORTE SUJECION WCS-GT (NE) 54412502 CONJUNTO CHASIS CARRO 43816029 RUEDA GIRATORIA DIAM.100mm 64184505 CONJUNTO PORTA MANGUERAS 00532081...
  • Page 48 Gala Gar, S.L. ● C/ Jaime Ferrán, 19 ● 50014 Zaragoza (SPAIN) Tel.: (+34) 976 47 34 10 ● Fax: +34 976472450 E-mail: info@galagar.com ● Web: www.galagar.com...

Ce manuel est également adapté pour:

544.00.000

Table des Matières