Table des Matières

Publicité

Liens rapides

© 2018 JVC KENWOOD Corporation
DNX9180DABS
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
MODE D'EMPLOI
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour
du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux
changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez
impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de
référence.
<http://manual.kenwood.com/edition/im396/>
B5A-2483-11 (E)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood DNX9180DABS

  • Page 1 <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. • Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence. <http://manual.kenwood.com/edition/im396/> © 2018 JVC KENWOOD Corporation B5A-2483-11 (E)
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Avant l'utilisation APPS—Android Auto™/ Apple CarPlay Précautions ..............4 Utilisation d'Apple CarPlay ........29 Mesures de sécurité et informations importantes ......5 Utilisation d'Android Auto™ ........30 Comment lire ce manuel ......... 6 Fonctionnement WebLink™/Waze .....32 Utilisation de Spotify ..........33 Utilisation de base USB/SD Fonctions des boutons en façade ......
  • Page 3 Utilisation du Bluetooth Télécommande Informations pour l'utilisation Installation des piles ..........80 de périphériques Bluetooth® ......50 Fonctions des boutons de la télécommande ..80 Enregistrez le périphérique Bluetooth .....50 Configuration Bluetooth ........51 Connexion/Installation Lecture de l'appareil audio Bluetooth ....53 Avant l'installation ...........83 Utilisation du module mains-libres ....55 Installation de l'appareil .........85 Configuration Mains libres ........60...
  • Page 4: Avant L'utilisation

    • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur • Ne touchez pas la surface d'enregistrement du KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre disque. modèle et dans votre région. • Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et •...
  • Page 5: Réception Du Signal Gps

    Ce processus peut durer quelques minutes. les instructions présentées dans le présent Pour une acquisition rapide des signaux, veillez à mode d'emploi. Ni KENWOOD ni Garmin ne ce que votre véhicule se trouve à l'extérieur, sur sauront être tenus responsables des problèmes une zone ouverte éloignée des bâtiments hauts...
  • Page 6: Préservation De La Batterie Du Véhicule

    Avant l'utilisation requérant une utilisation prolongée des de navigation peut faire l'objet d'une mauvaise commandes du système de navigation quand utilisation ou interprétation et donc, perdre en vous conduisez. Stoppez votre véhicule en toute fiabilité. sécurité et conformément au code de la route Ñ...
  • Page 7: Utilisation De Base

    Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. Numéro Désignation Mouvement...
  • Page 8: Mise En Marche De L'appareil

    Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement Logement • Logement où insérer une carte SD. pour carte SD • Vous pouvez lire des fichiers audio/vidéo dans la carte. * • Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à...
  • Page 9: Paramètres Initiaux

    Utilisation de base Paramètres initiaux ■ [Display] Configurez la couleur d'éclairage des boutons. Configuration initiale S'il est encore difficile de voir l'image à l'écran, réglez l'angle de vue. Effectuez cette configuration lors de la 1 Touchez [Display]. première utilisation de cet appareil. 2 Touchez [Key Colour].
  • Page 10: Configuration Du Code De Sécurité

    Utilisation de base Configuration du code de sécurité Saisissez de nouveau le même code et touchez [Enter]. Vous pouvez programmer un code de sécurité Votre code de sécurité est désormais pour protéger votre système récepteur contre enregistré. le vol. Lorsque la fonction de code de sécurité est REMARQUE activée, le code ne peut pas être changé...
  • Page 11: Réglages Du Calendrier/Horloge

    Utilisation de base Réglages du calendrier/horloge [Clock Adjust] ■ Si vous sélectionnez [Manual] pour l'horloge, réglez la date et l'heure manuellement. . Appuyez sur le bouton [MENU]. (p.67) h Le menu contextuel s'affiche. REMARQUE Touchez [SETUP]. • Veuillez régler la date et l'heure. Si elles ne sont pas réglées, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner.
  • Page 12: Fonctionnement Tactile

    Utilisation de base Fonctionnement tactile Descriptions de l'écran d'ACCUEIL Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous devez toucher, toucher longuement, feuilleter La plupart des fonctions sont accessibles ou défiler pour sélectionner un élément, depuis l'écran ACCUEIL. afficher l'écran de menu de réglage ou changer les pages.
  • Page 13: Menu Contextuel

    Utilisation de base Menu contextuel Description de l'écran de sélection de source Appuyez sur le bouton [MENU]. Vous pouvez afficher les icônes de toutes les h Le menu contextuel s'affiche. sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source. Appuyez pour afficher le menu contextuel.
  • Page 14: Sélectionnez La Source De Lecture

    Utilisation de base Sélectionnez la source de lecture • Affiche l'écran Waze.(p.32) Appuyez sur le bouton [HOME]. • Affiche l'écran audio. (p.71) h L'écran d'ACCUEIL apparaît. • Met l'appareil en veille. (p.15) Touchez [ Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les sources et fonctions suivantes.
  • Page 15: Mettez L'appareil En Veille

    Utilisation de base Mettez l'appareil en veille Descriptions de l'écran de commande de source Appuyez sur le bouton [HOME]. Certaines fonctions peuvent être exécutées h L'écran d'ACCUEIL apparaît. depuis la plupart des écrans. Touchez [ Indicateurs Touchez [STANDBY]. Personnalisez les boutons de Informations de navigation raccourcis sur l'écran ACCUEIL Vous pouvez disposer les pictogrammes des...
  • Page 16: Écran Des Listes

    Utilisation de base Écran des listes Liste des contenus Affiche la liste des chansons/fichiers/stations/ Certaines touches de fonction sont communes canaux. aux écrans de liste de la plupart des sources. • Informations concernant les périphériques Bluetooth connectés. • : S'allume lors d'un chargement rapide de la batterie de l'iPod/iPhone/Smartphone connecté.
  • Page 17: Fonctionnement De Navigation

    à tout moment. Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas Force du satellite GPS. responsables pour les contraventions ou sanctions que vous pourriez recevoir en cas Cherche une destination.
  • Page 18 Affiche les informations routières de l'itinéraire. certains pays. • Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas Retourne au menu principal. responsables de la précision ou des délais de Affiche un champ de données différent.
  • Page 19: Contrôler L'audio Depuis L'écran De Navigation

    Utilisation de base Contrôler l'audio depuis l'écran de Affiche l'affichage de navigation et la vue de la caméra. navigation Vous pouvez contrôler les sources audio alors que l'écran de navigation est déjà affiché. De même, vous pouvez visualiser les informations de navigation alors que l'écran de contrôle de la source audio est affiché.
  • Page 20 Powered By INRIX » dans Google Play pour trouver et installer la version la plus récente. • [Front L]: Utilise l'enceinte avant gauche • Pour plus de détails, voir l'application «KENWOOD pour le guidage vocal. Traffic Powered By INRIX». • [Front R]: Utilise l'enceinte avant droite pour le guidage vocal.
  • Page 21: Widget

    Vous pouvez aussi changer le widget en Préparation feuilletant vers la gauche ou la droite sur • Voir KENWOOD Traffic Powered By INRIX la zone du widget. (p.20). • Sélectionnez « ON » pour le widget météo. Voir Configuration du widget (p.22).
  • Page 22: Cadre Photo

    Widget Ñ Cadre photo Vers la configuration du cadre photo Effectuez des réglages correspondants à Appuyez sur le bouton [HOME]. l'affichage du widget du cadre photo. Feuilletez la zone du widget vers la Appuyez sur [Photo Frame SETUP] sur gauche/vers la droite pour afficher le l'écran de CONFIGURATION du widget.
  • Page 23: Disque

    Disque Disque Lecture d'un disque Utilisation de base avec les DVD/VCD Ñ Insérez un disque La plupart des fonctions sont utilisables depuis Appuyez sur le bouton [G]. l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode DVD avant de commencer à...
  • Page 24: Indicateur Du Mode De Lecture/Du Temps De Lecture

    Disque • Piste #/Scène # : Numéro de piste ou Touches de commande de scène du VCD. Scene # est affichée • [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ uniquement si la commande de lecture (PBC) suivant. est activée. • Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer •...
  • Page 25: Fonctionnement De Base De Cd Musical/Disque À Contenu Multimédia

    Disque Fonctionnement de base de • [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, CD musical/Disque à contenu le mode de répétition change dans l'ordre multimédia suivant ; Répéter piste/fichier ( ), Répéter dossier La plupart des fonctions sont utilisables depuis ) (disque à...
  • Page 26: Opération De Recherche De Fichiers

    Disque Opération de recherche de Liste des contenus fichiers (Disque à contenu • Touchez le côté droit de l'écran pour afficher multimédia uniquement) la Liste de contenu. Appuyez de nouveau pour fermer la liste. • Affiche la liste de lecture. Lorsque vous Vous pouvez rechercher un fichier en fonction appuyez sur un nom de fichier/piste dans la de la hiérarchie.
  • Page 27: Utilisation Du Menu Dvd

    Disque Utilisation du menu DVD Pour changer parmi les angles d'image ■ Touchez [Angle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, les angles d'images Vous pouvez configurer certaines fonctions changent. dans le menu du disque DVD-VIDÉO. Touchez la zone encadrée pendant la * Il peut arriver que ces touches soient lecture.
  • Page 28: Configuration Du Dvd

    Disque Configuration du DVD [Dialog] (Par défaut) : Le volume sonore total est rendu plus étendu que les volumes dans les autres modes. Cette option Vous pouvez configurer les fonctions de n'est efficace que lorsque vous utilisez le lecture du DVD. logiciel Dolby numérique.
  • Page 29: Apps-Android Auto™/Apple Carplay

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Touchez le message de connexion au bas Utilisation d'Apple CarPlay de l'écran. La source actuelle est connectée à la CarPlay est une façon plus intelligente et sûre source CarPlay. d'utiliser votre iPhone en voiture. CarPlay sélectionne les choses que vous désirez faire avec votre iPhone en conduisant et les affiche sur l'écran du produit.
  • Page 30: Basculez Vers L'écran Apple Carplay Pendant L'écoute D'une Autre Source

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Utilisez Siri Utilisation d'Android Auto™ Vous pouvez activer Siri. Android Auto vous permet d'utiliser les Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 fonctions de votre périphérique Android seconde. permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement accéder au navigateur, passer des appels, écouter de la musique et Appuyez pendant 1 seconde accéder à...
  • Page 31: Boutons De Commande Et Applications Disponibles Sur L'écran D'android Auto

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Boutons de commande et Utilisation de la commande applications disponibles sur vocale l'écran d'Android Auto Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 Vous pouvez lancer les applications de votre seconde. périphérique Android connecté. Les éléments affichés sur l'écran diffèrent selon Appuyez pendant 1 seconde les périphériques Android connectés.
  • Page 32: Fonctionnement Weblink™/Waze

    • Connectez un périphérique Android à • Installez la dernière version de l'application l'aide de la borne USB. (p.91) WebLink « WebLink for KENWOOD » sur votre iPhone ou Android. • Connectez votre iPhone à l'aide du KCA- iPhone : Recherchez « WebLink for KENWOOD »...
  • Page 33: Boutons De Commande Et Applications Disponibles Sur L'écran D'applications

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Boutons de commande et Utilisation de Spotify applications disponibles sur Vous pouvez écouter Spotify sur cet appareil l'écran d'applications en contrôlant l'application installée sur Écran de la source WebLink l'appareil iPhone ou Android. Pour sélectionner la source Spotify, touchez l'icône [Spotify] sur l'écran de sélection de la source.
  • Page 34: Informations Du Contenu

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay À propos de Spotify® Touches d'opération Remarque • [ ] : Affiche l'écran du menu • Assurez-vous d'avoir ouvert une session dans • [ ] : La nouvelle station de radio en votre application smartphone. Si vous ne rapport avec l'artiste en cours d'écoute est disposez pas d'un compte Spotify, créez-en un sélectionnée et la lecture commence.
  • Page 35: Usb/Sd

    USB/SD USB/SD Connecter un périphérique Insérer la carte SD Appuyez sur le bouton [G]. Branchez le périphérique USB avec le câble USB. (p.90) Touchez [OPEN] afin que le panneau s'ouvre complètement. Insérez la carte SD dans la fente jusqu'à entendre un « clic ». Appuyez sur le bouton [HOME].
  • Page 36: Fonctionnement De Base Usb/Sd

    USB/SD Fonctionnement de base USB/ • [ ] : Lit de manière aléatoire tous les morceaux du dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, les modes aléatoires changent dans l'ordre suivant ; La plupart des fonctions sont utilisables depuis Fichier au hasard ( ), Fonction sur arrêt l'écran de contrôle de la source et depuis...
  • Page 37: Zone D'affichage Des Touches (Fichier Vidéo Uniquement)

    USB/SD Recherche Panneau de fonction Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour Vous pouvez rechercher des fichiers de afficher le panneau de fonction. Appuyez de musique ou vidéo en procédant comme suit. nouveau pour fermer le panneau. Touchez [1]. •...
  • Page 38: Ipod/Iphone

    La liste correspondant à votre choix REMARQUE s'affiche. • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour plus de détails, voir www.kenwood.com/cs/ce/ Touchez l'élément de votre choix dans la ipod/. liste des contenus. • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil Ñ...
  • Page 39: Connexion Bluetooth

    iPod/iPhone Fonctionnement de base de Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KCA- iP103. (p.90) l'iPod/iPhone Appuyez sur le bouton [HOME]. REMARQUE Touchez [ • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande Appuyez sur [iPod]. (p.14) en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation ●...
  • Page 40: Recherche

    iPod/iPhone Recherche Indicateur du mode de lecture/du temps de lecture Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux • D, B, etc. : Indicateur du mode de lecture en procédant comme suit. en cours Les significations des pictogrammes Touchez [1]. individuels sont les suivantes : D (lecture), B (avance rapide), A (retour Touchez [S].
  • Page 41: Recherche Par Lien

    iPod/iPhone Ñ Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même artiste/album/genre/compositeur que celui de la piste en cours. Touchez [Link Search]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous pouvez sélectionner parmi des artistes, des albums, des genres et des compositeurs.
  • Page 42: Radio

    Radio Radio Préréglage # : Numéro de préréglage Utilisation de base de la radio Mode de recherche La plupart des fonctions sont utilisables depuis Touchez pour changer de mode de recherche l'écran de contrôle des sources. dans l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], Pour écouter la source radio, appuyez sur [MANUAL].
  • Page 43: Utilisation De La Mémorisation

    Radio Appuyez sur [Yes]. Touches de bande Change les bandes (entre FM et AM). Éléments indicateurs • [ST]: Indique que l´émission stéréo est actuellement reçue. • [MONO]: Indique que la fonction monophonique forcée est active. • [AF]: Indique que la fonction recherche AF est active.
  • Page 44: Trafic Routier

    Radio Touchez [Search]. REMARQUE • Il faut que la fonction des informations routières soit activée afin que l'écran des informations routières apparaisse automatiquement. • Le volume auquel est réglé le son pendant la réception de l'infos-trafic est automatiquement mémorisé. Lors de la réception du prochain bulletin d'infos-trafic, l'appareil rétablit automatiquement le volume sonore.
  • Page 45: Radiodiffusion Numérique

    Radiodiffusion numérique Radiodiffusion numérique Utilisation de base de DAB Contenu A, le Contenu B et le Contenu C. Contenu A : Genre DLS, PTY Contenu B : Titre de la chanson, Nom de l'artiste, La plupart des fonctions sont utilisables depuis Nom de l'ensemble l'écran de contrôle des sources.
  • Page 46: Zone D'illustration/Compteur Analogique

    Radiodiffusion numérique Mémorisation des services Zone d'illustration/Compteur dans la mémoire préréglée analogique • Affiche/dissimule la zone d'illustration. Vous pouvez mémoriser le service en cours de • Les informations de l'image disponibles dans le réception dans la mémoire. fichier actuel s'affichent. •...
  • Page 47: Recherche De Service

    Radiodiffusion numérique Infos-trafic Touchez [Search]. Vous pouvez écouter et regarder les informations de circulation routière automatiquement, à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Cependant, cette fonction nécessite une Radio numérique qui contient les informations TI. Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [TI].
  • Page 48: Rediffusion

    Radiodiffusion numérique Rediffusion Configuration DAB Vous pouvez réécouter les 30 dernières Vous pouvez régler les paramètres de la Radio minutes de la station que vous avez Numérique. sélectionnée. Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [SETUP].
  • Page 49: Configuration De L'annonce

    Radiodiffusion numérique [Related Service] ■ Lorsque vous sélectionnez MARCHE, l'appareil commute sur un service semblable (s'il existe) lorsqu'un réseau service DAB n'est pas disponible. Le choix par défaut est “OFF”. [Language Select] ■ Sélectionne une langue d'affichage pour la fonction PTY. Ñ...
  • Page 50: Utilisation Du Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth L'utilisation de la fonction Bluetooth vous Lecteur audio : permet d'utiliser différentes fonctions telles A2DP (Profil de distribution audio avancée) que l'écoute du fichier audio et de passer/ AVRCP (V1.6) (Profil de télécommande audio/ recevoir un appel.
  • Page 51: Configuration Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Recherchez l'appareil (« DNX9180DABS ») Appuyez sur [Yes]. à partir de votre smartphone/téléphone Lorsque la transmission et la connexion portable. des données sont terminées, l'icône de Complétez les étapes 1 à 4 dans un délai de connexion au Bluetooth apparaît sur l'écran.
  • Page 52: Connectez L'appareil Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Ñ Connectez l'appareil Bluetooth Pour supprimer l'appareil Bluetooth enregistré Touchez [Select Device] sur l'écran de Touchez [Delete]. CONFIGURATION du Bluetooth. Touchez le nom du périphérique pour Appuyez sur le nom du périphérique que vérifier. vous souhaitez connecter. [þ...
  • Page 53: Modifiez Le Code Pin

    Utilisation du Bluetooth Ñ Modifiez le code PIN Lecture de l'appareil audio Bluetooth Touchez [PIN Code] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. La plupart des fonctions sont utilisables depuis h L'écran Changer le code PIN s'affiche. l'écran de contrôle des sources. Pour sélectionner la source Bluetooth, touchez Toucher et maintenir appuyé...
  • Page 54 Compilation KENWOOD Les appareils audio Bluetooth peuvent être facilement changés pour jouer de la musique. Se référer à Compilation KENWOOD (p.54). * Ces éléments ne sont affichés que lorsque le lecteur audio connecté prend en charge le profil AVRCP.
  • Page 55: Utilisation Du Module Mains-Libres

    Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- REMARQUE libres • Si un périphérique audio Bluetooth connecté est utilisé pour lire de la musique, les connexions sont changées. Vous pouvez utiliser la fonction téléphone • Lorsqu'une source Bluetooth est commutée sur en connectant le téléphone Bluetooth à...
  • Page 56: Appel Par Entrée D'un Numéro De Téléphone

    Utilisation du Bluetooth Sélectionnez une méthode de Appel par entrée d'un numéro de numérotation. téléphone Touchez [ Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de téléphone. • [ ] : Appel depuis l'historique des appels • [ ] : Appel depuis le répertoire téléphonique •...
  • Page 57: Appel Depuis Le Répertoire Téléphonique

    Utilisation du Bluetooth Ñ Reconnaissance vocale Appel depuis le répertoire téléphonique Vous pouvez accéder à la fonction de Touchez [ reconnaissance vocale du téléphone portable branché sur cet appareil. Vous pouvez Touchez [ effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique par la voix. (La fonctionnalité Sélectionner l'initiale.
  • Page 58: Réception D'un Appel

    Utilisation du Bluetooth Ñ Réception d'un appel ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [S] ou [R]. Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou ] pour rejeter un appel entrant. ● Mettre votre voix en sourdine Touchez [ ] pour mettre votre voix en sourdine ou annuler cette fonction.
  • Page 59: Préréglage De Numéros De Téléphone

    Utilisation du Bluetooth Ñ Préréglage de numéros de ■ [Delete] Pour supprimer un numéro préréglé, touchez téléphone [Delete] puis touchez [OK] sur l'écran de Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les confirmation. numéros de téléphone que vous utilisez Ñ souvent. Transfert vers le répertoire téléphonique Touchez [ Vous pouvez transférer des données de...
  • Page 60: Configuration Mains Libres

    Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres [Auto Response]* ■ Définissez un temps de réponse automatique pour prendre un appel entrant. Vous pouvez effectuer divers réglages pour la [OFF ](par défaut) : Désactive la fonction de fonction mains libres. réponse automatique. Appuyez sur le bouton [MENU].
  • Page 61: Autres Appareils Externes

    Autres appareils externes Autres appareils externes Caméra de vision *1 Lorsque la caméra avant ou la caméra du tableau de bord, et la caméra arrière sont connectées à cet appareil. REMARQUE *2 Lorsque le modèle CMOS-3xx est connecté à cet appareil. •...
  • Page 62: Pour Régler Les Instructions De Parking

    Autres appareils externes Pour régler les instructions de parking [Guidelines SETUP] ■ Si vous sélectionnez [ON] pour [Parking REMARQUE Guidelines], il est possible d'ajuster les instructions de parking. Voir Pour régler les • Installez la caméra de recul dans la position appropriée en fonction du manuel d'instructions instructions de parking (p.62).
  • Page 63: Utilisation De La Caméra Du Tableau De Bord

    Autres appareils externes Ñ Utilisation de la caméra du Fonction ajoutée tableau de bord Affichez la carte pendant la lecture du fichier enregistré Une Caméra de tableau de bord, DRV-N520 (accessoire en option), connectée à cet Lire le fichier enregistré. appareil, vous permet de lire des données Consultez le manuel d'instructions de la d'enregistrements vidéo, etc.
  • Page 64: Lecteurs Audio/Vidéo Extérieurs (Av-In)

    Autres appareils externes Lecteurs audio/vidéo Syntoniseur TV extérieurs (AV-IN) Vous pouvez raccorder le syntoniseur TV (disponible dans le commerce) à l'unité pour Connectez un appareil extérieur à la regarder la télévision. borne d'entrée AV-IN. (p.89) Préparation Choisissez [AV-IN] comme source. (p.14) •...
  • Page 65: Configuration

    Configuration Configuration Configuration d'écran du Configuration système moniteur Appuyez sur le bouton [MENU]. Vous pouvez régler la qualité d'image pour les h Le menu contextuel s'affiche. vidéos, les écrans de menu, etc. Touchez [SETUP]. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Screen Adjustement].
  • Page 66: Configuration De L'interface Utilisateur

    Configure la fonction souhaitée dans la Sélectionnez une langue. commande à distance. (Contactez votre [Time Format] ■ revendeur Kenwood pour plus de détails.) Sélectionnez le format d'affichage de l'heure. [Beep Volume] ■ « 12-Hour » / « 24-Hour » (valeur par défaut) Réglez le volume sonore de la tonalité...
  • Page 67: Réglez La Date Et L'heure

    Configuration Configuration spéciale Vous pouvez configurer des paramètres spéciaux. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [SETUP]. h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. Touchez [Special]. [GUI Language Select] ■ Sélectionne la langue d'affichage utilisée dans les écrans de contrôle et l'interface en général.
  • Page 68: Configuration De L'affichage

    Configuration Ñ Configuration de l'affichage Personnalisation de la couleur des touches Appuyez sur le bouton [MENU]. Vous pouvez définir la couleur d'éclairage des boutons. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Key Colour] sur l'écran Touchez [SETUP]. d'affichage. h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. Touchez la couleur de votre choix.
  • Page 69: Changez L'image Ou La Couleur Du Fond D'écran

    Configuration Ñ Changez l'image ou la couleur Pour enregistrer une image originale du fond d'écran Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir comme image de fond d'écran. Touchez [Wallpaper Customize] sur l'écran d'affichage. Avant d'entamer cette procédure, il vous faut brancher le périphérique contenant l'image à...
  • Page 70: Configuration De Av

    Configuration Configuration de AV [Driving Position] ■ Sélectionnez la position de conduite (gauche ou droite). Vous pouvez configurer les paramètres AV. « Left » (gauche) (par défaut)/ « Right » Appuyez sur le bouton [MENU]. (droite) h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [SETUP].
  • Page 71: Contrôle De L'audio

    Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Vous pouvez régler différents paramètres, Configuration du système comme la balance audio ou le niveau du d'enceinte à 3 voies caisson de graves par exemple. Appuyez sur le bouton [MENU]. Sélectionnez le mode de réseau de transistion h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 72: Configuration De L'enceinte/Du Répartiteur

    Contrôle de l'audio Configuration de l'enceinte/du [Tweeter] (Uniquement pour avant) ■ Vous pouvez régler le haut-parleur des aigus répartiteur quand vous sélectionnez les haut-parleurs avant. Appuyez sur le bouton [MENU]. Arrêt, petit, moyen, grand h Le menu contextuel s'affiche. ■ [Xʼover] Touchez [Audio].
  • Page 73 Contrôle de l'audio Réglez chaque paramètre comme suit. Lorsque le réseau d'enceintes est réglé sur 3 voies : [HPF FREQ] ■ Ajustement du filtre passe-haut. (Lorsque [FREQ] (passe Haut) ■ Avant ou Arrière est sélectionné sur l'écran Ajustement du filtre passe-haut. de sélection des haut-parleurs) [HPF FREQ], [LPF FREQ] (Bande ■...
  • Page 74: Contrôle De L'audio En Général

    Contrôle de l'audio Contrôle de l’audio en général Contrôle d'égaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant Appuyez sur le bouton [MENU]. le réglage optimal pour chaque catégorie. h Le menu contextuel s'affiche. Appuyez sur le bouton [MENU]. Touchez [Audio]. h Le menu contextuel s'affiche. h L'écran audio s'affiche.
  • Page 75: Enregistrez La Courbe De L'égaliseur

    Contrôle de l'audio Décalage du volume [Bass EXT] (Paramètres étendus des ■ graves) Lorsque cette fonction est active, les Réglez finement le volume de la source fréquences inférieures à 62,5 Hz sont actuellement sélectionnée pour minimiser configurées sur le même niveau de gain la différence de volume entre les différentes (62,5 Hz).
  • Page 76: Contrôle De Zone

    Contrôle de l'audio Contrôle de zone REMARQUE • Lorsque le son du canal arrière est activé, la Vous pouvez sélectionner des sources source audio envoyée en sortie à la prise AV différentes à l'avant ou à l'arrière du véhicule. OUTPUT passe également sur la même source. •...
  • Page 77: Position D'écoute/Dta

    Contrôle de l'audio Position d'écoute/DTA [Bass Boost] ■ Réglez le niveau d'amplification des graves « OFF »/« 1 »/« 2 »/« 3 ». Position d'écoute/DTA vous permet d'améliorer le champ sonore en fonction de la ■ [Loudness] position du siège dans lequel vous êtes assis. Définissez le niveau d'amplification des Position d'écoute/DTA vous permet de régler graves et des aigus.
  • Page 78: Contrôle De Dta Position

    Contrôle de l'audio Ñ Focus avant Contrôle de DTA position Vous pouvez ajuster finement votre position Vous pouvez concentrer l'image sonore d'écoute. imaginaire à l'avant du siège sélectionné. Touchez [Adjust]. Touchez [Front Focus] sur l'écran Position/ DTA. Touchez [Delay]. Sélectionnez une position de focus avant. Touchez [T] ou [U] pour ajuster le délai de Pour [Front All] (tous à...
  • Page 79: Ajustement Précis Du Focus Avant

    Contrôle de l'audio Ñ Ajustement précis du focus Mémoire de configuration avant audio Touchez [Adjust]. Les paramètres de contrôle audio peuvent être mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent Touchez [Delay]. être rappelés à tout moment. Réglez chaque paramètre comme suit. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 80: Télécommande

    Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Fonctions des boutons de la télécommande KNA-RCDV331 (accessoire en télécommande option). #ATTENTION Ñ Sélection du mode d'utilisation • Placez la télécommande dans un endroit Les fonctions de la télécommande sont où elle ne risque pas de bouger durant le différentes selon la position du sélecteur.
  • Page 81 Télécommande Ñ Utilisation de base ■ Numéro de titre/Numéro de chapitre VCD 1.X et 2.X (PBC OFF) ■ Numéro de piste VCD 2.X (PBC ON) ■ Numéro de scène/numéro de piste CD de musique ■ Numéro de piste Radio ■ Fréquence Entrez le numéro du contenu à...
  • Page 82 Télécommande Nom des Changement Fonction touches de mode VOICE Affiche l'écran de contrôle de la source en cours. (USB, SD, iPod, DISQUE) Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture d'un VCD. Active le guidage vocal. VIEW AUD, DVD Sélectionne successivement les sources AV à...
  • Page 83: Connexion/Installation

    Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s'affiche), le câble du haut-parleur est peut-être en court-circuit Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre ou est en contact avec le châssis du véhicule les mesures de précaution suivantes. et la fonction de protection a peut-être été...
  • Page 84: Accessoires Fournis Pour L'installation

    Connexion/Installation • Cet appareil est équipé d'un ventilateur destiné à réduire la température interne. Ne montez pas l'appareil dans un endroit où les orifices du ventilateur seraient obstrués. L'obstruction de ces orifices empêcherait le refroidissement de la température interne du ventilateur, provoquant alors un dysfonctionnement.
  • Page 85: Installation De L'appareil

    Connexion/Installation Installation de l'appareil Courbez les REMARQUE languettes de la • Selon le type de véhicule, il se peut que la douille de montage réception des signaux satellite GPS ne soit pas à l'aide d'un possible avec une installation intérieure. tournevis ou d'un •...
  • Page 86: Retrait De L'appareil

    Connexion/Installation Ñ Ñ Retrait de la plaque de Retrait de l’appareil garniture 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l'étape 1 dans « Removing the trim plate ». 1) Engagez les broches d'arrêt de la clé 2) Insérez les deux clés d'extraction d'extraction (accessoire5) et retirez les deux (accessoire5) profondément dans les loquets du niveau inférieur.
  • Page 87: Guide De Fonctionnement Du Connecteur Du Faisceau De Fils (Accessoire 1)

    Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Guide de fonctionnement du d'enceinte à 3 voies connecteur du faisceau de fils (Accessoire 1) REMARQUE Broche Couleur et fonction • Pour la configuration du système d'enceintes, voir Configuration du système d'enceinte à 3 voies Jaune Batterie (p.71).
  • Page 88: Connexion Des Câbles Sur Les Contacts Électriques

    Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques A : Noir (Conducteur de terre) Fusible (15 A) B : Jaune (Câble de la batterie) C : Rouge (Câble d'allumage) Connecteur A Connecteur B Accessoire 1 Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
  • Page 89: Fixation D'un Câble Prolongateur Usb

    Protection Connexion au faisceau des commandes au volant du véhicule. Contactez votre revendeur Connecteur HDMI KENWOOD pour en savoir plus. Entrée de la caméra vue arrière (jaune) Antenne DAB CX-DAB 1 (accessoire optionnel) Entrée de la caméra vue avant/caméra du...
  • Page 90: Connecter Un Périphérique Usb

    Connexion/Installation Ñ Ñ Connecter un périphérique USB Branchement d'un iPod/iPhone Accessoire 3 (Gris) (1 m) ● Connecteur lumineux Accessoire 2 (Noir) (1 m) KCA-iP103 (0,8 m) Adaptateur AV Périphérique USB numérique Lightning iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) Borne USB (grise) KCA-iP103 (0,8 m) Borne USB (Noir) Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m)
  • Page 91: Connexion D'une Caméra Du Tableau De Bord

    Connexion/Installation Ñ Ñ Connecter un smartphone Connexion d'une Caméra du Android tableau de bord Entrée de la caméra vue Smartphone Android avant/caméra du tableau de (avec Android Auto) DRV-N520 bord (jaune) Micro USB vers câble USB Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Borne USB (grise) Borne USB (Noir)
  • Page 92: Dépannage

    Dépannage Dépannage Sélection impossible d'un dossier. Problèmes et solutions La fonction de lecture aléatoire est active. h Désactivez la fonction de lecture aléatoire. Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez Répétition inopérante pendant la lecture d'un tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est VCD.
  • Page 93 Navigation Error. Please turn on power again later. h Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin Le problème de communication est dû à une continue à clignoter ou si le disque ne peut être température ambiante trop basse.
  • Page 94: Annexes

    Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ Liste des disques lisibles Types de disque/standard Support Remarque DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × DVD-R* • Lecture de MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC/ Vorbis/ MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ H.264/ WMV/ MKV •...
  • Page 95: À Propos Des Fichiers

    Annexes Ñ À propos des fichiers Les fichiers audio et vidéo suivant sont pris en charge. ■ Fichiers audio lisibles Format Débit binaire Fréquence Compte de d'échantillonnage bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3)
  • Page 96: Codes De Région Dans Le Monde

    Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD ■ Marques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être Indique un numéro de région.
  • Page 97: Codes De Langue Du Dvd

    Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien Singhalais Biélorusse Kazakh Slovaque Bulgare...
  • Page 98: Spécifications

    Annexes Spécifications ■ Section interface USB Norme USB ■ Section moniteur : USB 2.0 Grande vitesse Système de fichiers Taille de l'image : FAT 16/32, exFAT, NTFS : 6,75 pouces de large (diagonale) : 152,1 mm (L) × 79,5 mm (H) Courant d'alimentation maximum 5-63/64 ×...
  • Page 99: Section Bluetooth

    Annexes ■ Section Bluetooth ■ Section Syntoniseur FM Technologie Bande de fréquences (step) : Bluetooth Version 4.1 : 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz) Fréquence Sensibilité utilisable (S/N : 30 dB) : 2,402 – 2,480 GHz : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Puissance de sortie Sensibilité...
  • Page 100: Section Audio

    Annexes ■ Section DSP ■ Section Navigation Égaliseur graphique Récepteur Bande : 13 Bande : Récepteur GPS à haute sensibilité Fréquence (BAND1 – 13) Fréquence de réception : 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2.5k/ 4k/ : 1575,42 MHz (Code C/A) 6,3k/ 10k/ 16k Hz Temps d'acquisition Gain...
  • Page 101: À Propos De Cet Appareil

    • SDXC Logo is a trademark of SD-3C LLC. marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD est • The terms HDMI and HDMI High-Definition faite sous licence. Les autres marques déposées et Multimedia Interface, and the HDMI logo are appellations commerciales appartiennent à...
  • Page 102 Annexes LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF FROM MPEG LA, L.L.C.
  • Page 103: Signalisation Sur Les Produits Utilisant Des Lasers

    Français pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l’ é quipement radio DNX9180DABS est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité Les anciens équipements électriques et électroniques de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet et les piles électriques doivent être recyclés sur des sites...
  • Page 104 šiuo internetiniu adresu: Hrvatski Malti JVC KENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema DNX9180DABS u B’ d an, JVC KENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju DNX9180DABS skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad- unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:...

Table des Matières