Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

HW8/HW8 Pro
Instruction Manual
Istruzioni per l'uso
Gebrauchsanweisung
Инструкция по эксплуатации
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Cordless Vacuum&Washer
Aspirapolvere e lavatrice
senza fili
Akku-Staubsauger
Беспроводной пылесос-
поломоечная машина
Aspirateur sans fil
Aspiradora sin cable

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jimmy HW8

  • Page 1 HW8/HW8 Pro Instruction Manual Cordless Vacuum&Washer Aspirapolvere e lavatrice Istruzioni per l'uso senza fili Gebrauchsanweisung Akku-Staubsauger Беспроводной пылесос- Инструкция по эксплуатации поломоечная машина Mode d'emploi Aspirateur sans fil Instrucciones de uso Aspiradora sin cable...
  • Page 3 Contents English Italiano Deutsch русский язык Français Español...
  • Page 4 Battery pack Dirty water tank release Clean water tank Dirty water tank Cleaning brush Brushroll window Brushroll Cleaning shampoo Spray mouth Accessory holder Charging base Adaptor Brushroll(HW8 Pro) Packing List Charging Cleaning Cleaning Battery User Brushroll Mainbody Handle Adaptor base...
  • Page 5 Product assembly and Metal tube latch disassembly Looped wire Handle Note: Cut off electricity before product assembly and release disassembly. hole Handle assembly and disassembly Insert the handle into the mainbody vertically until a“click”sound is heard. Make sure handle is firmly locked.
  • Page 6 Standard). HW8: Brushroll rotating speed is different in Max and Standard mode. HW8 Pro: Vacuum suction power is different in Max and Standard mode. 2.Battery power digital and percentage display: Displays current battery power left. 3.Battery power icon display: Battery power warning(Lights are white when battery power is...
  • Page 7 4.Dirty water tank full indicator: When water in tank reaches MAX line, the indicator will blink to remind user to drain dirty water tank. 5.Clean water tank empty indicator: When water tank is empty, the indicator will blink to remind user to add clean water.
  • Page 8 Machine charging Put the machine into the charging stand, connect one end of the adapter to the charging stand, and the other end to the power socket (when charging, the indicator light at the handle is red, the display screen shows the percentage of battery power, and the light rotates in a circle; When the charging is completed, the indicator light on handle is green, the display screen shows 100% electricity, and the light at the same time is always on white).
  • Page 9 stopping work, remove dirty water tank upper cover, pour out the dirty water and dirt in the dirty water tank, wash the dirty water tank, support frame, float, filter frame and filter foam with clean water. Dry the above parts after washing, then put them back into the dirty water tank, and then assemble the dirty water tank into the machine to continue to use.
  • Page 10 12.If the product does not operate in accordance with the instructions, is seriously impacted, falls from a height, is damaged, or falls into the water, do not use it and contact JIMMY or JIMMY distributor .
  • Page 11 29.Turn off power and unplug charger if the products is long idled. 30.Product technical specification of this manual are based on results from lab tests of JIMMY or designated third parties. The company reserves all rights for final explanations.
  • Page 12 About use of the product 1.This product is suitable for hard floor in indoor environment, including waxed floor, rubber floor, tile floor and sealed wood floor, solid wood floor and other flat surface, use of the product on unflat ground may not achieve the best effect. 2.Do not turn on the machine before dirty water tank and clean water tank are assembled in place according to instruction.
  • Page 13 Troubleshooting Please check the following points before contacting the after sale service. Problem Possible cause Solution Machine does not work Low battery power Recharge battery On/off button is not pressed Machine does not work Press down on/off button down Machine does not work Brushroll is entangled Clean brushroll Water in dirty water tank...
  • Page 14 Floorhead does not spray Clean water tank empty Fill clean water tank water Floorhead does not spray Water spray button not Press water spray button pressed water Floorhead does not spray Clean water tank not Reassemble clean water tank assembled properly water Clean water tank is filled with Floorhead does not spray...
  • Page 15 Product Specification Technical specification Model No HW8 Pro 100-240V ~ 50/60Hz 100-240V ~ 50/60Hz Adaptor Input Rated Voltage 28.8V 28.8V Rated Power 220W 300W Battery Capacity 2500mAh 3000mAh Clean Water Tank Capacity 0.45L 0.45L Dirty Water Tank Capacity 0.35L 0.35L...
  • Page 16 Manufacturer Information Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu Province Address 215009, China Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of the machine into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
  • Page 17 Serbatoio dell'acqua pulita Serbatoio dell'acqua sporca Spazzolino di pulizia Finestra spazzola in rotolo Spazzola in rotolo Liquido detergente Bocca spruzzo Porta accessori Base di ricarica Adattatore Spazzola in rotolo(HW8 Pro) Lista imballaggio Spazzola Corpo Base di Spazzolino Liquido Pacco Istruzioni principale Maniglia...
  • Page 18 Montaggio e smontaggio del Fermo a tubo metallico prodotto Filo ad anello Foro di Nota: tagliare l'elettricità prima del montaggio e dello rilascio smontaggio del prodotto. della maniglia Montaggio e smontaggio della maniglia Inserire la maniglia verticalmente nel corpo principale finché non si sente un "clic". Assicurarsi che la maniglia sia ben bloccato.
  • Page 19 dell'acqua sporca. Per montare il serbatoio dell'acqua sporca, posizionare il fondo del serbatoio dell'acqua sporca nel corpo principale, spingere il serbatoio dell'acqua sporca verso il corpo principale finché non si sente un "clic". (Fig 4) Smontare e montare il serbatoio dell'acqua pulita Per rimuovere il serbatoio dell'acqua pulita, premere il pulsante di rilascio del serbatoio dell'acqua pulita e il serbatoio dell'acqua pulita uscirà...
  • Page 20 HW8: La velocità di rotazione delle spazzole è diversa in modalità Max e Standard. HW8 Pro: la potenza di aspirazione del vuoto è diversa in modalità Max e Standard. 2.Visualizzazione digitale della carica della batteria e percentuale: Visualizza la carica della batteria attuale rimasta.
  • Page 21 l'acqua interromperà lo spruzzo. (Fig 8) Nota: 1.Durante l'uso, la spazzola in rotolo ruota normalmente, quando la macchina è in posizione verticale, il rullo delle spazzole smetterà di ruotare per protezione. 2.Si propone di utilizzare la modalità Max solo in aree molto sporche o con molte macchie d'acqua.(Fig 9) 3.Quando il serbatoio dell'acqua sporca è...
  • Page 22 Pulizia e manutenzione Pulire il serbatoio dell'acqua sporca Pulire il serbatoio dell'acqua sporca Quando il serbatoio dell'acqua sporca è pieno, il galleggiante di rilevamento del livello dell'acqua Linea MAX del serbatoio dell'acqua è attivato, la spia rimane verde e l'indicatore di sporca acqua piena sullo schermo del display lampeggia Togliere la finestra...
  • Page 23 Lo smontaggio o la sostituzione dei componenti da soli può causare scosse elettriche o incendi. JIMMY non si assume la responsabilità. Una volta danneggiato, il prodotto deve essere riparato o sostituito da JIMMY, dal distributore di JIMMY o da una persona qualificata designata da JIMMY per evitare lesioni.
  • Page 24 14.Non tirare o premere il cavo. Tenere il cavo lontano dalle superfici riscaldate. Non posizionare il cavo in una porta chiusa e non farlo passare attraverso uno spigolo vivo o un angolo. Tenere il cavo lontano dalla zona pedonale. Non azionare il prodotto attraverso il cavo. 15.Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato o prima della riparazione.
  • Page 25 30.Le specifiche tecniche del prodotto di questo manuale si basano sui risultati dei test di laboratorio di JIMMY o di terze parti designate. L'azienda si riserva tutti i diritti per le spiegazioni finali. Informazioni sull'uso del prodotto 1.Questo prodotto è adatto per pavimenti duri in ambienti interni, inclusi pavimenti cerati, pavimenti in gomma, pavimenti piastrellati e pavimenti in legno sigillati, pavimenti in legno massello e altre superfici piatte.
  • Page 26 Risoluzione dei problemi Si prega di controllare i seguenti punti prima di contattare il servizio post vendita. Problema Causa possibile Soluzione La macchina non Batteria scarica Ricaricare la batteria Il pulsante On / off non è Premere il pulsante On / off La macchina non premuto verso il basso...
  • Page 27 Ingresso di aspirazione Pulire l'ingresso di Rumore anormale bloccato aspirazione L'acqua nel serbatoio Pulire il serbatoio dell'acqua Rumore anormale dell'acqua sporca raggiunge sporca la linea MAX La testata del pavimento non Serbatoio dell'acqua pulita Riempire il serbatoio vuoto dell'acqua pulita spruzza acqua La testata del pavimento non Pulsante spruzzo d'acqua...
  • Page 28 Product Specification Technical specification Modello numero HW8 Pro 100-240V ~ 50/60Hz 100-240V ~ 50/60Hz Ingresso adattatore Tensione nominale 28.8V 28.8V Potenza nominale 220W 300W Capacità della batteria 2500mAh 3000mAh Capacità del serbatoio 0.45L 0.45L dell'acqua pulita Dirty Water Tank Capacity 0.35L...
  • Page 29 Informazioni sul produttore Produttore Kingclean Electric Co., Ltd Via Xiangyang 1, Nuovo quartiere di Suzhou, Provincia di Jiangsu Indirizzo 215009, Cina Disposizione La macchina, gli accessori e la confezione devono essere classificati per il riciclaggio amichevole all'ambiente. Non smaltire la macchina nei rifiuti domestici! Solo per gli stati di EC: Secondo la direttiva europea 2012/19/EU, le macchine che non sono più...
  • Page 30 Körper handhaben Hintere Körperabdeckung Anzeigebildschirm Batterie Entriegelungsknopf des Auffangbehälters Wasserreinigungstank Abwassertank Reinigungsbürste Bildlauffenster Rollbürstenkörper Reinigungsflüssigkeit Tülle Zubehör Rack Ladestation Adapter Rollbürstenkörper (HW8 Pro) Packliste Körper Körper Ladestation Adapter Reinigungsbürste handhaben HW8 Pro Reinigungsflüssig Gebrauchsanw Rollbürstenkörper Batteriepack keit eisung HW8 Pro...
  • Page 31 Produktmontage und -demontage Metallrohrschloss Hinweis: Bitte unterbrechen Sie die Stromversorgung Federdraht während des Demontage- und Montageprozesses des Entriegel- Produkts. ungsloch anfassen Karosseriedemontage Führen Sie den Griff senkrecht zur gesamten Maschinenrichtung in den Körper ein. Stellen Sie nach dem Klicken sicher, dass der Griff fest und Hintere nicht locker ist.
  • Page 32 Demontage und Montage des Abwassertanks Um den Auffangbehälter zu entfernen, halten Sie den Hauptkörper mit einer Hand fest, fassen Sie mit der anderen Hand den Griff des Auffangbehälters, drücken Sie die Entriegelungstaste des Auffangbehälters und nehmen Sie den Auffangbehälter diagonal heraus. Um den Rückgewinnungstank zu installieren, setzen Sie zuerst den Boden des Rückgewinnungstanks in den Ventilkörper ein und drücken Sie dann auf den Rückgewinnungstank, bis Sie ein Klicken im Ventilkörper hören und die Installation erfolgreich ist.
  • Page 33 1.Lichtbalken: hellweißes Licht, das den Zustand des größten / Standardgetriebes der gesamten Maschine anzeigt (das größte Zahnrad ist voll von einem Kreis / das Standardgetriebe ist voll von einer halben Umdrehung). HW8: Die Rollgeschwindigkeit des größten Zahnrads und des Standardgetriebes sind unterschiedlich. HW8 Pro:Max-Datei und Standard-Datei haben unterschiedliche Saugkraft.
  • Page 34 Füllen Sie den Reinwassertank Injizieren Sie Wassertankmutter 1 . K l i c k e n S i e a u f d i e S c h a l t f l ä c h e z u m sauberes Wasser Freigeben des Reinwassertanks, um den...
  • Page 35 Laden der ganzen Maschine Setzen Sie das gesamte Gerät in die Ladeschale ein, verbinden Sie ein Ende des Adapters mit der Ladeschale und das andere Ende mit der Steckdose (beim Laden leuchtet die Anzeige am Griff rot, der Batterieprozentsatz wird auf dem Display angezeigt und der Anzeigegürtel dreht sich um einen Kreis;...
  • Page 36 Waschen mit sauberem Wasser Wasser. Abwassertank Trocknen Sie die oben genannten Teile, geben aufräumen Sie sie in den Rückgewinnungstank und stellen Sie den Rückgewinnungstank zur weiteren Verwendung in die komplette Maschine. (Figur Abwassertank MAX-Leitung Reinigung der Fenster entfernen Bodenbürstenbaugruppe Schnallen Sie zuerst die Fensterschnalle mit Entfernen Ihren Fingern an, um sie nach oben zu brechen, Sie die...
  • Page 37 Sie keine Teile selbst. Ihre eigene Demontage und der Austausch von Teilen können einen elektrischen Schlag oder einen Brand verursachen. Jimmy ist dafür nicht verantwortlich. Einmal beschädigt, muss es von Jimmy, dem Vertreter von Jimmy oder einer von Jimmy benannten Person mit entsprechenden Qualifikationen repariert oder ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 38 Gefahren führen kann. 29.Wenn Sie dieses Produkt längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie die Stromversorgung ausschalten und die Ladestation ausstecken. 30.Die technischen Parameter, die in den Produktanweisungen angegeben sind, werden von Jimmy Labs oder einem bestimmten Testunternehmen eines Drittanbieters bezogen, und das...
  • Page 39 endgültige Interpretationsrecht liegt bei unserem Unternehmen. Informationen zur Produktverwendung 1.Dieses Produkt eignet sich für harte Böden in Innenräumen, einschließlich Wachsböden, Gummiböden, Fliesenböden, nahtlose Holzböden und Massivholzböden. Wenn Sie dieses Produkt auf einem unebenen Boden verwenden, werden möglicherweise nicht die besten Ergebnisse erzielt.
  • Page 40 Risoluzione dei problemi Si prega di controllare i seguenti punti prima di contattare il servizio post vendita. Fehlfunktion Möglicher Grund Lösung Laden und rechtzeitig Maschine funktioniert nicht Batterie leer oder schwach verwenden Maschine funktioniert nicht Schaltertaste nicht gedrückt Drücken Sie die Schaltertaste Reinigen Sie die Maschine funktioniert nicht Starker Wirrwarr der Bürste...
  • Page 41 Wassermangel im Wasser in den Kein Wasser am Boden Reinwassertank Reinwassertank geben Den Sprühknopf nicht Drücken Sie den Kein Wasser am Boden gedrückt halten Sprinklerschalter Der Reinwassertank ist nicht Setzen Sie den Kein Wasser am Boden installiert Reinwassertank wieder ein Bitte beachten Sie, dass der Der Reinwassertank ist voll Reinwassertank nicht mit...
  • Page 42 Produktspezifikation Technische Parameter Modellnummer HW8 Pro 100-240V ~ 50/60Hz 100-240V ~ 50/60Hz Adaptereingang Nennspannung 28.8V 28.8V Nennleistung 220W 300W Batteriekapazität 2500mAh 3000mAh Wassertankvolumen reinigen 0.45L 0.45L Abwasserbehältervolumen 0.35L 0.35L Ladezeit Schaltplan 8 Lithium Batterie ······ Lithium-Batterie- Platine 100-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 43 Herstellerinformationen Hersteller Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Straße Xiangyang, Bezirk New Suzhou, Provinz Jiangsu Adresse 215009, China Entsorgung Maschine, Zubehöre und Verpackung sollten auf umweltfreundliche Weise recycelt werden. Bitte entsorgen Sie diese Maschine nicht im Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Gerät und gemäß...
  • Page 44 Резервуар для чистой воды Резервуар для грязной воды Очищающая щетка Окно роликовой щетки Роликовая щетка Очищающая жидкость Сопло распыления Держатель аксессуаров Основание для зарядки Адаптер Роликовая щетка (HW8 Pro) Упаковочный список Основание для Очищающая Корпус машины Ручка Адаптер зарядки щетка HW8 Pro Очищающая...
  • Page 45 Разборка и сборка продукта Защелка металлической трубки Примечание: пожалуйста, отключите питание в Пружинная процессе разборки и сборки продукта. проволока Отверстие освобождения Разборка и сборка ручки ручки Защелка задней крышки корпуса Вставьте ручку в корпус перпендикулярно ко всей машине. Услышав «щелчок», убедитесь, что...
  • Page 46 Разборка и сборка резервуара для грязной воды Чтобы снять резервуар для грязной воды, пожалуйста, держите корпус одной рукой и зажимайте ручку другой рукой. Резервуар для грязной воды можно снять путем нажатия на кнопку освобождения. А для установки резервуара для грязной воды, сначала вставьте его...
  • Page 47 1.Полоса лампочек: белый свет показывает состояние Max/Standard (для режима Max все лампочки горят/для режима Standard половина лампочек горит). HW8: Скорости вращения роликовой щетки в режимах Max и Standard различаются. HW8 Pro: Силы всасывания в режимах Max и Standard различаются. 2.Цифровой индикатор уровня заряда и индикатор уровня заряда в процентах: показывают...
  • Page 48 Наполнение резервуара для чистой Навертная крышка резервуара для воды чистой воды Наполнение чистой водой 1.Осторожно нажмите кнопку освобождения Кнопка освобождения резервуара для чистой воды, чтобы снять Линия MAX резервуара для резервуара для чистой воды его; чистой воды 2.После переворачивания резервуара для чистой...
  • Page 49 Зарядка машины Поместите всю машину на основании для зарядки, и подключите один конец адаптера к основанию для зарядки, а другой конец - к розетке (при зарядке красная индикаторная лампочка на ручке горит, на экране показывается процент заряда, полоса лампочек горит циклически; когда зарядка завершена, зеленая рабочая индикаторная лампочка на ручке...
  • Page 50 Очистка напольной щетки Очистка резервуара для грязной воды Сначала поднимите окно, держав его ручку для снятия его элементов, потом снимите роликовую щетку, потянув вверх её левый конец, и протрите её пустое пространство Линия MAX резервуара для с у х о й т к а н ь ю . К р о м е т о г о , с р е ж ьт е грязной...
  • Page 51 их, а также не разбирайте и заменяйте детали самостоятельно. Самостоятельная разборка и замена деталей может привести к поражению электрическим током или пожару, и JIMMY не несет за это ответственности. В случае повреждения они должны быть отремонтированы или заменены JIMMY, агентом JIMMY или лицом с соответствующей...
  • Page 52 удару, упал с высоты, поврежден или упал в воду, пожалуйста, не используйте его и обратитесь к JIMMY или его агенту. 13.Только можно использовать запчасти и детали, указанные JIMMY. 14.Нельзя тянуть или сильно нажимать на кабель. Держите его подальше от нагретых...
  • Page 53 29.Если настоящий продукт не используется в течение длительного времени, следует выключить питание и вынуть вилку из розетки. 30.Технические параметры, отраженные в Инструкции по эксплуатации данного продукта, получены лабораторией JIMMY или назначенной сторонней испытательной компанией, и право на окончательную интерпретацию принадлежит нашей компании. О использовании продукта...
  • Page 54 Устранение исправностей Пожалуйста, проверьте следующие проблемы, прежде чем обращаться в службу послепродажного обслуживания. Не исправности Возможные причины Решения Аккумулятор садился или Вовремя зарядить Машина не работает не хватает мощности в нем аккумулятор Кнопка-выключатель не Нажать кнопку- Машина не работает нажата выключатель...
  • Page 55 Не хватает воды в Напольная щетка не резервуаре для чистой Дополнить резервуар водой распыляет воду воды Напольная щетка не Кнопка распыления воды Нажать кнопку распыления не нажата воды распыляет воду Резервуар для чистой воды Заново установить Напольная щетка не не установлен надлежащим резервуар...
  • Page 56 Характеристики продукта Технические параметры Модель HW8 Pro 100-240V ~ 50/60Hz 100-240V ~ 50/60Hz Входное напряжение адаптера Номинальное напряжение 28.8V 28.8V Номинальная мощность 220W 300W Емкость аккумулятора 2500mAh 3000mAh Емкость резервуара для 0.45L 0.45L чистой воды Емкость резервуара для 0.35L 0.35L грязной...
  • Page 57 Информация изготовителя Изготовитель Электрическая акционерная компания Kingclean Лтд Китай, пров. Цзянсу, новый район Сучжоу, ул. Сянъян, № 1, Адрес 215009 Утилизация С учетом охраны окружающей среды прибор, оснастка и упаковка должны подвергнуться подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Отработанные...
  • Page 58 Brosse de nettoyage Fenêtre de defilement Corps de brosse à rouler Liquide nettoyant Support d'accessoires Support de charge Adaptateur Corps de brosse à rouler (HW8 Pro) Liste de colisage Corps de la Brosse de Corps Support de charge Adaptateur poignée...
  • Page 59 Assemblage et démontage du Serrure de tube métallique produit Fil à ressort Remarque: veuillez couper l'alimentation pendant le Trou de dégagement processus de démontage et d'assemblage du produit. de la poignée Verrou du couvercle du corps arrière Разборка и сборка ручки I n s é...
  • Page 60 Démontage et montage du réservoir d'eaux usées Pour retirer le réservoir de récupération, tenez le corps principal d'une main, saisissez la poignée du réservoir de récupération de l'autre main, appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir de récupération, puis retirez le réservoir de récupération en diagonale. Pour installer le réservoir de récupération, insérez d'abord le fond du réservoir de récupération dans le corps de la vanne, puis appuyez sur le réservoir de récupération jusqu'à...
  • Page 61 (le plus grand engrenage est plein d'un cercle / l'engrenage standard est plein d'un demi-tour). HW8: La vitesse de roulis du plus grand engrenage et de l'engrenage standard est différente. HW8 Pro: le fichier Max et le fichier standard ont une puissance d'aspiration différente 2.
  • Page 62 6. Affichage de nettoyage automatique: lorsque la machine entière entre dans l'état de nettoyage automatique, l'icône clignote pour rappeler à l'utilisateur que la machine nettoie automatiquement. Remplissez le réservoir d'eau propre 1. Cliquez sur le bouton de libération du réservoir d'eau propre pour retirer le réservoir d'eau propre.
  • Page 63 Chargement de toute la machine Placez toute la machine dans le berceau de chargement, connectez une extrémité de l'adaptateur au berceau de chargement et l'autre extrémité à la prise de courant (lors du chargement, l'indicateur sur la poignée deviendra rouge, le pourcentage de batterie sera affiché sur l'écran , et la courroie de l'indicateur tournera d'un cercle;...
  • Page 64 Nettoyage et entretien Nettoyage du réservoir d'eaux usées Lorsque le réservoir d'eaux usées est plein d'eaux usées, la boule flottante qui détecte le niveau d'eau commence à fonctionner. À ce moment, l'indicateur de la machine est toujours allumé. L'indicateur d'eau pleine sur l'écran continue de clignoter et la machine entière cesse de fonctionner, rappelant à...
  • Page 65 électrique ou un incendie. Jimmy n'est pas responsable de cela. Une fois endommagé, il doit être réparé ou remplacé par Jimmy, l’agent de Jimmy ou une personne possédant les qualifications appropriées désignée par Jimmy pour éviter tout danger.
  • Page 66 29. Si vous n'utilisez pas ce produit pendant une longue période, vous devez mettre l'appareil hors tension et débrancher la base de chargement. 30. Les paramètres techniques reflétés dans les instructions du produit sont obtenus par Jimmy...
  • Page 67 Labs ou une société de test tierce désignée, et le droit d'interprétation finale appartient à notre société. À propos de l'utilisation du produit 1. Ce produit convient aux sols durs dans les environnements intérieurs, y compris les sols cirés, les sols en caoutchouc, les sols carrelés, les sols en bois sans soudure et les sols en bois massif.
  • Page 68 Dépannage Veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le service après-vente. Mauvais fonctionnement Raison possible Solution La machine ne fonctionne Batterie déchargée ou Charge et utilisation à faible temps La machine ne fonctionne Bouton de commutation Appuyez sur le bouton non enfoncé...
  • Page 69 Manque d'eau dans le Ajouter de l'eau dans le Pas d'eau au sol réservoir d'eau propre réservoir d'eau propre N'a pas maintenu le bouton Appuyez sur l'interrupteur Pas d'eau au sol de pulvérisation enfoncé d'arrosage Le réservoir d'eau propre Réinstaller le réservoir Pas d'eau au sol n'est pas installé...
  • Page 70 Spécification de produit Paramètres techniques Numéro de modèle HW8 Pro 100-240V ~ 50/60Hz 100-240V ~ 50/60Hz Entrée adaptateur Tension nominale 28.8V 28.8V Puissance nominale 220W 300W Capacité de la batterie 2500mAh 3000mAh Volume du réservoir d'eau 0.45L 0.45L propre Volume du réservoir d'eaux 0.35L...
  • Page 71 Informations du fabricant Fabricant Kingclean Electric Co., Ltd No.1 rue Xiangyang, nouveau district de Suzhou, province du Addresse Jiangsu 215009, Chine Disposition Pour un recyclage respectueux de l'environnement, les machines, les accessoires et les emballages doivent être classés. Ne pas jeter la machine dans les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de la CE Selon la directive européenne 2012/19 / EU et conformément à...
  • Page 72 Desplazarse por la Ventana Cuerpo de cepillo rodante Líquido de limpieza Spray mouth Rack de accesorios Soporte de carga Adaptador Cuerpo de cepillo rodante (HW8 Pro) Lista de empaque Cuerpo Cuerpo de Soporte de Cepillo de Líquido de Paquete de...
  • Page 73 Montaje y desmontaje del Orificio de Bloqueo de liberación de la tubo de metal manija producto Alambre de resorte Nota: corte la fuente de alimentación durante el proceso de desmontaje y montaje del producto. Desmontaje del cuerpo Inserte el mango en el cuerpo perpendicular a toda la dirección de la máquina.
  • Page 74 Desmontaje y montaje de tanque de aguas residuales Para quitar el tanque de recuperación, sostenga el cuerpo principal con una mano, agarre el asa del tanque de recuperación con la otra mano, presione el botón de liberación del tanque de recuperación y luego saque el tanque de recuperación en diagonal.
  • Page 75 (el engranaje más grande está lleno de un círculo / el engranaje estándar está lleno de media vuelta). HW8: La velocidad de balanceo del engranaje más grande y el engranaje estándar son diferentes. HW8 Pro: la lima Max y la lima estándar tienen diferente potencia de succión.
  • Page 76 de agua limpia está limpia, el ícono parpadea para recordarle al usuario que agregue agua limpia. 6. Pantalla de limpieza automática: cuando toda la máquina entra en el estado de limpieza automática, el icono parpadea para recordar al usuario que la máquina está limpiando automáticamente.
  • Page 77 Carga de toda la máquina Coloque toda la máquina en la base de carga, conecte un extremo del adaptador a la base de carga y el otro extremo a la toma de corriente (durante la carga, el indicador del mango se volverá...
  • Page 78 Limpieza y mantenimiento Limpieza de tanques de aguas residuales Cuando el tanque de aguas residuales está lleno de aguas residuales, la bola flotante que detecta el nivel del agua comienza a funcionar. En este momento, el indicador de la máquina está...
  • Page 79 12. Si el producto no se opera de acuerdo con las instrucciones, se ve severamente impactado, se cae desde una altura, se daña o cae al agua, no use el producto y comuníquese con Jimmy o su agente.
  • Page 80 29. Si no usa este producto durante mucho tiempo, debe apagar la alimentación y desenchufar la base de carga. 30. Los parámetros técnicos reflejados en las instrucciones del producto son obtenidos por Jimmy Labs o una empresa de pruebas externa designada, y el derecho de interpretación final pertenece a nuestra empresa.
  • Page 81 Sobre el uso del producto 1. Este producto es adecuado para pisos duros en ambientes interiores, incluidos pisos encerados, pisos de goma, pisos de baldosas, pisos de madera sin costura y pisos de madera maciza. Si utiliza este producto en un suelo irregular, es posible que no se obtengan los mejores resultados.
  • Page 82 Solución de problemas Compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con el servicio posventa Funcionamiento defectuoso Razón posible Solución La máquina no funciona Batería muerta o baja Cargue y use a tiempo Botón de interruptor no Presione el botón del La máquina no funciona presionado interruptor...
  • Page 83 Falta de agua en el tanque Agregue agua al tanque de Sin agua en el suelo de agua limpia agua limpia No mantuve presionado el Presione el interruptor del Sin agua en el suelo botón de rociado rociador El tanque de agua limpia Vuelva a instalar el tanque Sin agua en el suelo no está...
  • Page 84 Especificaciones del producto Parámetros técnicos Número de modelo HW8 Pro 100-240V ~ 50/60Hz 100-240V ~ 50/60Hz Entrada de adaptador Voltaje nominal 28.8V 28.8V Potencia nominal 220W 300W Capacidad de la batería 2500mAh 3000mAh Volumen del tanque de agua 0.45L 0.45L...
  • Page 85 Información del fabricante Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Calle Xiangyang, Distrito Nuevo Suzhou, Provincia de Dirección Jiangsu 215009, China Desechado La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. No deseche la máquina en la basura doméstica! Solo para países de la EC: De acuerdo con la Guía Europea 2012/19 / UE, las máquinas que ya no son utilizables, y de acuerdo con la Guía Europea 2006/66 / CE, las baterías / paquetes defectuosos o usados,...
  • Page 86 NOTES...
  • Page 88 1K-02 jimmy technology Web:www.jimmyglobal.com Contact us -we'll get back within 1 business day. Email:support@jimmyglobal.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hw8 pro