Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 20
Sommaire Introduction ....... 20 Changement d‘outil ......29 Fins d’utilisation ......21 Percer ...........30 Description générale ....21 Remarques générales......30 Volume de la livraison ....21 Mise en marche et arrêt ....30 Description du fonctionnement ..21 Fixer les pièces à travailler ....31 Vue d‘ensemble ......21 Retirer les blocages ......31 Caractéristiques techniques ..
Fins d’utilisation Description du fonctionnement La perceuse à colonne est conçue pour le perçage dans le métal, le bois, le plastique Pour la fonction des pièces de service, et le carrelage. Des forets à embouts cylin- veuillez vous reporter aux descriptions driques d‘un diamètre de perçage de 1,5 suivantes.
être différente de la valeur indi- quée au cours de la réelle utilisation Perceuse à colonne ... PTBM 500 D4 de l‘outil électrique, indépendam- Tension d’entrée nominale .230 V~, 50 Hz ment de la façon et de la manière Puissance absorbée .
Symboles et pictogrammes Signes indicatifs avec conseils de prévention des dégâts. Pictogrammes sur l‘appareil: Branchez la machine au secteur. Attention! Attention! Danger de choc élec- Signes de conseils avec des infor- avant tous travaux sur l‘appareil. mations pour une meilleure manipu- lation de l’appareil.
Le terme «outil» dans les avertissements fait • Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) de bijoux, car ils peuvent être pris dans ou votre outil fonctionnant sur batterie des parties en mouvement.
Examiner les câbles/cordons des outils centre d’entretien agréé, sauf indica- tion contraire dans le présent manuel de manière régulière et les faire répa- rer, lorsqu’ils sont endommagés, par un d’instructions. service d’entretien agréé. Faire remplacer les interrupteurs défectu- eux par un centre d’entretien agréé. Examiner les prolongateurs de manière régulière et les remplacer s’ils sont en- Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne...
entrainer des blessures. Les mélanges avec la main, vous ne pourrez pas la de matériaux sont particulièrement dan- gereux. La poussière de métaux légers glisse et vous pourrez vous blesser. peut brûler ou exploser. • Si l‘outil insérable bloque, éteignez immédiatement l‘appareil électrique.
Montage 7. Placez le dispositif de protection (6) sur la partie supérieure de la La perceuse à colonne est livrée non mon- broche de perçage (7). tée. Nettoyez avec un chiffon propre la colonne tubulaire (14), la dalle (17), la 8.
Choisir la vitesse de rotation 1. Desserrez la vis de fermeture (11) du capot d‘engrenage (3). 2. Ouvrez le capot d‘engrenage (8). 3. Desserrez les deux vis de blocage (12) de l‘unité de moteur (13). 4. Poussez l‘unité de moteur (13) légèrement vers l‘avant, pour libérer les courroies tra- pézoïdales (29).
Contrôler les courroies 3. Tournez la table de perçage (20) dans trapézoïdales la position souhaitée. 1. Desserrez la vis de fermeture (11) du la vis de serrage (15). capot d‘engrenage (3). 2. Ouvrez le capot d‘engrenage (3). l‘inclinaison de la table de perçage 3.
4. Placez un nouvel outil. Les retraits répétés de l‘outil peuvent 5. Resserrez les pinces-étau du mandrin faciliter l‘évacuation des copeaux. (4) avec la clé pour mandrin (26). L‘évacuation des copeaux est plus dif- Diminuez donc la vitesse de rotation et port (10).
Fixer les pièces à travailler Avant chaque utilisation, contrôlez l‘appareil pour trouver des défauts tels que Travaillez uniquement des pièces à travail- des pièces détachées, usagées ou endom- magés, et contrôlez les vis ou les autres pièces. Remplacez les pièces défectueuses. La pièce à...
Transport 6. Retirez le disque d‘entraînement inter- Ne portez pas la perceuse d‘établi par l‘unité de moteur. du commerce. Attention ! Surface chaude. Il y a d‘entraînement (33). Tendez à nouveau un risque de brûlures. Transportez les courroies trapézoïdales ( 29).
Pièces de rechange / Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center» page 36). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
Dépannage Problème Cause possible Dépannage Réactiver l‘interrupteur d‘arrêt L‘interrupteur d‘arrêt d‘urgence (5) en le tournant. d‘urgence (5) est déclenché Appuyer sur l‘interrupteur ON (2) pour rallumer l‘appareil Contrôler prise de courant, conduite de raccordement au Absence de tension de réseau L’appareil ne démarre le cas échéant réparation par Les fusibles fonctionnent...
Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de produit, vous disposez des droits légaux matériel ou aux défauts de fabrication.
Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Service France clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 290757 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et Service Belgique quand celui-ci s’est produit.
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Perceuse à colonne de construction PTBM 500 D4 Numéro de série 201710000001 - 201710200000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi- ons nationales suivantes ont été...