Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Fluginsekten-Sauger Duo 60 m
Art.-Nr. 62450
GB
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gardigo 62450

  • Page 1 Fluginsekten-Sauger Duo 60 m Art.-Nr. 62450 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni d‘uso...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Art.-Nr. 62450 Das spezielle Licht der UVA-Röhren zieht Insekten wie Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitäts- Mücken oder Schnaken an, die zwei integrierten Venti- produkte entschieden haben. Im Folgenden werden latoren unterstützten die Anziehungskraft in das Gerät wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres hinein.
  • Page 3 6. Sicherheitshinweise mit Gegenständen, wie z. B. durch Zeitschriften, Tischdecken oder Vorhänge. · Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das · Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. bren- eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des nende Kerzen, auf dem Gerät oder Netzteil oder in des- Produkts nicht gestattet.
  • Page 4 Abbrennen der Fühler, was einen langen Todeskampf zur Folge haben kann. Wir bitten dies zu beachten und die Natur zu schützen. Importeur: tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde · Tel. (0 53 02) 9 34 87 88 · www.gardigo.de...
  • Page 5 Operating Instructions 3. Technical Data Article No. 62450 · Suction fan: Standing, or mounted on the wall or ceiling Thank you for choosing one of our quality products. In · Voltage: 220 V – 240 V, 50 – 60 Hz the following, we will explain the functions and ope- ·...
  • Page 6 Attention! Do not use the product in places with flamma- the responsible waste disposal centre. ble materials or explosive gases and dust such as barns or stables tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · +49 (53 02) 9 34 87 88 · www.gardigo.com...
  • Page 7 Notice d’utilisation ventilateurs intégrés les aspirent vers l’intérieur. Les in- sectes sont tués rapidement et sans douleur sur la grille Réf. 62450 à haute tension intégrée. Merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. 3. Caractéristiques techniques Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil.
  • Page 8 6. Consignes de sécurité Ne placez aucune flamme nue, comme par ex. des bougies allumées, à proximité de l’appareil ou du bloc · Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il d’alimentation. vous est interdit de transformer et/ou de modifier le ·...
  • Page 9 à la protection de notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...
  • Page 10 Manual de instrucciones 2. Utilización correcta Art. No. 62450 La luz especial de los tubos fluorescentes UV atrae a insectos como mosquitos y moscardones. Los dos ven- Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros tiladores integrados potencian la aspiración al interior.
  • Page 11 6. Indicaciones de seguridad · Este aparato no está destinado al uso por parte de personas (incluso niños) con capacidades físicas, sen- · Por motivos de seguridad y de autorización (CE), las soriales o mentales disminuidas, ni con falta de expe- transformaciones y modificaciones realizadas por riencia o conocimientos.
  • Page 12 Por favor, pregunte por el puesto de gestión de residuos en su administración local. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...
  • Page 13 Istruzioni d‘uso dalle due ventole integrate all’interno del dispositivo, dove la griglia integrata ad alta tensione uccide gli in- Art. No. 62450 setti in modo rapido e indolore. Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta 3. Specifiche tecniche qualità.
  • Page 14 6. Misure di sicurezza · Non posizionare fonti di fiamme libere, ad es. candele accese, sul dispositivo o nelle sue vicinanze. · Per motivi di sicurezza e di autorizzazione (CE) non · Il dispositivo non può essere utilizzato da persone con sono consentite la conversione e/o la modifica del pro- ridotte facoltà...
  • Page 15 Siete pregati di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l‘ubicazione di detti punti di raccolta. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...