Table des Matières

Publicité

SMH5
Casque Bluetooth
®
&
Intercom pour scooters et motos
Manuel d'utilisation
www.sena.com/fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sena SMH5

  • Page 1 SMH5 Casque Bluetooth ® & Intercom pour scooters et motos Manuel d’utilisation www.sena.com/fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    10.6 Supprimer toutes les informations afférentes au couplage 5.2 Message guidé parlé ................ 10 Bluetooth ..................20 6. COUPLAGE DU SMH5 AVEC LES APPAREILS BLUETOOTH ..11 10.7 Sortir du menu de configuration vocale ........... 20 6.1 Couplage du téléphone mobile ............11 11. UTILISATION DU SMH5 ..............21 6.2 Couplage d’un dispositif stéréo Bluetooth ........
  • Page 3 SMH5 11.7 Reconnexion de l’intercom..............25 GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ..35 11.8 Musique en stéréo ................25 • Garantie limitée ..................35 11.9 Priorité des fonctions ................ 26 • Exclusions de garantie ................37 11.10 Partager de la musique ..............27 • Service de garantie ................39 11.11 Retour aux paramètres usine par défaut .........
  • Page 4: Introduction

    • Bluetooth multipoint pour deux téléphones mobiles deux roues par intercom. • Numérotation rapide • Effet local Le SMH5 est conforme à la spécification Bluetooth 3.0 et supporte • Advanced Noise Control les profils suivants : profil casque, profil mains libres (HFP), profil ™...
  • Page 5: Contenu Du Pack

    SMH5 2. CONTENU DU PACK • Ensemble de fixation • Ensemble principal du casque •Haut-parleurs de casque • Microphone •LED de charge - Pack de base • Microphone perche attachable Molette • Fermeture scratch pour microphone sur tige Bouton téléphone •...
  • Page 6: Installation Du Smh5 Sur Votre Casque

    SMH5 - Pack pour casque intégral 3. INSTALLATION DU SMH5 SUR VOTRE CASQUE • Microphone filaire 1. Dévissez partiellement les deux vis situées sur la plaquette arrière de la pince pour au moyen de la clé Allen fournie. Insérez la partie • Fermeture scratch pour microphone câblé arrière de l’ensemble de fixation entre le rembourrage intérieur et la coque extérieure du casque. • Câble USB d'alimentation et de données Insérez...
  • Page 7 Sena recommande d’utiliser l’ensemble de fixation plutôt que l’adaptateur de montage à coller. Bien que cet adaptateur soit fourni pour des raisons de commodité, Sena décline toute responsabilité par rapport à l’usage qui en 3. Si vous rencontrez la moindre difficulté lors de la pose de est fait.
  • Page 8 SMH5 Si vous optez pour le microphone câblé (inclus dans le Kit pour casque moto intégral), fixez la fermeture scratch prévue à cet effet à l’intérieur de la mentonnière du casque moto intégral. Placez le microphone câblé sur la fermeture scratch et raccordez-le au connecteur du câble du haut-parleur. 5. Fixez le microphone perche inclus dans le « Pack de base »...
  • Page 9: Marche/Arrêt Et Charge

    (de moins en moins fort). 4.3 Chargement • Pour charger le SMH5, utilisez le câble d'alimentation USB inclus dans le pack en le branchant sur le port USB de l'ordinateur ou le chargeur mural USB. Le chargeur mural USB n'est pas inclus dans...
  • Page 10: Avertissement Batterie Faible

    Il faut Lors de la mise en marche du casque, la LED rouge clignote environ 2,5 heures pour un chargement complet. rapidement indiquant le niveau de charge de la batterie. • Vous pouvez utiliser le SMH5 pendant le chargement. C’est particulièrement utile lorsque vous utilisez un chargeur allume- 4 reprises = Elevé, 70~100% cigare lors d’un long voyage.
  • Page 11: Couplage Du Smh5 Avec Les Appareils Bluetooth

    4. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et des appareils audio Bluetooth audio comme un MP3 ou un GPS que le SMH5 est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message pour les véhicules à deux roues, ainsi qu’avec d’autres casques guidé parlé émis par le SMH5 indiquant «...
  • Page 12: Couplage D'un Dispositif Stéréo Bluetooth

    GPS utilisant le profil de et que le SMH5 est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message téléphonie mobile en suivant l’une des procédures suivantes. vocal émis par le SMH5 disant « Casque couplé ». 6.3.1 Couplage multipoint avec superposition du GPS 6.2 Couplage d’un dispositif stéréo Bluetooth Si vous utilisez un GPS seulement afin de bénéficier de directions 1. Si le dispositif stéréo Bluetooth est intégré au téléphone mobile, tel...
  • Page 13: Couplage Du Gps En Tant Que Téléphone

    6.3.2 Couplage du GPS en tant que téléphone Si votre GPS est utilisé non seulement pour obtenir des instructions routières, mais aussi pour écouter la musique, vous pouvez coupler le GPS avec le SMH5 en suivant les étapes décrites dans « 6.1. Couplage du téléphone mobile ». Dans ce cas, le SMH5 considère votre GPS comme un téléphone. Mais le SMH5 peut coupler...
  • Page 14: Couplage Avec Des Profils Particu Liers : Stéréo A2Dp Ou Mains Libres

    à la page 26. Pour effacer la liste de couplage sur le téléphone mobile, veuillez vous reporter au guide d’utilisateur du téléphone. Pour la plupart des téléphones intelligents, vous pouvez le couplage Téléphone mobile SMH5 effacer le Sena SMH5 de la liste de dispositifs Bluetooth depuis le multipoint menu de configuration. Couplage du GPS en tant que téléphone 7.1 Profil A2DP pour musique seule Remarque : 1. Allumez le casque et appuyez sur le bouton téléphone pendant...
  • Page 15: Profil Hfp Pour Appels Téléphoniques Seuls

    Bluetooth. 1. Allumez le casque et appuyez sur le bouton téléphone pendant 1. Allumez les deux casques SMH5 (A et B) que vous souhaitez 5 secondes jusqu’à ce que la LED se mette à clignoter coupler l’un avec l’autre.
  • Page 16 SMH5 5. La file d’appels de l’intercom fonctionne selon le principe « dernier arrivé, premier servi ». Si un casque est couplé à plusieurs casques dans le cadre d’une conversation sur intercom, le dernier casque couplé sera le premier interlocuteur. Les interlocuteurs précédents deviennent le deuxième interlocuteur et le troisième interlocuteur.
  • Page 17: Couplage Avec D'autres Modeles Casques Sena : Conversations Par Intercom

    SMH5 9. COUPLAGE AVEC D’AUTRES MODELES CASQUES 10. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES SENA : CONVERSATIONS PAR INTERCOM Vous pouvez configurer les paramètres du SMH5 au moyen des instructions pour le menu de configuration vocale suivantes : Le SMH5 peut être couplé avec tous les autres modèles de casque 1. Afin d’accéder au menu de configuration vocale, appuyez sur la Sena, tels que le SMH10 et le SPH10, en vue de conversations par molette et maintenez-la enfoncée pendant 12 secondes jusqu’à intercom. Veuillez suivre les instructions mentionnées précédemment ce que la LED passe au bleu fixe et que vous entendiez un bip afin d’effectuer le couplage de ces modèles de casque.
  • Page 18: Configurer La Numérotation Rapide

    2. Vous pouvez affecter des numéros de téléphone aux numérotations rapides rapide, tournez la molette jusqu'à ce que vous entendiez un depuis votre ordinateur. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site message vocal vous indiquant « Appel rapide ». web Sena Bluethooth à l'adresse suivante : www.sena.com/fr.
  • Page 19: Activer/Désactiver La Réception D'appel Par Reconnaissance Vocale

    SMH5 10.2 Activer/désactiver la réception d’appel par - Les instructions vocales du menu de configuration reconnaissance vocale - Les instructions vocales indiquant le niveau de charge de la batterie Instructions vocales « VOX téléphone » - Les instructions vocales de remise à zéro Paramètres d'usine Appliquer 10.4 Activation/Désactivation de l'effet local Appliquer Appuyez sur le bouton téléphone...
  • Page 20: Activer/Désactiver La Fonction Advanced Noise Control

    10.7 Sortir du menu de configuration vocale Remarque : Si vous utilisez votre SMH5 avec le pack Bluetooth Audio for GoPro ou le Prism, Instructions vocales « Sortir du menu configuration » vous pouvez activer ou désactiver cette fonction, uniquement dans le mode Paramètres d'usine...
  • Page 21: Utilisation Du Smh5

    SMH5 Appuyez sur le bouton Appuyez sur 11. UTILISATION DU SMH5 Rotation de la molette téléphone la molette Appel rapide Application Sans objet 11.1 Réglage du volume VOX téléphone Appliquer Désactiver Vous pouvez très facilement régler le volume en faisant tourner...
  • Page 22: Numérotation Rapide

    SMH5 4. Pour rejeter un appel, appuyez sur la molette pendant 2 secondes Remarque : jusqu’à ce que vous entendiez un bip quand le téléphone sonne. 1. Si vous utilisez la connexion multiple et que vous avez un appel entrant 5. Pour transférer un appel entre le téléphone mobile et le casque pendant sur le second téléphone alors que vous êtes déjà en conversation sur le premier téléphone, vous pouvez toujours recevoir l’appel du second une conversation téléphonique, appuyez sur le bouton téléphone...
  • Page 23: Conversation Par Intercom

    « Annuler », et appuyez sur le bouton téléphone ou la molette. Si pendant 15 secondes vous n’appuyez sur aucun bouton, Fonctions des boutons lors d’un appel téléphonique mobile vous sortirez du menu de numérotation rapide vocal et le SMH5 11.4 Conversation par intercom repassera en mode veille.
  • Page 24: Comparaison Entre Conversation Par Intercom Et Appel Mobile Classique

    SMH5 Interlocuteur Interlocuteur Terminer 11.5 Comparaison entre conversation par intercom et appel mobile classique 1. Lorsque vous recevez un appel téléphonique entrant lors d’une conversation par intercom sur votre téléphone mobile, vous entendrez une sonnerie. Vous pouvez choisir entre 1) répondre à cet appel et mettre fin à la conversation par intercom ou 2) rejeter l’appel mobile et continuer la conversation par intercom. Interlocuteur a. Pour répondre à l’appel mobile et mettre fin à la conversation...
  • Page 25: Echec De La Communication Par Intercom

    Vous pouvez écouter de la musique en stéréo via la stéréo sans fil mobile. Vous devez mettre fin à un appel mobile pour placer ou Bluetooth. Le dispositif audio Bluetooth doit être couplé au SMH5 recevoir un appel par intercom. en suivant les instructions de Couplage d’un dispositif audio 11.6 Echec de la communication par intercom...
  • Page 26: Priorité Des Fonctions

    SMH5 • Pour régler le volume, tournez la molette. • Pour revenir en avant ou en arrière, tournez dans le sens horaire ou antihoraire tout en appuyant sur la molette. • Pour mettre la musique sur lecture ou sur pause, appuyez et maintenez enfoncée la molette pendant une seconde jusqu’à ce 11.9 Priorité des fonctions qu’un double bip se fasse entendre. L’ordre de priorité de fonctionnement du SMH5 est le suivant : téléphone mobile,...
  • Page 27: Partager De La Musique

    GPS tour par tour. 3. Pour partager de la musique, vérifiez que vos deux casques sont équipés du micrologiciel avec le partage de musique, et activez les réglages EDR (Enhanced Data Rate) dans le Gestionnaire des périphériques Sena.
  • Page 28: Remise À Zéro Des Pannes

    12.1 Couplage intercom universel Pour une conversation intercom Bluetooth, le SMH5 peut être couplé avec des casques d'autres fabricants que Sena. Vous pouvez coupler le SMH5 avec seulement un casque d'un autre fabricant. En cas de couplage avec un autre casque (aussi d'un autre fabricant), la précédente liste de couplage sera supprimée.
  • Page 29: Intercom Universel Bidirectionnel

    3. Exécutez le couplage pour le fonctionnement de l'ensemble 13. MISE A JOUR DU MICROLOGICIEL main libre du casque Bluetooth (consultez pour ce faire le mode d'emploi du fabricant du modèle que vous voulez utiliser). Le SMH5 va automatiquement exécuter le couplage avec les casques Le SMH5 prend en charge la fonctionnalité de mise à jour du Bluetooth d'autres fabricants qui sont en mode couplage. micrologiciel. Veuillez consulter le site web Sena Bluetooth à l’adresse 12.2 Intercom universel bidirectionnel suivante : www.sena.com/fr, où vous trouverez les dernières mises à...
  • Page 30: Memo D'utilisation

    SMH5 14. MEMO D’UTILISATION Type Désignation Bouton Durée Type Désignation Bouton Durée Bouton téléphone Bips de plus en Bip unique à Marche 1 sec Bleu fixe Clignotement + molette Plus forts volume moyen et Couplage téléphone Bouton téléphone 5 sec alternatif bleu Fonctions de triple bip à...
  • Page 31: Certification Et Homologation En Termes De Sécurité

    SMH5 CERTIFICATION ET HOMOLOGATION EN TERMES • Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice. • Augmenter la séparation entre le matériel et le récepteur. DE SÉCURITÉ • Connecter le matériel à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. Déclaration de conformité FCC • Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour une assistance.
  • Page 32: Déclaration De Conformité Ce

    1999/5/CE. Pour plus d’informations, propriétaires respectifs. Le produit est conforme à et suit la spécification Bluetooth ® 3.0 et a veuillez consulter le site www.sena.com/fr Veuillez noter que ce produit utilise des bandes de radio fréquence non uniformisées au sein de réussi tous les tests d'interopérabilité mentionnés dans la spécification Bluetooth ®...
  • Page 33: Informations Sur La Sécurité

    SMH5 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait endommager le produit et annuler sa garantie. • Ne pas ranger le produit dans un environnement humide, Veuillez vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate notamment en cas de stockage prolongé.
  • Page 34: Batterie

    Cela pourrait causer des accidents de la route. performances de la batterie. • Avant de prendre la route, attacher le produit au casque moto et • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à s’assurer qu’il est bien fixé. Le retrait du produit durant la conduite condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par peut provoquer des dommages au produit ou des accidents. d’autres organismes locaux que Sena accepte.
  • Page 35: Garantie Du Produit Et Avis De Non-Responsabilité

    Garantie limitée • Ne pas chauffer la batterie ou la jeter au feu, car cela pourrait Sena Technologies, Inc. (« Sena ») garantit la qualité du produit sur provoquer son explosion. la base des caractéristiques techniques énoncées dans le manuel du • Ne pas utiliser le produit avec une batterie endommagée. Il produit et les données concernant la garantie du produit.
  • Page 36 En conséquence, assurez-vous de lire et de comprendre les conditions suivantes : suivantes avant d'utiliser le produit. L'utilisation de ce produit constitue • Sena, en collaboration avec les employés, responsables, un consentement au présent accord et un renoncement aux droits à partenaires, filiales, représentants, agents, entreprises et toute indemnisation. Si vous ne consentez pas à toutes les conditions fournisseurs impliqués, seuls vendeurs de Sena (collectivement...
  • Page 37: Exclusions De Garantie

    D'autre lors de l'utilisation du produit. part, Sena n'est pas responsable des dommages substantiels qui ne • Lorsque vous utilisez le produit, faites preuve de discernement ; ne l'utilisez jamais sous l'emprise de l'alcool. sont pas liés à l'état, à l'environnement ou au dysfonctionnement du 6. Vous devez lire et comprendre intégralement toutes les conditions...
  • Page 38 SMH5 Limitation de responsabilité Exonération de responsabilités DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, SENA EXCLUT POUR Outre les dommages pouvant survenir en raison de l'utilisation du ELLE-MÊME ET SES FOURNISSEURS TOUTE RESPONSABILITÉ produit, Sena n'est pas tenu responsable des dommages du produit CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS UNE NÉGLIGENCE)
  • Page 39: Service De Garantie

    Prenez les mesures nécessaires pour protéger le produit. Afin d'obtenir le remboursement ou le remplacement du produit, vous devez inclure la totalité du paquet comme au moment de l'achat. Service sans frais Sena offre un service de réparation ou de remplacement sans frais du produit lorsque les défauts de produit rentrent dans la limite de la garantie du produit durant la période de garantie.
  • Page 40 1.4.5 www.sena.com/fr Manuel d’utilisation du micrologiciel v2.2...

Table des Matières