Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ecouteurs stéréo et intercom Bluetooth
®
pour véhicules à deux roues
Manuel d'utilisation
www.senabluetooth.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sena SMH10

  • Page 1 Ecouteurs stéréo et intercom Bluetooth ® pour véhicules à deux roues Manuel d’utilisation www.senabluetooth.fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    ................... 20 5. RÉGLAGE DU VOLUME ..............10 9.4 Activer/désactiver les instructions vocales ........21 9.5 Activation/Désactivation de l'effet local ......... 21 6. COUPLAGE DU SMH10 AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH ... 11 9.6 Activation/Désactivation de la fonction de réduction avancée du 6.1 Couplage du téléphone mobile ............. 11 bruit ....................21 6.2 Couplage multipoint ............... 11 9.7 Supprimer toutes les informations afférentes au couplage...
  • Page 3 12.2 Numérotation rapide ..............25 23. MISE À JOUR DU FIRMWARE ............39 13. INTERCOM BIDIRECTIONNEL ............27 13.1 Commencer et mettre fin à une conversation par intercom 24. CONNEXION SENA BLUETOOTH : CAS POSSIBLES ....40 bidirectionnel ................. 27 25. MEMO D’UTILISATION ..............48 13.2 Appel par intercom et appel mobile ..........27 13.3 Intercom et GPS ................
  • Page 4: Introduction

    • Intercom avec des casques Bluetooth d'autres fabricants deux roues par intercom. • Téléconférence à trois participants avec un participant sur intercom • Groupage Bluetooth multipoint avec navigation GPS ou Sena SR10 Le SMH10 est conforme à la spécification Bluetooth 3.0 et supporte radio bidirectionnelle les profils suivants : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil A2DP • Bluetooth multipoint pour deux téléphones mobiles (Advanced Audio Distribution Profile - Profil de distribution audio • Musique stéréo par câble audio 3.5 mm avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Profil de...
  • Page 5: Contenu Du Pack

    • Recomposer le dernier numéro Microphone Port MP3 • Transférer un appel entre le téléphone mobile et le SMH10 • Passer en mode couplage téléphonie mobile • Passer en mode couplage appareil audio - Ensemble de fixation pour haut-parleur/microphone avec Kit pour Bluetooth •...
  • Page 6: Installation Du Smh10 Sur Votre Casque

    SMH10 3. INSTALLATION DU SMH10 SUR VOTRE • Câble USB d'alimentation et de données CASQUE • Chargeur allume-cigare Afin d’installer solidement le SMH10 sur votre casque, veuillez suivre les instructions suivantes : • Câble Jack audio stéréo 3.5 mm 1. Dévissez partiellement les deux vis situées sur la plaquette arrière de la pince pour haut-parleurs/microphone au moyen de la clé Allen fournie. Insérez la plaquette arrière de la pince entre le •...
  • Page 7 SMH10 2. Assurez-vous que le microphone soit correctement positionné Fixez le microphone perché (inclus dans le kit de microphone près de votre bouche lorsque vous portez le casque. Vous pouvez universel) entre le rembourrage interne et la surface externe du facilement reconnaître ce côté en trouvant l’ailette au moyen de casque. Veuillez vous assurer que le microphone est situé près vos doigts.
  • Page 8 Fixation en sus afin que les enceintes soient placées plus proches de vos oreilles. Sena recommande d’utiliser la pince plutôt que la plaque de montage adhésive. Bien que cette plaque soit fournie pour des raisons de commodité, Sena décline toute responsabilité concernant l’usage qui en est fait. Les utilisateurs utiliseront la plaque adhésive à leurs propres risques et sous leur propre responsabilité. 4. Si pour une raison quelconque vous avez un problème pour fixer 5. Pour fixez l’unité principale sur la pince, insérez tout d'abord la la pince sur le casque, vous pouvez utiliser la plaque de montage partie inférieure de l’unité principale dans l’encoche inférieure adhésive pour fixer la pince pour haut-parleurs/microphone à la...
  • Page 9: Marche/Arrêt Et Charge

    SMH10 6. Pour enlever l’unité principale de la pince, maintenez avec 4. MARCHE/ARRÊT ET CHARGE votre pouce la partie inférieure de cette dernière et appuyez doucement sur le crochet situé sur la partie supérieure de l’unité principale avec votre index jusqu'à ce qu'il soit dégagé. Il sera Pour la mise en marche ou l’arrêt, il est inutile d’appuyer et de peut-être nécessaire d’effectuer cette opération pour recharger...
  • Page 10: Avertissement De Batterie Faible

    4.5.1 Indicateur DEL fixé le volume pour le téléphone mobile en mains libres, il restera à Lors de la mise en marche du SMH10, la DEL rouge clignote rapidement ce niveau même si vous augmentez le volume pour écouter de la indiquant le niveau de charge de la batterie. musique en MP3 Bluetooth. Vous pouvez donc conserver un volume optimal pour chaque fonction. 4 reprises = Élevé, 70~100 % 3 reprises = Moyen, 30~70 % 2 reprises = Bas, 0~30 % 4.5.2 Instructions vocales Lorsque vous mettez en marche le SMH10, continuez d’appuyer simultanément sur la molette et le bouton téléphone pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un triple bip à volume élevé. Vous entendrez ensuite le message vocal indiquant le niveau de charge de la batterie. Cependant, si vous relâchez les boutons immédiatement après la mise en marche du module, vous n’entendrez pas le message vocal indiquant le niveau de charge de la batterie.
  • Page 11: Couplage Du Smh10 Avec Des Appareils Bluetooth

    3. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains téléphones portables ne vous demanderont pas de saisir un PIN. Avant d’utiliser le SMH10 avec un autre appareil Bluetooth pour la 4. L e téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et première fois, un couplage doit être effectué. Le SMH10 peut être que le SMH10 est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message...
  • Page 12: Couplage D'un Dispositif Stéréo Bluetooth

    4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains téléphones immédiatement la connexion Bluetooth. portables ne vous demanderont pas de saisir un PIN. 2. Si la connexion Bluetooth entre le SMH10 et le lecteur multimédia est 5. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et interrompue, appuyez sur la molette pendant 1 seconde afin de rétablir que le SMH10 est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message...
  • Page 13: Couplage D'un Gps En Tant Que Téléphone Mobile

    Casque couplé ». 6.4.2 Couplage d’un GPS en tant que téléphone mobile 6. Si le processus de couplage n’est pas complété en trois minutes, Si vous utilisez votre GPS non seulement afin d’obtenir des instructions le SMH10 repassera en mode veille. vocales détaillées, mais aussi en tant que source de musique stéréo Bluetooth principale, vous pouvez coupler le GPS avec le SMH10 en suivant tout simplement les étapes du point « 6.1 Couplage de téléphone mobile ». Lorsque vous procédez ainsi, le SMH10 identifie le GPS comme un téléphone mobile. Le SMH10 peut toutefois être couplé directement sur un téléphone mobile supplémentaire.
  • Page 14: Couplage Avec L'adaptateur Pour Radio Bidirectionnelle Bluetooth Sena Sr10

    à la communication de groupe utilisant le profil mains libres, à l’instar de la plupart des systèmes de navigation GPS dédiés aux véhicules à deux roues. Si vous couplez le SMH10 avec un SR10 au Couplage du téléphone mobile moyen d’un couplage multipoint, le SMH10 pourra avoir deux connexions...
  • Page 15 SMH10 Les informations audio émises par la radio bidirectionnelle via le SR10 peuvent être entendues en fond lors d’une conversation par intercom ou téléphone mobile. Vous pouvez écouter de la musique, répondre à un appel mobile, avoir une conversation par intercom et utiliser une radio bidirectionnelle via le SR10 dans le cadre d'une communication Smartphone de groupe comme illustré dans la figure ci-dessous Un GPS de Radio bidirectionnelle navigation pourra être connecté par câble au SR10. Les instructions Couplage du téléphone mobile...
  • Page 16: Couplage Avec Des Profils Particuliers : Stéréo A2Dp Ou Mains Libres

    ». veuillez consulter le manuel d’utilisateur afférent au téléphone. Pour la 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. plupart des smartphones, vous n’avez qu’à supprimer le Sena SMH10 Sélectionnez le Sena SMH10 depuis la liste de dispositifs détectés de la liste des dispositifs Bluetooth dans le menu des paramètres. sur le téléphone mobile. 4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains smartphones ne 7.1 Profil A2DP pour musique uniquement vous demanderont pas de saisir un PIN. 1. Allumez le SMH10 et appuyez sur le bouton téléphone pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter alternativement en bleu et en rouge et que des bips multiples se fassent entendre.
  • Page 17: Couplage Intercom

    SMH10 8. COUPLAGE INTERCOM 8.1 Couplage avec d’autres SMH10 pour une conversation par intercom Le SMH10 peut être couplé avec trois autres systèmes de communication Sena pour une conversation par intercom Bluetooth. 1. Allumez les deux SMH10 (A et B) que vous souhaitez coupler l’un avec l’autre. Couplage A et B 2. Appuyez et maintenez enfoncée la molette du module A et B pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge de chacun 4. Vous pouvez effectuer d’autres couplages entre le casque A et le des modules commence à clignoter rapidement. Vous entendrez casque C et entre le casque A et le casque D en suivant la même également un message vocal indiquant «...
  • Page 18: Couplage Avec D'autres Systèmes De Communication Sena Pour Une Conversation Par Intercom

    Le SMH5 ne peut pas participer à une conférence par intercom composée 5. Si vous souhaitez quitter la configuration immédiatement, tournez de trois ou quatre casques SMH10 ou SPH10. Le SMH5 ne peut participer la molette jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal disant qu’à...
  • Page 19: Configurer La Appel Rapide

    2. Vous pouvez affecter des numéros de téléphone aux numérotations rapides depuis votre ordinateur. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site message vocal vous indiquant « Appel rapide ». web Sena Bluethooth à l'adresse suivante : www.senabluetooth.fr. 2. Appuyez sur le bouton téléphone, puis vous entendrez les messages vocaux suivants : « Appel rapide n° 1 » et « Téléphone...
  • Page 20: Activer/Désactiver La Réception D'appel Par Reconnaissance Vocale

    SMH10 9.2 Activer/désactiver la réception d’appel par prononçant un mot d'une voix suffisamment forte. La façon la plus reconnaissance vocale simple d’enclencher le VOX de l’intercom est de souffler dans le microphone de la même manière que vous souffleriez pour enlever Instructions vocales « VOX téléphone »...
  • Page 21: Activer/Désactiver Les Instructions Vocales

    - Les instructions vocales indiquant le niveau de charge de la batterie - Les instructions vocales de remise à zéro Remarque : 9.5 Activation/Désactivation de l'effet local Si vous utilisez votre SMH10 avec le Bluetooth Audio Pack pour GoPro, cette fonction peut être activée ou désactivée uniquement en mode d'enregistrement « Effet local » Instructions vocales vocal normal. Cette fonction est automatiquement désactivée en mode Paramètres d'usine...
  • Page 22: Supprimer Toutes Les Informations Afférentes Au Couplage Bluetooth

    Appuyez sur le bouton téléphone Afin de sortir du menu de configuration vocale et faire repasser le SMH10 en mode veille, faites tourner la molette jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal disant, « Sortir du menu configuration », puis appuyez sur le bouton téléphone afin de confirmer. L’option...
  • Page 23: Priorité Des Fonctions

    SMH10 11. MUSIQUE STÉRÉO 10. PRIORITÉ DES FONCTIONS L’ordre de priorité de fonctionnement du SMH10 est le suivant : Vous pouvez écouter de la musique en stéréo de deux manières : avec le câble audio stéréo compris dans le pack ou par la stéréo (priorité la plus élevée) Téléphone portable, sans fil Bluetooth.
  • Page 24: Par Stéréo Sans Fil Bluetooth

    La diffusion Bluetooth de musique est disponible uniquement quand le port MP3 est ouvert. Veuillez vous assurer que le câble audio n’est pas connecté ce qu’un double bip se fasse entendre. au port Jack du SMH10 afin d’écouter de la musique au moyen de la diffusion Bluetooth.
  • Page 25: Passer Et Répondre À Un Appel Avec Le Téléphone Mobile

    SMH10 • Pour certains téléphones mobiles moins récents ne transférant pas 12. PASSER ET RÉPONDRE À UN APPEL automatiquement les appels au casque, vous devrez appuyer sur AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE le bouton téléphone après avoir entré les numéros au moyen du clavier du téléphone mobile. • Appuyez sur le bouton téléphone en mode attente pour activer la 12.1 Passer et réponder à un appel avec le téléphone composition vocale sur votre téléphone mobile. Pour ce faire, la mobile fonction composition vocale doit être disponible sur le téléphone 1. Lorsque vous avez un appel entrant, appuyez brièvement sur le...
  • Page 26 « Annuler », et appuyez sur le bouton téléphone ou la molette. Si pendant 15 secondes vous n’appuyez sur aucun bouton, vous sortirez du menu de numérotation rapide vocal et le SMH10 repassera en mode veille.
  • Page 27: Intercom Bidirectionnel

    SMH10 2. Pour mettre fin à une conversation par intercom, appuyez une 13. INTERCOM BIDIRECTIONNEL seule fois sur la molette. Toute connexion par intercom avec un ami interlocuteur se terminera grâce à un simple appui. Il est inutile d’appuyer deux ou trois fois dans ce cas. 13.1 Commencer et mettre fin à une conversation par intercom bidirectionnel 1. Vous pouvez commencer une conversation par intercom avec...
  • Page 28: Intercom Et Gps

    13.4 Intercom et radio bidirectionnelle par intercom. Comme décrit au point 6.5 de ce manuel d’utilisation, vous pouvez utiliser 13.3 Intercom et GPS simultanément une radio bidirectionnelle et le SMH10 sous sa fonctionnalité d’intercom Bluetooth au moyen du SR10 de Sena, un adaptateur radio Si vous couplez un GPS Bluetooth au SMH10 selon la méthode décrite bidirectionnelle Bluetooth, pouvant être connecté au SMH10. Les informations au point 6.4 de ce manuel d’utilisation, vous pourrez entendre des audio émises par la radio bidirectionnelle n’interrompront pas la conversation instructions vocales détaillées émises par le GPS tout en ayant une par intercom, mais pourront être entendues en fond. Cette fonctionnalité est...
  • Page 29: Conversation À Trois Intercoms

    SMH10 14. CONVERSATION À TROIS INTERCOMS 14.1 Démarrer une conférence à trois par intercom Smartphone Vous (A) pouvez établir une conversation à trois intercoms avec deux Radio bidirectionnelle autres personnes (B et C) en établissant deux connexions simultanées Couplage du téléphone par intercom. Les participants à une conversation à trois intercoms A2DP Connexion mobile câblée perdront temporairement leur connexion de téléphone portable, mais cette dernière sera rétablie automatiquement pour tous les téléphones Audio à partir Sena SR10 dès que la conversation sera terminée ou que l’un des participants l’aura de Radio bidi-...
  • Page 30 SMH10 1. P our la communication à trois intercoms, il faut que vous (A) soyez 3. Le deuxième ami interlocuteur sur intercom (C) pourra rejoindre la couplé avec deux autres intercoms (B & C). conversation par intercom en vous (A) appelant par intercom. Premier ami Deuxième ami Premier ami Deuxième ami 2. D émarrez une conversation intercom avec l’un des deux participants. Par exemple, vous (A) pouvez coupler une 4. Vous (A) et vos deux amis interlocuteurs (B et C) êtes maintenant dans une conversation intercom à trois. conversation avec le premier ami interlocuteur (B). Ou l'ami interlocuteur (B) peut démarrer un appel intercom avec vous (A).
  • Page 31: Mettre Fin À Une Conférence À Trois Intercoms

    15.1 Démarrer une conférence à quatre par intercom 1. Appuyez sur la molette pendant une seconde jusqu’à ce que Vous pouvez participer une conférence à quatre intercoms avec trois vous entendiez un bip afin de terminer une conférence à trois autres utilisateurs de SMH10 en ajoutant un autre participant à la intercoms. Cela interrompra les connexions par intercom avec (B) conférence à trois intercoms. Lorsque vous participez à une conférence et avec (C). à trois intercoms comme décrite au point 14.1, un nouveau participant 2. Appuyez sur la molette afin d’interrompre la connexion avec...
  • Page 32: Terminer Une Conférence À Quatre Intercoms

    GPS tour Appui double Déconnexion de (C) et (D) par tour. 3. Pour partager de la musique, vérifiez que vos deux casques sont équipés Terminer une conférence à quatre intercoms du micrologiciel avec le partage de musique, et activez les réglages EDR (Enhanced Data Rate) dans le Gestionnaire des périphériques Sena.
  • Page 33: Intercom Universel

    SMH10 avec seulement un casque d'un autre fabricant. En cas 1. Si un casque d'un autre fabricant que Sena ne prend pas en de couplage avec un autre casque (aussi d'un autre fabricant), la charge la connexion multipoint, il ne sera pas possible d'utiliser une précédente liste de couplage sera supprimée.
  • Page 34: Intercom Universel Bidirectionnel

    SMH10 17.3 Intercom universel à trois voies 3. Exécutez le couplage pour le fonctionnement de l'ensemble main libre du casque Bluetooth (consultez pour ce faire le mode d'emploi Vous pouvez établir une connexion intercom universel à trois voies du fabricant du modèle que vous voulez utiliser). Le SMH10 va avec deux SMH10 et un casque d'un autre fabricant. Lorsque la automatiquement exécuter le couplage avec les casques Bluetooth connexion intercom est établie, tous les casques connectés ne sont d'autres fabricants qui sont en mode couplage.
  • Page 35 2. Démarrez une conversation intercom avec le casque d'un autre 4. Maintenant, vous (A), l'autre casque (B) et le SMH10 (C) avez une fabricant (B) de votre groupe. Par exemple, vous (A) pouvez conversation par intercom à trois. commencer une conversation avec l'autre casque (B). Ce dernier (B) peut également commencer un appel avec vous (A). 5. Vous pouvez arrêter l'intercom universel à trois voies de la même manière que vous le feriez dans une conversation à trois normale. 3. Le SMH10 (C) pourra rejoindre la conversation en vous (A) Veuillez consulter la section 14.2 « Mettre fin à une conférence à appelant par intercom. trois intercoms ».
  • Page 36: Intercom Universel À 4 Voies

    Vous pouvez établir une connexion intercom universel à quatre avec différents possibilités de configuration : 1) trois SMH10 et un casque d'un autre fabricant ou 2) deux SMH10 et deux casques d'un autre fabricant. Vous avez différentes autres possibilités de configurations d'intercom universel à quatre voies : 1) votre casque (A), un autre casque (B), un...
  • Page 37: Conférence Téléphonique À Trois Avec Un Ami Interlocuteur Sur Intercom

    SMH10 4. Désormais deux SMH10 (A & C) et deux d'autres fabricants (B & D) 18. CONFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE À TROIS AVEC sont connectés par l'intercom universel à quatre. UN AMI INTERLOCUTEUR SUR INTERCOM Vous pouvez avoir une téléconférence à trois en ajoutant un ami interlocuteur sur intercom à la conversation téléphonique mobile. Pendant la conversation téléphonique mobile, effectuez un appel par intercom à l’un des amis interlocuteurs sur intercom en appuyant sur la molette afin de créer une téléconférence à trois avec la personne partageant la connexion téléphonique mobile. Pour interrompre la...
  • Page 38: Échec De L'intercom

    21. RETOUR AUX PARAMÈTRES D'USINE 19. ÉCHEC DE L'INTERCOM PAR DÉFAUT Si vous essayez de commencer une conversation par intercom avec 1. Pour revenir aux paramètres d'usine par défaut du SMH10, un ami interlocuteur participant déjà à une conversation par intercom appuyez et maintenez la pression sur le bouton téléphone pendant avec un autre interlocuteur ou à un appel mobile avec une autre 12 secondes jusqu'à ce que la DEL devienne rouge fixe et que personne, vous entendrez un double bip à faible volume indiquant...
  • Page 39: Remise À Zéro

    23. MISE À JOUR DU FIRMWARE Le SMH10 prend en charge la fonctionnalité de mise à jour du Si le SMH10 ne fonctionne pas correctement ou s’il est en état de firmware. Veuillez consulter le site web Sena Bluetooth à l’adresse panne pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le remettre à zéro...
  • Page 40: Connexion Sena Bluetooth : Cas Possibles

    SMH10 24. CONNEXION SENA BLUETOOTH : CAS POSSIBLES Cas 1 Instructions de couplage Bluetooth 1 Couplage du téléphone mobile 2 Couplage multipoint 3 Couplage pour conversation par intercom Téléphone mobile GPS Bluetooth* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Couplage du Utilisation téléphone mobile • Téléphone mobile: appel téléphonique, écouter de la musique • GPS: Instructions GPS • Intercom Couplage pour Couplage conversation par multipoint Bluetooth GPS*...
  • Page 41 SMH10 Cas 3 Cas 2 Couplage téléphone mobile - GPS GPS Bluetooth* GPS Bluetooth* Téléphone mobile Couplage du Couplage du téléphone mobile téléphone mobile Couplage pour Couplage Couplage pour conversation par multipoint conversation par Téléphone mobile intercom intercom Instructions de couplage Bluetooth Instructions de couplage Bluetooth 1 Couplage du téléphone mobile...
  • Page 42 SMH10 Cas 4 Cas 5 Téléphone mobile Téléphone mobile Couplage du téléphone mobile Couplage du téléphone mobile Couplage pour Couplage du Système audio conversation par téléphone Bluetooth pour motos* Couplage pour Couplage du intercom mobile conversation par téléphone GPS Bluetooth*...
  • Page 43 SMH10 Cas 6 Instructions de couplage Bluetooth 1 Couplage du téléphone mobile 2 Couplage du téléphone mobile 3 Couplage multipoint Téléphone mobile 4 Couplage pour conversation par intercom GPS Bluetooth* Couplage du zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider téléphone mobile Système audio Bluetooth pour motos* BMW R1200RT, K1600GT, K1600GTL Utilisation • Téléphone mobile: appel téléphonique Couplage pour Couplage du • Système audio Bluetooth pour motos: écouter de la musique Musique Système audio conversation par téléphone...
  • Page 44 SMH10 Cas 7 Instructions de couplage Bluetooth 1 Couplage du téléphone mobile 2 Couplage multipoint 3 Couplage pour conversation par intercom Téléphone mobile Utilisation • Téléphone mobile: appel téléphonique Couplage du • SR10: radio bi-directionnelle, guidage GPS, signal de détection des téléphone mobile radars • Intercom SR10 Couplage multipoint Radio bi-directionnelle Couplage pour conversation par intercom Détecteur de radar...
  • Page 45 SMH10 Cas 8 Instructions de couplage Bluetooth 1 Couplage téléphone mobile - GPS 2 Couplage du téléphone mobile 3 Couplage du téléphone mobile 4 Couplage pour conversation par intercom Couplage du Couplage du Couplage téléphone téléphone téléphone GPS Bluetooth* GPS Bluetooth* mobile mobile mobile - Lecteur MP3 Téléphone mobile zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Couplage pour Utilisation conversation par intercom • GPS: appel téléphonique, Instructions GPS...
  • Page 46 SMH10 Cas 9 Instructions de couplage Bluetooth 1 Couplage du téléphone mobile 2 Couplage du téléphone mobile 3 Couplage du téléphone mobile Téléphone mobile 4 Couplage multipoint 5 Couplage pour conversation par intercom Couplage du Utilisation téléphone mobile • Téléphone mobile : appel téléphonique • SR10: radio bi-directionnelle, instructions GPS, signal de détection des radars SM10 SR10 • SM10: écouter / partager de la musique • Intercom Couplage Couplage du multipoint téléphone mobile...
  • Page 47 SMH10 Cas 10 Instructions de couplage Bluetooth 1 Couplage du téléphone mobile 2 Couplage du téléphone mobile 3 Couplage du téléphone mobile Téléphone mobile 4 Couplage multipoint Couplage du 5 Couplage pour conversation par intercom téléphone mobile GPS Bluetooth* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Utilisation • Téléphone mobile: appel téléphonique Couplage Couplage pour • GPS: Instructions GPS multipoint conversation GPS Bluetooth* par intercom • SM10: écouter / partager de la musique • Intercom Couplage du Couplage du téléphone mobile...
  • Page 48: Memo D'utilisation

    SMH10 25. MEMO D’UTILISATION Bouton Désignation Durée Bouton Désignation Durée Clignotement Bips de plus en 5 secondes Bips doubles Marche 1 seconde Bleu fixe Couplage Bouton rouge plus forts interphone téléphone Molette de l’un des deux casques Bips de plus en + molette Arrêt Appui Rouge fixe plus faibles Clignotement 5 secondes Bips multiples Couplage rouge Clignotement Couplage de Bips multiples à...
  • Page 49: Certification Et Homologation En Termes De Sécurité

    éteignant l'appareil, il est vivement recommandé à Ce produit porte un marquage CE, conformément aux dispositions l'utilisateur d'essayer de mettre un terme à ces interférences en prenant l'une de la directive R&TTE (99/5/CE). Sena déclare par la présente que ce des mesures suivantes : produit est conforme aux exigences principales et autres dispositions • Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
  • Page 50: Déclaration De Conformité Ic (Industrie Canada)

    SMH10 WEEE(DEEE:Déchets d'équipements électriques et veuillez consulter le site www.senabluetooth.fr. Veuillez noter que ce électroniques) produit utilise des bandes de radio fréquence non uniformisées au sein de l’Union Européenne. Au sein de l’Union Européenne, ce produit est destiné à Le symbole poubelle barrée figurant sur le produit, la être utilisé en Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, documentation ou l’emballage signifie que tous les Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Espagne, Suède produits électriques et électroniques, les batteries et les et Royaume-Uni et au sein de l’AELE, en Islande, Norvège et Suisse. accumulateurs doivent être conduits en fin de vie dans une structure de récupération et de recyclage séparée.
  • Page 51: Informations Sur La Sécurité

    SMH10 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Utilisation du produit • D ans certaines régions, la loi interdit le port d'écouteurs en étant Veuillez vous assurer que le produit est utilisé de manière adéquate à moto ou à vélo. Assurez-vous donc de respecter toutes les lois en respectant les avertissements et précautions énumérés ci-dessous...
  • Page 52: Batterie

    SMH10 • N e pas utiliser le produit près d'explosifs. En cas de risques d'explosion • P endant le chargement de la batterie, s'assurer d'utiliser un chargeur à proximité, éteindre le produit et respecter toute réglementation, agréé fourni par le fabricant. Utiliser un chargeur non agréé peut instruction ou panneau présent dans la zone. entraîner un incendie, une explosion, une fuite et d'autres risques et • P our des raisons de sécurité, conduire à faible vitesse (inférieure à 35 peut également réduire la durée de vie ou les performances de la km/h) pendant l'utilisation du produit. S'assurer en outre de respecter...
  • Page 53: Garantie Du Produit Et Avis De Non-Responsabilité

    Garantie limitée Avis et renonciation Garantie limitée En achetant et en utilisant ce produit, vous renoncez à des droits légaux Sena Technologies, Inc. (« Sena ») garantit la qualité du produit sur la importants y compris les demandes d'indemnisation pour dommages. base des caractéristiques techniques énoncées dans le manuel du En conséquence, assurez-vous de lire et de comprendre les conditions produit et les données concernant la garantie du produit. La garantie du suivantes avant d'utiliser le produit. L'utilisation de ce produit constitue...
  • Page 54: Exclusions De Garantie

    Si vous ne renvoyez pas le produit après l'avoir acheté, vous renoncez à tous routières ainsi qu'à l'état de la circulation. les droits de responsabilité, de pertes, de réclamations et d'indemnisations • S i vous utilisez le produit tout en conduisant un véhicule tel que des pour le remboursement des dépenses (y compris les honoraires d'avocat). motos, scooters, cyclomoteurs, quatre-quatre ou quads (ci-après Par conséquent, Sena n'est pas responsable des blessures physiques, dénommés « moyens de transport »), vous devez faire preuve de la décès ou pertes ou dommages des moyens de transport, possessions ou plus grande prudence quel que soit l'endroit d'utilisation. actifs vous appartenant ou appartenant à des tiers ayant pu se produire lors • L 'utilisation du produit sur la route peut entraîner des risques de de votre utilisation du produit. D'autre part, Sena n'est pas responsable des...
  • Page 55 SA RESPONSABILITÉ À RÉPARER, REMPLACER OU REMBOURSER • D ans le cas où le produit est endommagé en raison d'événements LE PRIX D'ACHAT PAYÉ, AU CHOIX DE SENA. CET AVIS DE NON imprévisibles (y compris les incendies, inondations, tremblements de RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES NE SERA PAS AFFECTÉ...
  • Page 56: Service De Garantie

    À moins de renvoyer le produit dans une période de 14 jours à compter inclure la totalité du paquet comme au moment de l'achat. de la date d'achat, vous aurez lu et accepté l'ensemble des conditions exposées ci-dessus et Sena ne sera pas responsable de toute réclamation Service sans frais Sena offre un service de réparation ou de remplacement sans frais du ou dommages associés au produit. produit lorsque les défauts de produit rentrent dans la limite de la garantie du produit durant la période de garantie.
  • Page 57 SMH10...
  • Page 58 3.4.1 www.senabluetooth.fr Guide d'utilisation du Firmware v5.1...

Table des Matières