Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
Item
Size
2.01m x 1.50m x 51cm
#54199
(6.6' x 59" x 20")
Please read carefully and keep for future reference.
WARNING
Safety information
Carefully read, understand, and follow all information in the
user manual before installing and using the mini-pool. These
warnings, instructions, and safety guidelines address some
common risks of water recreation, but they cannot cover all
risks and dangers in all cases. Always use caution, common
sense, and good judgment when enjoying any water activity.
Retain this information for future use.
Non Swimmers safety
• Continuous, active, and vigilant supervision of weak
swimmers and non-swimmers by a competent adult is
required at all times (remembering that children under five
are at the highest risk of drowning).
• Designate a competent adult to supervise the pool each time
it is being used.
• Weak swimmers or non-swimmers should wear personal
protection equipment when using the mini-pool.
• When the mini-pool is not in use, remove all toys and
appealing objects from the water and the coping to avoid
attracting children to the mini-pool.
• When the mini-pool is not in use, remove all toys or other
objects from its surrounding that could be used by a child as
a device to facilitate the access into the mini-pool (e.g. chairs,
big toys, etc.).
Safety devices
• It is recommended to install a barrier (and secure all doors
and windows, where applicable) to prevent unauthorized
access to the mini-pool.
• Personal protective equipment, barriers, pool covers, pool
alarms, or similar safety devices are helpful aids, but they are
not substitutes for continuous and competent adult
supervision.
Safety equipment
• Keep a working phone and a list of emergency phone
numbers near the mini-pool.
Safe use of the mini-pool
• Encourage all users especially children to learn how to swim.
• Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation -
CPR) and refresh this knowledge regularly. This can make a
life-saving difference in the event of an emergency.
• Instruct all mini-pool users, including children, what to do in
case of an emergency.
• Never dive into any shallow body of water. This can lead to
serious injury or death.
• Do not use the mini-pool when using alcohol or medication
that may impair your ability to safely use the mini-pool.
• When pool covers are used, remove them completely from
the water surface before entering the pool.
1
1
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Article
Taille
2.01m x 1.50m x 51cm
Une piscine, rustine,
#54199
(6.6' x 59" x 20")
Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le pour pouvoir
le consulter en cas de besoin.
ATTENTION
Consignes de sécurité
Inviter l'utilisateur à lire attentivement, assimiler et respecter toutes
les informations contenues dans la notice d'utilisation avant
d'installer et d'utiliser la piscinette. Ces avertissements, instructions
et consignes de sécurité portent sur certains des risques usuels
associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la
totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faire toujours
preuve de prudence, de discernement et de bon sens lors des
activités aquatiques. Conserver ces informations afin de pouvoir les
consulter ultérieurement.
Sécurité des non-nageurs
• Une surveillance attentive, active et continue par un adulte
compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des
non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que
le risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de
cinq ans).
• Désigner un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque
fois qu'il est utilisé.
• Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les
non-nageurs portent des équipements de protection individuelle
lorsqu'ils utilisent la piscinette.
• Lorsque la piscinette n'est pas utilisée, retirer tous les jouets et les
objets attrayants de l'eau ainsi que la margelle pour éviter d'attirer
l'enfant vers la piscinette.
• Lorsque la piscinette n'est pas utilisée, retirer des environs tous les
jouets et les objets susceptibles d'être utilisés par un enfant comme
dispositif lui permettant de rentrer dans la piscinette (par exemple,
chaises, gros jouets, etc.).
Dispositifs de sécurité
• Il est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes
les portes et fenêtres, le cas échéant) afin d'empêcher tout accès
non autorisé à la piscinette.
• Les équipements de protection individuelle, barrières,
couvre-piscine, alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité
similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la
surveillance continue par un adulte compétent.
Équipements de sécurité
• Garder un téléphone en parfait état de marche et une liste de
numéros d'urgence à proximité du bassin.
Sécurité d'emploi de la piscinette
• Inciter tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à
nager.
• Apprendre les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire)
et remettre régulièrement à jour les connaissances acquises. Ces
gestes peuvent sauver une vie en cas d'urgence.
• Expliquer aux utilisateurs de la piscinette, enfants inclus, la
procédure à suivre en cas d'urgence.
• Ne jamais plonger dans un plan d'eau peu profond, sous peine de
blessures graves ou mortelles.
• Ne pas utiliser la piscinette sous l'emprise d'alcool ou de
médicaments susceptibles de réduire la capacité à utiliser la
4
303021185941_54199_7X14cm_啫喱粉水池说明书
• Replace water regularly according to manufacturer
recommendations and depending on hygienic conditions, its
Parts
cleanliness, its clarity, and its odour, or if any debris or stains
One pool,
are present in the mini-pool.Use of chemicals in mini-pools
repair patch,
without water circulation may result in direct contact with the
slime
chemicals or in areas of high chemical concentration
resulting in injury to the users.
• If chemicals are occasionally used to reduce the frequency of
water replacement, follow chemicals manufacturer
instructions closely (especially never use more than
recommended), ensure the appropriate mixing of chemicals
to avoid possible personal injuries and store chemicals out of
reach of children.
• The use and installation of any electrical appliances around
mini-pools shall be in accordance with the national
regulations.
• Where applicable, remove any means of access from the
mini-pool and store it out of reach of children whenever the
mini-pool is not in use.
• Use of accessories not approved by the mini-pool
manufacturer (e.g. ladders, covers, pumps, etc.) may result in
risks of injuries or property damages.
• Use the signage as outlined below.
Keep children under supervision in the aquatic
environment.
No diving.
• Please read carefully and follow the safety warnings and
safety signs on the pool wall.
• Selection of appropriate location to prevent the hazard of
drowning of young children, install the mini-pool in a place
where it is possible for the supervision to be constant;
PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Installation of POOL usually takes only 10 minutes with 1
people.
1. Find solid, level ground and clear it of debris.
ATTENTION: Do not set up the pool under cables or under
trees.
2. Take the pool out of package with care.
3. Spread out the pool and make sure the pool is right side up.
4. Open the safety valves and inflate with an air pump (pump
is not included in this product), close the valves after
inflation.(For inflatable pool only)
ATTENTION: Do not over inflate.
5. Begin to fill, once pool floor is slightly covered, smooth all
wrinkles. Start at the center of pool and move to the outside.
6. Continue to fill the pool until the water capacity reaches
75%. Please kindly pay the utmost attention not to over fill
the pool for security reasons.
piscinette en toute sécurité.
• Si la piscinette est recouverte d'un couvre-piscine, le retirer
Pièces
entièrement de la surface de l'eau avant d'entrer dans le bassin.
• Changez l'eau régulièrement conformément aux recommandations du
fabricant et en fonctions des conditions d'hygiène, de sa propreté, de sa
substance gluante
clarté et de son odeur, ou si des débris ou des taches sont présentes
dans la mini-piscine. L'utilisation de produits chimiques dans les
mini-piscines sans circulation de l'eau peut entraîner un contact direct
avec les produits chimiques ou dans les zones de forte concentration de
produits chimiques, ce qui pourrait se traduire par des blessures pour
les utilisateurs.
• Si des produits chimiques sont utilisés occasionnellement pour réduire
la fréquence de changement de l'eau, suivez attentivement les
instructions du fabricant des produits chimiques (en particulier, n'en
utilisez jamais plus que la quantité recommandée), assurez-vous que les
produits chimiques sont mélangés correctement pour éviter les
éventuelles blessures et rangez les produits chimiques hors de portée
des enfants.
• L'utilisation et l'installation de tout appareil électrique autour des
piscinettes doivent être conformes à la réglementation nationale
• Le cas échéant, retirer tous les moyens d'accès de la piscinette et
les entreposer hors de la portée des enfants lorsque la piscinette
n'est pas utilisée.
• L'utilisation d'équipements non approuvés par le fabricant de la
piscinette (par exemple, échelles, couvre-piscine, pompes, etc.)
peut exposer à des risques de blessure ou provoquer des
dommages matériels.
• Utiliser les pictogrammes décrits ci-dessous.
Garder les enfants sous surveillance dansl'environnement
aquatique
Ne pas plonger
• Veuillez lire attentivement et suivre les consignes de sécurité et les
panneaux de sécurité sur la paroi de la piscine.
• le choix d'un emplacement approprié pour empêcher le risque de
noyade encouru par les jeunes enfants,et l'installation de la
piscinette dans un endroit où la surveillance permanente est
possible ;
A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE.
L'installation de la PISCINE ne prend en général que 10 minutes à
une personne.
1. Trouver un terrain solide et enlever les débris.
ATTENTION: Ne pas positionner la piscine sous des câbles ou
des arbres.
2. Sortir la piscine de son emballage avec soin.
3. Étaler la piscine et s'assurer qu'elle est dans le bon sens.
4. Ouvrez les soupapes de sécurité et gonflez avec une pompe à air
(la pompe n'est pas comprise avec cet article), fermez les
soupapes après le gonflage.(Uniquement pour les piscines
gonflables.)
ATTENTION: Ne pas surgonfler.
5. Commencer à remplir, une fois que le fond est légèrement
INSTALLATION INSTRUCTIONS
2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
5
7. Add slime to the pool water and stir until the mixture
becomes sticky. The suggested ratio of slime to water is 35g
of slime to 10L of water.
WARNING: Do not leave pool unattended while filling with
water.
DISASSEMBLY AND CLEAN
1. Check local regulations for specific directions regarding
disposal of swimming pool water.
2. Drain the pool. ATTENTION: Do not leave the drained pool
outside.
3. Open the safety valve and squeeze the valve at its base to
deflate.
4. After deflation, use a damp cloth to clean.
MAINTENANCE
Warning: If you do not adhere to the maintenance guidelines
covered herein, your health might be at risk, especially that of
your children.
1. Replace the pool water regularly; unclean water is harmful
to user's health.
2. Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat
the water in your pool. Be sure to follow the chemical
manufacture's instructions.
3. Proper maintenance can maximize life of your pool.
4. See packaging for water capacity.
5. You may also purchase Bestway's maintenance kit
(including pool skimmer and pool vacuum), chemical floater
and pool cover from your local poor retailers to help keeping
pool water clean.
REPAIR
If a chamber is damaged, use the provided repair patch.
1. Completely deflate the product.
2. Clean and dry the damaged area.
3. Apply the provided repair patch and smooth out any air
bubbles.
STORAGE
1. Make sure all water is drained from the pool. Once pool is
completely dry, put the folded pool into the package.
2. Store in a cool, dry place and out of children's reach.
3. We strongly recommend the pool is disassembled during
the off season (winter months).
REFILL
To purchase slime refills, please visit our website:
www.bestway-europe.eu.
3
couvert, lisser tous les plis. Commencer au centre de la piscine en
se déplaçant vers l'extérieur.
6. Continuer à remplir la piscine jusqu'à 75% de sa capacité. Pour
des raisons de sécurité, bien faire attention de pas trop remplir la
piscine.
7. Ajoutez la substance gluante à l'eau de la piscine et mélangez
jusqu'à ce que la mixture devienne collante. Il est conseillé
d'utiliser 35 g de substance gluante pour 10 L d'eau.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la piscine sans surveillance
quand vous la remplissez d'eau.
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE
1. Contrôlez les réglementations locales concernant l'élimination de
l'eau des piscines.
2. Videz la piscine. AVERTISSEMENT: Ne pas laisser une piscinette
à l'extérieur, vide.
3. Ouvrez la soupape de sécurité et pressez la soupape à sa base
pour dégonfler.
4. Après le dégonflage, utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
ENTRETIEN
Attention: Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer
des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants.
1. Remplacez l'eau de la piscine régulièrement; les eaux sales sont
nocives à la santé de l'utilisateur.
2. Contactez votre revendeur local pour obtenir les produits
chimiques pour traiter l'eau de votre piscine. Assurez-vous de
suivre les instructions du fabricant du produit chimique.
3. Un bon entretien peut maximiser la durée de vie de votre piscine.
4. La capacité d'eau est reportée sur l'emballage.
5. Un kit d'entretien Bestway est également mis en vente
(comprenant un dépollueur et un aspirateur de piscine), chez
votre revendeur de piscines local pour vous aider à maintenir l'eau
de votre piscine propre.
RÉPARATION
Si une chambre est endommagée, utilisez les rustines de réparation
fournies.
1. Dégonflez complètement le produit.
2. Nettoyez et séchez la zone endommagée.
3. Appliquez une rustine de réparation et éliminez toutes les bulles
d'air.
RANGEMENT
1. Assurez-vous qu'il n'y ait plus d'eau dans la piscine. Quand la
piscine est complètement sèche, mettez la piscine pliée dans
l'emballage.
2. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de portée des enfants.
3. Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison
(pendant l'hiver).
RECHARGE
Pour acheter des recharges de substance gluante,
veuillez visiter notre site web : www.bestway-europe.eu
6
303021185941

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestway 54199

  • Page 1 4. La capacité d’eau est reportée sur l’emballage. lorsqu'ils utilisent la piscinette. 5. Un kit d’entretien Bestway est également mis en vente • Lorsque la piscinette n'est pas utilisée, retirer tous les jouets et les (comprenant un dépollueur et un aspirateur de piscine), chez objets attrayants de l'eau ainsi que la margelle pour éviter d'attirer...
  • Page 2 • Quando la piscinetta è inutilizzata, rimuovere tutti i giocattoli e gli Quando i bambini sono in acqua, sorvegliarli continuamente. copripiscina Bestway, indispensabili per la pulizia della piscina. altri oggetti dall'acqua e dal bordo piscina per evitare di attirare i Non tuffarsi.
  • Page 3 • Zwakke zwemmers of niet-zwemmers zouden persoonlijke 4. Zie de verpakking voor de waterinhoud. beschermingsuitrusting moeten dragen wanneer ze het zwembad 5. U kunt ook de onderhoudskit van Bestway kopen (met spaan en gebruiken. zuiger), en de chemische vlotter en de afdekking bij uw •...
  • Page 4 4. Consulte a embalagem para a capacidade de água. • Os nanadores mais vulneráveis ou não-nadadores devem utilizar 5. Também pode adquirir o kit de manutenção da Bestway (incluindo equipamento de protecção pessoal sempre que utilizarem a raspadeira e aspirador de piscina), flutuador de químicos e piscina.
  • Page 5 • Когда мини-бассейн не используется, уберите все игрушки и • Выполняйте указания графических знаков, как указано ниже. 5. Дополнительно можно приобрести набор фирмы Bestway для привлекающие внимание предметы из воды, с края и с ухода за бассейном (в комплекте фильтр и вакуумный...
  • Page 6 údržbu (obsahuje sběračku a vysavač), V prostředí okolo bazénu mějte děti pod dohledem. pozornost poutající předměty z vody a bazének přiklopte, aby chemický plovák a kryt bazénu Bestway, a pomoci tak Zákaz skákání do vody. to do něj nelákalo děti.
  • Page 7 Användning av kemikalier i mini-poolen utan vattencirkulation, 1. Kontrollera lokala föreskrifter för specifika anvisningar 2.01m x 1.50m x 51cm En pool, lagningslapp, #54199 kan leda till direktkontakt med kemikalierna eller att kemikalierna angående tömning av vattnet i poolen. (6.6’ x 59” x 20”) slime koncentreras punktvis och då...
  • Page 8 4. Przeczytaj na opakowaniu informacje dotyczące objętości basenu. słabo pływające lub nieumiejące pływać (pamiętaj, że dzieci poniżej 5. możesz kupić również zestaw Bestway do konserwacji basenu 5 roku życia są najbardziej zagrożone utonięciem). (włącznie z cedzakiem i odkurzaczem basenowym), pływający •...
  • Page 9 • Izmantojiet virzienu kā norādīts turpmāk. 4. Ūdens ietilpība ir norādīta uz iepakojuma. • Sliktiem peldētājiem un peldēt nepratējiem visu laiku 5. Tāpat, lai saglabātu ūdens tīrību, jūs varat iegādāties Bestway nepieciešama kompetenta pieaugušā ilgstoša, aktīva un modra kopšanas komplektu (tajā ietilpst baseina skimeris un uzraudzība (atcerieties, ka bērniem vecumā...
  • Page 10 • Naudokite ženklus, kaip nurodyta toliau. 4. Vandens talpos ieškokite ant pakuotės. • Visada kompetentingas suaugęs asmuo turi užtikrinti nuolatinę, 5. Pas vietinį prekybininką galite įsigyti „Bestway“ priežiūros rinkinį aktyvią ir akylą silpnų plaukikų ir nemokančių plaukti asmenų (įskaitant baseino griebtuvą ir baseino vakuumą), cheminių...
  • Page 11 4. Vezi ambalajul pentru volumul de apă. competent (nu uitați că copiii cu vârste mai mici de cinci ani sunt cei 5. Puteţi achiziţiona şi chitul de întreţinere Bestway (inclusiv racleta mai expuși la riscul de înec). şi aspiratorul de piscină), sonda cu substanţe chimice şi •...
  • Page 12 басейни може да закупите и комплект за поддръжка на • Когато мини басейнът не е в употреба, извадете всички играчки Bestway (вкл. гребло и прахосмукачка), плаващ дозатор и и привлекателни предмети от водата и от повърхността, да се покритие за басейна.
  • Page 13 4. Pogledajte pakovanje da biste saznali koliko vode prima bazen. kada se koristi. Držite decu pod nadzorom u vodenom okruženju. 5. Takođe možete da kupite Bestway komplet za održavanje • Slabi plivači ili neplivači trebaju nositi ličnu zaštitnu opremu kada Zabranjeno ronjenje.
  • Page 14 ‫ﻣﻊ ﺑﻌض اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺗرﻓﯾﮫ اﻟﻣﺎﺋﻲ، وﻟﻛﻧﮭﺎ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻐطﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﺧﺎطر واﻷﺧطﺎر ﻓﻲ‬ .‫• اﺳﺗﺧدم اﻟﻼﻓﺗﺎت ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ أدﻧﺎه‬ ‫ )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ذﻟك ﻣﻘﺷدة ﺣﻣﺎم ﺳﺑﺎﺣﺔ وﻣﻛﻧﺳﺔ ﺣﻣﺎم‬Bestway ‫5. ﯾﻣﻛﻧك أﯾ ﺿ ًﺎ ﺷراء ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﺟﻣﯾﻊ‬...