Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Applicateur de précision
4400

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAB 4400

  • Page 1 Manuel d'utilisation Applicateur de précision 4400...
  • Page 2 Pour vos questions ou suggestions veuillez vous adresser à cab Produkttechnik GmbH & Co KG. Traduction française Ce document est traduit depuis l'original en langue allemande. cab technologies ne peut être tenue pour responsable pour toute interprétation erronée de sa forme ou de son contenu.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ............................4 Instructions ............................... 4 Utilisation spécifique ..........................4 Consignes de sécurité ..........................4 Etiquetage de sécurité ..........................5 Environnement ............................5 Description du produit ........................... 6 Fonctions ..............................6 Détails importants ............................ 6 Données techniques ..........................6 Vue d'ensemble ............................
  • Page 4: Introduction

    • L'appareil, rélié à une imprimante cab de la série Hermes ou Hermes A, est exclusivement réservé à l'étiquetage de matières testées et validées par le constructeur. Une utilisation autre que celle prévue est à proscrire. Le fabricant, ainsi que le revendeur décline toute responsabilité...
  • Page 5: Etiquetage De Sécurité

    Introduction • Ne pas utiliser l'appareil à proximité de lignes à haute tension. • Ne pratiquer que les opérations décrites dans ce manuel d'utilisation. Les interventions spécifiques doivent être réservées à du personnel formé ou à des techniciens du service après-vente.
  • Page 6: Description Du Produit

    Description du produit Fonctions L'applicateur de précision 4400 est un module optionnel pour les imprimantes d'étiquettes des séries Hermes et Hermes A servant à déposer automatiquement et en temps réel l'étiquette imprimée sur un produit. La dépose de l'étiquette se fait par une semelle déplacée de la position initiale de sortie de l'étiquette de l'imprimante vers celle de la mise en place sur le produit par un vérin pneumatique.
  • Page 7: Vue D'ensemble

    Description du produit Vue d'ensemble Face avant 1 Face avant 2 Ac ht un g ! Ve rle tzu ng sg Gr eif hr ! en Sie hr ! ng sg be im Zu sc rle tzu ha lte ! Ve so wi n de un g...
  • Page 8: Livraison

    Description du produit Livraison 1 Applicateur de précision 2 Charnières et vis (2 jeux) 3 Buse de soufflage (spécifique adaptée à la semelle) 4 Semelle (spécifique d'après la commande) 5 2x vis à cylindre (livrées avec la semelle) Documentation Gr eif Ac ht un g so wi...
  • Page 9: Installation

    Installation Montage de l'applicateur Attention ! Risque de blessures par déplacements non contrôlés de l'applicateur. Le montage de l'applicateur ne doit s'éffectuer que l'imprimante hors tension et l'arrivée d'air comprimé coupée. Attention ! Risque de blessures et de détérioration de l'applicateur en cas de d'utilisation non conforme. L'applicateur ne doit être utilisé...
  • Page 10: Montage De La Semelle

    Installation .1. Montage de la semelle Figure 5 Montage de la semelle Attention ! Le montage de la semelle ne s'éffectue que lorsque l'imprimante est éteinte et l'arrivée d'air comprimé fermée. Retirer le tuyau du coupleur (4). Positionner la semelle (1) à l'aide des goujons (2) dans les perçages prévus à cet effet sur le support (3). Visser la semelle (1) à...
  • Page 11: Connexions

    Installation Connexions Figure 6 Connexions de l'applicateur Extraire la nappe avec le connecteur SUB-D 15 (1) hors de l'applicateur et brancher ce dernier sur l'interface périphérique de l'imprimante (Figure 4-6). Pivoter l'applicateur et le fixer sur l'imprimante à l'aide de la vis (Figure 3-2). Fermer la vanne (2) (levier perpendiculaire au circuit).
  • Page 12: Réglages

    Réglages Réglages mécaniques 4.1.1 Réglage de la semelle en position de transfert La position de transfert de la semelle se situe au-dessus de l'arête de pré-décollement (2) de l'imprimante. C'est dans cette position que l'étiquette imprimée est pré-décollée, transmise, et retenue par un vide d'air provoqué par les ouvertures sur le dessous de la semelle.
  • Page 13: Réglage De La Semelle En Position D'étiquetage

    Réglages 4.1. Réglage de la semelle en position d'étiquetage Avec l'applicateur de précision, la pose de l'étiquette sur le produit s'ajuste exactement à la position désirée grâce au déplacement sur deux axes de la semelle. La vis de réglage (1) déplace la position perpendiculairement au sens d'impression. La vis de réglage (2) déplace la position dans le sens de l'impression.
  • Page 14: Réglages Pneumatiques

    Réglages Réglages pneumatiques 4..1 Vannes de commandes A part la vanne (1) qui commande le vérin principal, toutes les autres vannes sont fixées sur un même bloc. En utilisation normale les vannes sont commandées électriquement. Ces vannes peuvent également être actionnées manuellement afin d'éffectuer des tests à...
  • Page 15: Régulateurs De Débit Sur Le Bloc De Vannes

    Réglages 4.. Régulateurs de débit sur le bloc de vannes Information ! En cas de réglage prolongeant le déplacement du vérin au delà de  secondes, des message d'erreurs seront initialisés et la suite du processus interrompue. Figure 12 Régulateurs de débit sur le bloc de vannes Régulateur de la vitesse de rentrée des deux vérins de positionnement (1) (But : position d'étiquetage) C'est avec l'aide du régulateur de débit (1) que se régle la vitesse de rentrée des deux vérins de positionnement.
  • Page 16: Régulateurs De Débit Du Vérin

    Réglages 4.. Régulateurs de débit du vérin Information ! En cas de réglage prolongeant la vitesse de translation du vérin au delà de  secondes, des messages d'erreurs seront initialisés et la suite du processus interrompue. Figure 13 Régulateurs de débit du vérin Régulateur de débit du vérin - mouvement de montée (1) (But : position de transmission de l'étiquette) Le réglage du régulateur (1) détermine la vitesse de renvoi de la semelle en position initiale haute.
  • Page 17: Fonctionnement

    - Temps de soufflage 0 ... 2.5 s Cette vis ne commande aucune fonction sur l'applicateur de précision 4400. La modification de la valeur ne retarde que le temps du processus de la valeur réglée. Vis de réglage  : t - Temps de décalage de la fin de l'air de maintien 0 ...
  • Page 18: Transmission Des Valeurs De Réglages

    Fonctionnement Vis de réglage 5 : t - Tempo suspend 0 ... 2.5 s Après le premier signal, tous les autres départs de cycle sont ignorés pendant la tempo de suspend t Vis de réglage 6 : t - Retard cycle 0 ...
  • Page 19: Fonction De La Touche De Déclenchement

    Fonctionnement Fonction de la touche de déclenchement Figure 17 Touche de déclenchement Sans tâche d'impression A l'aide de la touche et de la touche de déclenchement (1) il est possible de simuler un cycle d'étiquetage sans utiliser un PC. Information ! Utiliser cettte méthode pour déterminer dans la configuration de l'imprimante la position du pré-décollement nécessaire à...
  • Page 20: Position De Pré-Décollement

    Fonctionnement Position de pré-décollement Il y a deux possibilités de réglage de la position de transmission optimale de l'étiquette entre l'arête de pré- décollement de l'imprimante et la semelle. Information ! La méthode en deux étapes pour le réglage de la position de pré-décollement est vivement conseillée pour un démarrage sans problèmes après la mise en place des consommables, ainsi que pour la correction des erreurs étant donné...
  • Page 21: Interface Automate

    Interface automate L'applicateur est muni d'une interface pour connecter un asservissement par automate ou tout autre capteur ou actionneur. Les statuts et surtout les messages d'erreurs de l'applicateur sont ainsi également transmis à la commande de l'automate. L'interface est équipée d'un connecteur SUB-D 15 broches. Broche 8 Broche 15 Broche 9...
  • Page 22 Interface automate Broche Signal Description Activation / Etat actif avec applicateur (applicateur : marche) XEDG Imprimante sans tâche d'impression Contact ouvert entre Message sur l'afficheur : les broches 5 et 14 (RUEL) Pas de tâche d'impression dans l'imprimante. XSAA Alarme générale Contact ouvert entre Actif en cas de signal d'erreur XDNB ou XETF.
  • Page 23: Schéma Interne Des Entrées / Sorties

    Interface automate Schéma interne des entrées / sorties Les entrées sont optocouplées avec une résistance de limitation en courant de 2.4 kΩ. A chaque signal X [entrée] est associé un signal de retour RX [entrée] sur le connecteur. Les paires de signaux suivants en résultent : Broche 1 - XSTRT Broche 9 - XSTRTR Broche  - XSTP...
  • Page 24: Exemples De Commandes Externes Pour Générer Un Signal Start

    Interface automate Exemples de commandes externes pour générer un signal start Précaution ! En cas d'utilisation de signaux extérieurs vers l'applicateur, une tension externe (4V) doit également être utilisée afin de préserver l'isolation galvanique. Broche 9 XSTRTR brun Broche 15 blanc / Broche 1 noir* XSTRT Broche 1 Broche 9...
  • Page 25: Messages D'erreurs

    Messages d'erreurs Messages d'erreurs de l'imprimante Consulter le manuel d'utilisation de l'imprimante pour les informations concernant les causes et solutions proposées aux messages d'erreurs concernant l'imprimante (défaut charger étiquette, charger ruban, etc...). Information ! Le traitement des erreurs s'élargit lors de l'utilisation d'un applicateur par le fait qu'une pression sur la touche est nécessaire lorsque l'erreur est corrigée et avant de l'acquitter à...
  • Page 26: Fonction Des Led Dans L'électronique De L'applicateur

    Fonction des LED dans l'électronique de l'applicateur 3 2 1 Figure 25 LED sur la partie électronique de l'applicateur LED N Couleur Signification Etat actif vert Signal automate XSTRT vert Signal automate XSTP vert Signal automate XDREE rouge Capteur position haute rouge Capteur position basse jaune...
  • Page 27: Certifications

    Erwin Fascher Responsable pour les documentations techniques : Am Unterwege 18/0 99610 Sömmerda Signature pour le fabricant : Sömmerda, 5.01.010 cab Produkttechnik Sömmerda Gesellschaft für Computer- und Automationsbausteine mbH Erwin Fascher 99610 Sömmerda Directeur La mise en service est prohibée, jusqu'à ce qu'il soit établi que la machine dans laquelle l'appareil doit être intégré...
  • Page 28: Déclaration Ce De Conformité

    Directives et normes CE appliquées Directive 004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique • EN 550:006 • EN 5504:1998+A1:001+A:00 • EN 61000--:006 • EN 61000--:1995+A1:001+A:005 Signature pour le fabricant : Sömmerda, 5.01.010 cab Produkttechnik Sömmerda Gesellschaft für Computer- und Automationsbausteine mbH Erwin Fascher 99610 Sömmerda Directeur...
  • Page 29: Mots-Clés

    Mots-clés Montage de l'applicateur ......9 Ajustement de la semelle .......12 Air de maintien......6, 15, 17 Position d'étiquetage ......6, 13 Arête de pré-décollement ......6 Position de transfert........12 Position de pré-décollement ....20 commande P ........20 Bloc électrovannes ......14, 15 Position initiale........6, 11 Brochage ..........23 Pression de travail ........6 Buse de soufflage .......6, 13...

Table des Matières