Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2008
SuperJet
MANUEL DE L'UTILISATEUR
F2F-28199-70-F0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha SuperJet 2008

  • Page 1 2008 SuperJet MANUEL DE L’UTILISATEUR F2F-28199-70-F0...
  • Page 2 REMARQUE IMPORTANTE Ce scooter nautique individuel est destiné unique- ment à la course. L’utilisation de cette machine doit se limiter aux zones ou événements désignés. LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER VOTRE SCOOTER NAUTIQUE.
  • Page 3 Nbre maximal de personnes : 1 Numéro d’identification du scooter (CIN) initial de ce modèle : Y A M – Fabricant : YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata Shizuoka, 438-8501 Japon Représentant UE : YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101...
  • Page 4 Informations importantes concernant le manuel Fichier de construction technique : Etabli par : YAMAHA MOTOR EUROPE N.V., T. Sato Fonction : Ingénieur en homologation marine Date : Décembre 1996 TCF : N˚ de fichier PWC 001-tcf Organisme compétent : KEMA Quality B.V.
  • Page 5 En outre, un SuperJet concessionnaire Yamaha ou une organisa- MANUEL DE L’UTILISATEUR tion de plaisanciers sera ravie de vous recom- ©2007 par Yamaha Motor Co., Ltd. mander des écoles nautiques locales ou des 1ère édition, mars 2007 Tous droits réservés. instructeurs compétents.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Timon de direction ......23 Etiquettes générales et Orifice pour câble de proue ..... 24 importantes........1 Orifice pour câble de poupe .... 24 Numéros d’identification ....1 Système d’avertissement de Numéro d’identification primaire surchauffe du moteur ....24 (PRI-ID) ..........
  • Page 7 Table des matières Précaution après utilisation ..49 Transport ........51 Entretien et soins ......52 Entreposage ......... 52 Rinçage du système de refroidissement ......52 Lubrification ........53 Système d’alimentation ....53 Batterie ..........54 Nettoyage du scooter nautique ..55 Entretien et réglages ....
  • Page 8: Etiquettes Générales Et Importantes

    (CIN) et le numéro de série du moteur dans du côté tribord à l’arrière. les espaces encadrés afin de faciliter la com- mande des pièces de rechange chez un con- cessionnaire Yamaha. Inscrivez et conservez ces numéros d’identification ailleurs en cas de vol de votre scooter nautique. FJU30270 Numéro d’identification primaire (PRI-...
  • Page 9: Numéro De Série Du Moteur

    Etiquettes générales et importantes FJU30310 Numéro de série du moteur Le numéro de série du moteur est imprimé sur une plaque fixée sur le module moteur. 1 Emplacement du numéro de série du mo- teur...
  • Page 10: Etiquettes Importantes

    Etiquettes générales et importantes FJU30450 Etiquettes importantes...
  • Page 11: Etiquettes D'avertissement

    Etiquettes générales et importantes FJU35910 Etiquettes d’avertissement...
  • Page 12 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 13 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 14: Autres Étiquettes

    Etiquettes générales et importantes FJU35922 Autres étiquettes...
  • Page 15: Informations De Sécurité

    Yamaha recommande que le pilote soit âgé appropriées, ainsi que du bon sens et de au minimum de 16 ans. l’expérience du pilote. Avant d’utiliser ce Les adultes doivent superviser l’utilisation...
  • Page 16: Règles De Navigation

    Informations de sécurité Ne dépassez pas vos limites et évitez toute FJU30751 Règles de navigation manœuvre agressive de manière à réduire Contrôlez en permanence la présence de les risques de perte de contrôle, d’éjection personnes, d’objets et d’autres véhicules et de collision. nautiques.
  • Page 17 Informations de sécurité heurter un objet immergé et de vous bles- FJU30780 Règles d’utilisation ser. Toutes les personnes utilisant le scooter nautique doivent porter un vêtement de flot- taison individuel (VFI) agréé par les autori- tés compétentes et adapté à l’utilisation d’un scooter nautique individuel.
  • Page 18 Informations de sécurité oculaires qui leur permettent de flotter au que destiné à l’utilisation avec un scooter cas où elles tomberaient à l’eau. nautique individuel, si possible. Si vous Il est recommandé de porter des chaussu- comptez participer à une compétition en cir- res et des gants.
  • Page 19 Informations de sécurité Si vous êtes enceinte ou en mauvaise pilotes ne s’y attendent, vous risquez une santé, demandez toujours à votre docteur collision. si vous pouvez utiliser ce scooter nautique Conservez une distance de sécurité entre sans danger. vous et les autres scooters nautiques ou N’essayez pas de modifier ce scooter nau- embarcations et faites également attention tique !
  • Page 20: Informations De Sécurité

    étanche sur votre embarcation. Un miroir peut être également utilisé comme signal d’urgence. Contactez un concessionnaire Yamaha pour plus d’informations. Ne démarrez jamais le moteur ou ne le lais- Montre sez jamais tourner, aussi peu que ce soit, Une montre est utile pour que vous con- dans un local fermé.
  • Page 21: Caractéristiques Du Scooter Nautique

    Informations de sécurité peut entraîner de graves blessures ou la FJU30880 Caractéristiques du scooter mort. nautique La poussée de la tuyère permet de faire vi- rer le scooter nautique. Si vous relâchez complètement le levier d’accélération, vous ne produirez plus qu’une poussée mini- mum.
  • Page 22: Règles De Sécurité Nautiques

    Informations de sécurité FJU30970 FJU30990 Règles de sécurité nautiques Profitez de votre scooter Votre scooter nautique Yamaha est considéré nautique en toute légalement comme un canot à moteur. L’utili- responsabilité sation du scooter nautique doit être conforme Vous partagez les zones où vous utilisez vo- à...
  • Page 23 Informations de sécurité pour les personnes et la faune partageant les voies navigables : ne laissez pas de détritus ! En pilotant de manière responsable, avec res- pect et courtoisie pour les autres, vous veillez à ce que les voies navigables restent ouver- tes afin de profiter d’une variété...
  • Page 24: Caractéristiques Et Fonctions

    Caractéristiques et fonctions FJU31010 Emplacement des principaux composants 1 Orifice pour câble de proue 2 Timon de direction 3 Couvercle du timon de direction 4 Capot 5 Sortie témoin d’eau de refroidissement 6 Bouchon du réservoir de carburant 7 Plaque portante 8 Tuyère de poussée 9 Orifice pour câble de poupe 10 Plate-forme de pilotage...
  • Page 25 Caractéristiques et fonctions 1 Réceptacle de l’extincteur 2 Poignée du robinet de carburant 3 Bouton de starter 4 Agrafe 5 Contacteur de démarrage 6 Levier d’accélération 7 Coupe-circuit de sécurité 8 Contacteur d’arrêt du moteur 9 Cordon du coupe-circuit du moteur 10 Proue 11 Réservoir de carburant 12 Batterie...
  • Page 26: Fonctionnement Des Commandes Et Autres Fonctions

    Caractéristiques et fonctions FJU31020 Pour déposer le capot : Fonctionnement des (1) Tournez le bouton de loquet en position commandes et autres fonctions ouverte, puis tirez-le vers le haut pour dé- FJU31052 verrouiller le capot. Capot Le capot est maintenu à l’arrière par un ver- rou.
  • Page 27: Bouchon Du Réservoir De Carburant

    Caractéristiques et fonctions l’avant du capot dans les supports du FJU31090 Bouchon du réservoir de carburant pont. Pour retirer le bouchon du réservoir de carbu- rant, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. (2) Appuyez sur le loquet du capot, puis tour- nez le bouton en position de verrouillage.
  • Page 28: Contacteur D'arrêt Du Moteur

    Caractéristiques et fonctions Les positions de la poignée du robinet de car- nible. Placez la poignée du robinet de carbu- burant sont expliquées comme suit et sont in- rant dans cette position si vous manquez de diquées dans l’illustration. carburant lorsque vous utilisez le scooter nau- tique.
  • Page 29: Contacteur De Démarrage

    Caractéristiques et fonctions FWJ00010 REMARQUE: AVERTISSEMENT Le moteur ne démarrera pas si l’agrafe est re- Attachez toujours le cordon du coupe- tirée du coupe-circuit du moteur. circuit à votre poignet gauche et mettez l’agrafe en place dans le coupe-circuit FJU31200 Bouton de starter du moteur AVANT de mettre le moteur Le démarrage d’un moteur froid nécessite un...
  • Page 30: Sortie Témoin D'eau De Refroidissement

    Caractéristiques et fonctions FJU31220 FJU35930 Sortie témoin d’eau de Système de direction refroidissement Vous pouvez guider votre scooter nautique Ce scooter nautique est équipé de sorties té- en orientant le guidon dans la direction où moin d’eau de refroidissement. vous souhaitez vous diriger. Lorsque le moteur tourne, l’eau de refroidis- sement circule dans le moteur puis est éva- cuée par les sorties témoin.
  • Page 31: Orifice Pour Câble De Proue

    Caractéristiques et fonctions celui-ci d’adopter différentes positions de pilo- Il permet d’attacher une corde au scooter tage. nautique lors du transport, de l’amarrage ou du remorquage en cas d’urgence. 1 Orifice pour câble de proue FJU36010 Orifice pour câble de poupe Lorsque vous déposez le capot pour les con- L’orifice pour câble de poupe se trouve au ni- trôles préalables, l’entretien, etc., levez le ti-...
  • Page 32: Pochette De Rangement

    éléments rotatifs de la FCJ00040 ATTENTION: Si vous ne pouvez pas localiser et corriger la cause de la surchauffe, consultez un concessionnaire Yamaha. Si vous conti- nuez à naviguer à vitesse élevée, vous ris- quez d’endommager gravement le moteur. FJU31671 Pochette de rangement Une pochette de rangement est fournie sur le dessous du capot pour le manuel de l’utilisa-...
  • Page 33 Caractéristiques et fonctions chette de rangement sur le capot et fixez-la à l’aide des bandes. 1 Pochette de rangement 1 Sangle REMARQUE: La pochette de rangement n’est pas étanche. Si vous transportez des objets devant rester secs, tels que le manuel, enfermez-les dans un sac étanche.
  • Page 34: Fonctionnement

    Ne remplissez pas L’essence-alcool contenant du méthanol le tube de remplissage jusqu’à son som- n’est pas recommandé par Yamaha parce met car le carburant se dilate en chauf- qu’il peut endommager le système d’alimen- fant et pourrait déborder. Si vous quittez tation et réduire les performances du moteur.
  • Page 35: Mélange De Carburant Et D'huile

    Fonctionnement Si l’huile YAMALUBE 2-W n’est pas disponi- Rapports carburant/huile (essence/huile) ble, une autre huile pour moteur 2 temps TC- Période de rodage (deux premiers W3 certifiée NMMA peut être utilisée. pleins) : 25 : 1 FJU31900 Mélange de carburant et d’huile Après rodage : FCJ00330 50 :1...
  • Page 36 Fonctionnement REMARQUE: Le capot doit être déposé pour visualiser le niveau de carburant dans le réservoir pen- dant l’appoint. Veillez à ne pas renverser de carburant ou trop remplir le réservoir de carburant. Ne remplissez pas le tube de remplissage jusqu’à...
  • Page 37: Contrôles Préalables

    Fonctionnement FJU31980 Contrôles préalables FJU31990 Liste de contrôles préalables Avant d’utiliser le scooter nautique, réalisez les contrôles de la liste suivante. Reportez-vous au texte d’accompagnement de ce chapitre pour les détails sur la manière d’effectuer les con- trôles. FWJ00410 AVERTISSEMENT Si l’un des éléments de la liste de contrôles préalables ne fonctionne pas correctement, faites-le réviser avant l’utilisation du scooter nautique, sinon vous vous exposez à...
  • Page 38 Fonctionnement REMARQUE: Des contrôles préalables doivent être effectués chaque fois que le scooter nautique est utilisé. Ces contrôles peuvent être réalisés rapidement. Cela vaut la peine d’y consacrer du temps pour garantir la sécurité et la fiabilité.
  • Page 39: Points De Contrôle Préalables

    Coque et pont Vérifiez l’absence de fissures ou autres dom- mages dans la coque et le pont. En cas de dommages, faites réparer le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha. FJU32360 Système d’alimentation Vérifiez l’absence de fuites, de fissures ou de...
  • Page 40 Fonctionnement carburant si le scooter nautique chavire. Nor- 67 pour les procédures de charge de la batte- malement, le séparateur d’eau est vide. rie.) Vérifiez également que les câbles de batterie sont correctement serrés et qu’il n’y a pas de corrosion sur les bornes de la batterie.
  • Page 41 Si vous n’en possédez pas, prenez contact 1 Support de l’extincteur et couvercle avec votre concessionnaire Yamaha ou 2 Patte avec un vendeur d’extincteurs pour vous en (2) Levez le réceptacle d’environ 30 degrés procurer un répondant aux spécifications...
  • Page 42 Fonctionnement sur toute la plage et revenir en position de ra- rect et libre sur toute la plage. Vérifiez égale- lenti lorsqu’il est relâché. ment que le timon de direction ne comporte pas de jeu latéral. FWJ00490 AVERTISSEMENT FJU32650 Entrée de la tuyère Avant de démarrer le moteur, vérifiez le Vérifiez attentivement que l’entrée de la fonctionnement du levier d’accélération.
  • Page 43 Fonctionnement s’être accumulés autour de l’entrée de la FJU32670 Contacteurs tuyère. FCJ00410 ATTENTION: Lors de la vérification des contacteurs, ne laissez pas tourner le moteur pendant plus de 15 secondes sur la terre ferme sans ajouter de l’eau car cela pourrait entraîner sa surchauffe.
  • Page 44: Fonctionnement

    Avant d’utiliser le scooter nautique, fami- l’eau. (Cf. page 23 pour de plus amples infor- liarisez-vous avec toutes les commandes. mations) Consultez un concessionnaire Yamaha en cas d’incompréhension relative à une commande ou une fonction. La connais- sance insuffisante des commandes peut provoquer un accident ou vous empêcher...
  • Page 45: Mise À L'eau Du Scooter Nautique

    Fonctionnement continuez à utiliser le scooter nautique de chon du réservoir avant de démarrer le mo- manière normale. teur. FCJ00430 ATTENTION: Si vous ne respectez pas scrupuleuse- ment la procédure de rodage, vous ris- quez de raccourcir la durée de vie du mo- teur ou même d’endommager gravement son fonctionnement.
  • Page 46 Fonctionnement turbine ou de provoquer la surchauffe du ter nautique continuera ainsi à évoluer, moteur. risquant de provoquer un accident. (2) Tournez la poignée du robinet de carbu- REMARQUE: rant sur “ON”. Il est impossible de démarrer le moteur si l’agrafe du coupe-circuit du moteur n’est pas à...
  • Page 47: Arrêt Du Moteur

    Fonctionnement FWJ00590 FJU32860 Arrêt du moteur AVERTISSEMENT Pour arrêter le moteur, relâchez le levier d’ac- Sur ce scooter nautique, le moteur est di- célération, ensuite appuyez sur le bouton rectement connecté à la pompe de propul- d’arrêt du moteur (bouton rouge). sion.
  • Page 48: Utilisation De Votre Scooter Nautique

    Fonctionnement FJU32900 Pilotez de manière défensive, à vitesse de sé- Utilisation de votre scooter curité, et conservez une distance de sécurité nautique par rapport aux personnes, objets et autres FJU32920 véhicules nautiques. Pour vous familiariser, Apprendre à connaître votre scooter choisissez une large zone offrant une bonne nautique visibilité...
  • Page 49: Positions D'utilisation

    Fonctionnement ment offrant un degré de protection équiva- FJU33170 Positions d’utilisation lent. En cours de navigation, vous pouvez vous Il peut s’agir de vêtements taillés dans un agenouiller ou rester debout, en fonction de la tissu épais, à la trame serrée, solides et étroi- vitesse du scooter nautique, de votre niveau tement ajustés, comme le denim, mais en de compétence et de vos préférences.
  • Page 50: Démarrer Le Scooter Nautique

    Fonctionnement naviguez lentement ou que vous vous prépa- d’éviter des objets — vous avez besoin rez à arrêter, vous allez probablement repren- de propulsion pour pouvoir manœuvrer. dre la position agenouillée pour maintenir vo- Pratiquez la méthode de démarrage en tre équilibre.
  • Page 51: Embarquement Et Démarrage En Eau Profonde

    Fonctionnement rieure à 60 cm (2 ft) ; vous risqueriez de (5) Placez votre autre genou sur la plate- heurter un objet immergé et de vous bles- forme de pilotage à mesure que la vi- ser. tesse du scooter nautique augmente. FCJ00470 ATTENTION: Ne naviguez jamais dans des eaux de...
  • Page 52: Scooter Nautique Chaviré

    Fonctionnement balancez-vous en plaçant les épaules sur (7) Une fois que la proue descend, que le les plats-bords pour faire levier. scooter est de niveau dans l’eau et a at- teint la vitesse de plané, ramenez le le- vier d’accélération et sélectionnez la vi- tesse de votre choix.
  • Page 53: Faire Virer Le Scooter Nautique

    Fonctionnement ment dans le sens des aiguilles d’une que” à la page 76 ou “Scooter nautique montre. submergé” à la page 77) REMARQUE: Pour évacuer correctement toute l’eau du compartiment moteur, pilotez le scooter nautique aussi droit que possible et au-des- sus de la vitesse de plané...
  • Page 54 Fonctionnement B. Moins vous donnez de gaz, plus la pous- que la quantité de poussée disponible au sée est faible et plus les virages seront ralenti. progressifs. D. Si le moteur est coupé en cours de navi- C. Si vous relâchez complètement le levier gation, toute poussée est supprimée.
  • Page 55: Arrêter Le Scooter Nautique

    Fonctionnement vitesse est élevée ou le virage serré, plus teurs tels que le poids total, les conditions de vous vous penchez. la surface de l’eau et la direction du vent. Le scooter nautique ralentit dès que le levier d’accélération est relâché mais continue sur sa lancée pendant un certain temps avant de s’immobiliser.
  • Page 56: Pilotage En Eau Agitée

    Fonctionnement mité de la plage. Relâchez la manette FJU33361 Précaution après utilisation des gaz à environ 90 m (300 ft) de la zone Pour garder votre scooter nautique en bon où vous souhaitez échouer le scooter état, sortez-le de l’eau après utilisation et te- nautique.
  • Page 57 Fonctionnement cours de navigation. Il restera toutefois tou- (12) Laissez sécher le compartiment moteur jours un peu d’eau. complètement avant de replacer le capot. (4) Placez le scooter nautique à l’horizon- tale. (5) Rincez le système de refroidissement pour empêcher toute obstruction par le sel, le sable ou la poussière.
  • Page 58: Transport

    Fonctionnement FJU33420 un câble amortisseur en caoutchouc pour Transport fixer le timon de direction. FWJ00750 AVERTISSEMENT Placez toujours le robinet de carburant en position “OFF” lorsque vous transportez le scooter nautique, faute de quoi le carbu- rant pourrait s’écouler dans le moteur ou le compartiment moteur, créant un risque d’incendie.
  • Page 59: Entretien Et Soins

    Il est conseillé de faire entretenir le çage scooter nautique par un concessionnaire (3) Raccordez l’adaptateur de tuyau d’arro- Yamaha avant l’entreposage. Toutefois, les sage à un robinet à l’aide d’un tuyau d’ar- procédures suivantes peuvent être effectuées rosage.
  • Page 60: Lubrification

    Entretien et soins tement l’eau et répétez les étapes ci-des- (1) Déposez le capuchon du silencieux. sus. (6) Coupez l’eau et évacuez l’eau résiduelle des passages d’eau de refroidissement en pressant et relâchant alternativement le levier d’accélération gaz pendant 10 à 15 secondes.
  • Page 61: Batterie

    (5) Appliquez de la graisse Yamaha Marine scooter nautique à l’horizontale. Grease ou Yamaha Grease A sur les bor- Refermez soigneusement le bouchon du nes de la batterie, puis gardez la batterie réservoir après avoir fait le plein de car-...
  • Page 62: Nettoyage Du Scooter Nautique

    1.28 à 20 °C (68 °F) Il est recommandé de faire vérifier la densité et recharger la batterie par un concession- naire Yamaha. Si vous entretenez vous- même la batterie, veillez à lire et respecter les instructions fournies avec le testeur et le char- geur de batterie que vous utilisez.
  • Page 63: Entretien Et Réglages

    équivalente aux piè- que. Pour votre confort, une pochette de ran- ces et accessoires d’origine Yamaha ne sont gement est prévue dans le scooter nautique pas couvertes par la garantie limitée.
  • Page 64 Entretien et soins à vous propriétaire, les informations néces- saires pour vous permettre d’effectuer votre propre maintenance préventive et certaines réparations mineures. Les outils contenus dans la trousse sont suffisants pour effectuer ces opérations, mais vous aurez sans doute également besoin d’une clé dynamométrique pour serrer les écrous et les boulons.
  • Page 65: Tableau D'entretien Périodique

    Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en fonc- tion de vos conditions d’utilisation. Ce symbole “ ” indique un entretien que vous pouvez effectuer vous-même. Ce symbole “ ” indique un travail qui doit être effectué par un concessionnaire Yamaha. Premier entretien Périodique 10 heu- 50 heu-...
  • Page 66 Entretien et soins Premier entretien Périodique 10 heu- 50 heu- Description Fonctionnement Page heures heures heures 6 mois 12 mois 12 mois 24 mois Raccord en caout- Vérifier — chouc Support moteur Vérifier — Boulons et écrous Vérifier — * Cette opération doit être effectuée après chaque utilisation.
  • Page 67: Contrôle Du Système D'alimentation

    24 mois après ou si de Contrôle du système d’alimentation l’eau est trouvée dans le filtre. Demandez à FWJ00370 un concessionnaire Yamaha de remplacer le AVERTISSEMENT filtre à carburant si nécessaire. L’essence est hautement inflammable et explosive.
  • Page 68: Vérification De L'angle De Tuyère

    A et B entre la tuyère de poussée et la tuyère est conforme aux spéci- fications. Si la direction est rigide ou mal réglée, faites- la régler par un concessionnaire Yamaha. FJU34331 Réglage de la friction de direction La friction dans la direction peut être réglée...
  • Page 69: Réglage De L'angle De Tuyère

    Entretien et soins Pour régler la friction de direction : (4) Desserrez le contre-écrou. (1) Levez le timon de direction et maintenez- (5) Serrez ou desserrez l’écrou de réglage le en place avec l’ergot d’arrêt. jusqu’à obtenir la friction souhaitée. (6) Maintenez l’écrou de réglage avec une clé...
  • Page 70 Entretien et soins de l’axe d’articulation du câble de direc- ou P2) sur la colonne de direction, puis tion. serrez-le au couple spécifié. 1 Joint du câble de direction 1 Angles de tuyère (3) Déposez l’axe d’articulation du câble de direction.
  • Page 71: Vérification Et Réglage Du Câble D'accélérateur

    Pressez et relâchez le levier d’accélération. Si le levier d’accélération ne revient pas correc- tement, faites-le réviser par un concession- 1 Contre-écrou naire Yamaha. 2 Ajusteur Si vous ne pouvez pas obtenir le jeu libre spé- 3 Jeu de levier d’accélération cifié...
  • Page 72: Points De Lubrification

    Points de lubrification Pour assurer un glissement ou une rotation aisée des pièces mobiles, enduisez-les d’une graisse hydrofuge. Graisse hydrofuge recommandée : Yamaha Marine Grease/Yamaha Grease A Câble d’accélérateur (extrémité carbura- teur) Câble du starter (extrémité carburateur) 1 Ecartement des électrodes Ecartement des électrodes :...
  • Page 73 Fil intérieur du câble de direction (extrémité rection. Faites lubrifier l’arbre de pivot du guidon) guidon par un concessionnaire Yamaha. (1) Pour accéder au câble de direction et au joint sphérique, déposez le patin de direction en enlevant les deux boulons.
  • Page 74: Réglage Du Câble Du Starter

    Entretien et soins Boîtier intermédiaire Si le bouton est difficile à actionner, des- Remplissez le boîtier intermédiaire de serrez légèrement l’écrou de réglage. graisse hydrofuge par le graisseur à l’aide d’un pistolet graisseur. Quantité de graisse : Les 10 premières heures ou le 1er mois : 20.0–22.0 cm³...
  • Page 75 Veiller à ne pas placer la batterie sur son Il est recommandé de faire recharger la batte- côté. rie par un concessionnaire Yamaha. Si vous Veiller à déposer la batterie de son com- chargez vous-même la batterie, veillez à lire partiment lors de l’ajout d’électrolyte ou...
  • Page 76: Réglage Du Carburateur

    1300 ±50 tr/min FCJ00170 ATTENTION: Le carburateur a été réglé dans les usines Yamaha après de nombreux essais. Si les réglages sont modifiés par une personne ne disposant pas des connaissances tech- niques nécessaires, les performances du moteur peuvent en être affectées et le mo- teur endommagé.
  • Page 77: Spécifications

    Spécifications FJU34542 Système de charge: Spécifications Volant magnétique Capacité du scooter nautique: Unité d’entraînement: Nombre maximum de personnes à bord: Système de propulsion: 1 personne Pompe de propulsion Dimensions: Type de pompe de propulsion: Axiale monoétagée Longueur: Rotation de la turbine: 2240 mm (88.2 in) Sens inverse des aiguilles d’une montre Largeur:...
  • Page 78: Dépannage

    Si vous ne pouvez pas localiser la cause, ou si la procédure de remplacement ou de réparation n’est pas décrite dans ce Manuel de l’utilisateur, faites réaliser l’opération nécessaire par un concessionnaire Yamaha. FJU34570 Tableau de recherche des pannes...
  • Page 79 Vide Faire le plein dès que régulièrement ou possible cale Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire Yamaha Trop d’huile dans le Corriger le mélange rapport de mélange carburant/huile à 50:1 Starter Le bouton reste tiré Enfoncer complète- ment Filtre à...
  • Page 80 Entrée de la tuyère Nettoyer ou perd de la puis- obstruée sance Turbine endommagée Faire réviser par un ou usée concessionnaire Yamaha Surchauffe Entrée de la tuyère Nettoyer du moteur obstruée Filtre à car- Obstrué Faire réviser par un burant...
  • Page 81: Procédures D'urgence

    Dépannage FJU34620 pompe de propulsion peut entraîner de Procédures d’urgence graves blessures ou la mort. FJU34630 Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de la turbine Si des algues ou des débris se sont accumu- lés au niveau de l’entrée de la tuyère ou dans la turbine, il peut se produire un phénomène de cavitation provoquant une diminution de poussée même si le régime du moteur aug-...
  • Page 82: Relance De La Batterie

    Si vous avez des difficultés à enlever les Les batteries produisent des gaz explo- débris, consultez un concessionnaire sifs. Maintenez à l’écart des étincelles, Yamaha. flammes, cigarettes, etc. En cas d’utilisa- FCJ00670 tion ou de chargement de la batterie dans ATTENTION: un espace clos, veiller à...
  • Page 83: Remplacement Du Fusible

    Dépannage (3) Connectez l’autre extrémité du câble vo- rage, attendez 15 secondes, puis rées- lant négatif (–) à un boulon non peint de sayez. la culasse. FJU34670 Remplacement du fusible Le fusible se situe dans le boîtier électrique. Pour remplacer le fusible : (1) Déposez le bouchon, puis retirez le fil rouge pour extraire le fusible du boîtier électrique.
  • Page 84: Scooter Nautique Submergé

    Le pilote de l’embarcation de remor- tre concessionnaire Yamaha aussi vite que quage doit maintenir la vitesse au mini- possible. Le non-respect de ces consignes mum et éviter le trafic ou les obstacles...
  • Page 85 (10) Tournez la poignée du robinet de carbu- rant sur “OFF”, déposez le capuchon du silencieux, puis vaporisez de l’antirouille dans le carburateur tout en lançant le mo- teur. (11) Faites réviser le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha le plus rapide- ment possible.
  • Page 86 Index Embarquement et démarrage, en eau Accélération, levier......22, 34 profonde..........44 Alimentation, contrôle du système ... 60 Embarquement et démarrage, en eaux Alimentation, système ......32, 53 peu profondes ........43 Angle de tuyère, réglage ......62 Entrée de tuyère et turbine, nettoyage ..74 Angle de tuyère, vérification.....
  • Page 87 Index Précaution après utilisation ...... 49 Primaire, numéro d’identification (PRI-ID)........... 1 Principaux composants, emplacement ..17 Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité....... 15 Quitter, scooter nautique......40 Rangement, pochette....... 25 Recherche des pannes ......71 Recherche des pannes, tableau ....71 Recommandé, équipement ......
  • Page 88 YAMAHA MOTOR CO., LTD. Imprimé au Japon Mai 2007–0.4 × 1 CR Imprimé sur papier recyclé...

Ce manuel est également adapté pour:

Sj700b-g

Table des Matières