Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPACT
SCANIA
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
®
1.4
ES
EN
FR
GE
IT
1001207463
Spanish
English
French
German
Italian
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dirna Bergstrom bycool COMPACT 1.4 SCANIA

  • Page 22: Recommendations Pour Le Montage

    L’installateur devra posséder la formation pertinente Attention en air conditionné sur véhicules. dirna Bergstrom, s.l., ne sera pas responsable des Lors de l’installation de l’appareil d’air conditionné dommages ou des bris dérivés d’une installation ou sur le toit, il faudra protéger la partie supérieure de la d’une manipulation incorrecte ni des modifications...
  • Page 23 COMPACT 1.4 ® Avant de commencer le montage, monter la grille d’entrée d’air frontale. Démonter le couvercle de l’écoutille, les éléments de fixations et les remettre au client. EXTERIEUR CABINE: Placer le Compact dans le creux de l’écoutille sur la baguette d’origine. Attention ! Avant de placer l’équipement sur le creux de l’écoutille, vérifier que les sorties d’écoulement ne soient pas...
  • Page 24 COMPACT 1.4 ® INTERIEUR CABINE: Base Unité 5 mm Visser 5 mm environ (4) goujons de Goujón 8/125x100 ou 140 mm, en fonction de la distance plus ou moins grande de l’appareil Support jusqu’à ce qu’en positionnant les supports de 20 mm fixation, il ne reste que 20 mm au-dessous de ces supports.
  • Page 25 COMPACT 1.4 ® Visser 10 mm les goujons (4) M6 x 80, comme indiqué au (A) du schema point 11. Placer (1) rondelle mouse dimètre 6 (1) plain rondelle dimètre 6 aile large et (1) écrou M6 rondelle à mouse sur chaqu´un des asperges M6.
  • Page 26 COMPACT 1.4 ® Connecter le boîtier à 2 voies du capteur de l’air de retour, le boîtier à 4 voies du souffleur et celui à 8 voies de connexion des câblages du contrôle électronique. Placer le panneau intérieur de distribution d’air dans les goujons précédents avec (1) rondelle M6 surface large et (1) écrou M6 sur chaque goujon.
  • Page 27 COMPACT 1.4 ® Serrer l’écrou du point 9 jusqu’à atteindre la partie supérieure du panneau intérieur de distribution d’air. Présenter la console et centrer le Compact jusqu’à ce que les vis d’origine coïncident avec leur position d’origine. Après avoir réalisé ces opérations, démonter la console pour fixer les supports en serrant les écrous (A) jusqu’au serrage de la baguette originale avec la base de l’équipement.
  • Page 28 COMPACT 1.4 ® Important: Baguette originale Pour éviter de possibles filtrations d’eau, Base Compact 3÷6 mm. assurer le serrage de la baguette originale avec la base de l’équipement comme indique le schéma. Serrer les écrous A jusqu´à ce que le serrage du baguette originale soit entre 3 et 6 mm.
  • Page 29: Vue Explosée Jusqu'à La Fixation Des Supports De Fixation

    COMPACT 1.4 ® Vue explosée jusqu’à la fixation des supports de fixation Rondelle caouchouc Ø 7 Goujon de M8x100/120 Rondelle plate Ø 8 large papillon Baguette originale Écrou M8 Écrou M8 Rondelle plate Ø 8 large papillon Toit cabine Support fixation Rondelle plate large papillon Écrou M8 autobloquant Vue explosée jusqu’à...
  • Page 30: Instructions Détaillées Sur L'installation Du Câblage D'alimentation

    COMPACT 1.4 ® Instructions détaillées sur l’installation du câblage d’alimentation Câblage d’alimentation 1- Conduire le câble d’alimentation de l’équipement jusqu’à la batterie du véhicule, en collant les supports de plastique sur la partie supérieure de la cabine et en le fixant avec des brides. Ensuite, la cabine étant rabattue, passer le câble le long de la partie inférieure de celle-ci en l’attachant avec des colliers et des vis M4 et jusqu’à...
  • Page 31: Câblage Electrique

    COMPACT 1.4 ® Câblage electrique AVERTISSEMENT IMPORTANT! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’équipement à la batterie. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur d’air de retour Souffleur centrifuge Contrôle...
  • Page 52 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.

Table des Matières